lauantai 30. elokuuta 2014

Ruokakurin palautus - Comilona vuelve a la disciplina

Pian on viikko takana paluuta dieettiin. Sana "dieetti"hän tarkoittaa ruokavaliota, joten mistään herkkulakosta ei ole kyse. Kesän aikana annoin itselleni luvan syödä kaiken, mitä eteen sattui ja se näkyykin nyt vaa'alla. Haluaisin olla vähän kapoisemmassa kunnossa jouluna, jos sinne rannallekin vaikka uskaltaa, joten päätin palata jälleen dieettiini.

Pronto termina mi primera semana de la vuelta a la dieta. La palabra "dieta" se confunde muchas veces con dejar de comer porquerías, pero eso no es el caso. Durante el verano comí practicamente todo lo posible y ahora se lo nota en la báscula. Quisiera estar un pizco más flaquita en Navidades, por si acaso si vamos a la playa y por eso decidí volver a la dieta. 

Syön edelleen aivan samoja ruokia kuin ennenkin, mitään ei jätetä pois. Vain ruoan määrää tarkkaillaan ja samoin ruoan ja liikunnan suhdetta. Etenkin loppukesästä möllöteltiin paljon rannalla ja koirien kanssa tehdyt lenkitkin olivat usein kuumuuden takia lyhyitä ja veden ääreen suuntautuvia. Toisaalta kuumuudesta oli se hyöty, että pahemmin ei päivisin tehnyt mieli syödä, vaan vasta illan viilentyessä.

Sigo comiendo las mismas cosas de siempre, no dejo de comer nada. Sólo vigilo la cantidad que como y la relación entre comida y ejercicio. Especialmente a finales de verano pasamos mucho tiempo en la playa y las vueltas que hicimos con los perros fueron cortas y hacia el agua, gracias al calor. Por otro lado, por el calor uno no tenía ganas de comer antes que por la noche cuando bajaron las temperaturas.

Sotasuunnitelmassani karkit, jätskit ja muut herkut siirtyvät viikonloppuun. Hetkiin, jolloin tekee mieli napostella jotain, palaavat hedelmät. Tosin tämä edelleen kiusaava räkätauti aiheutti sen, että olemme parin viime viikon aikana syöneet kiitettävän määrän jätskiä kurkkukipuun. Tänään kuitenkin täyttelin kaupassa kärryä nektariineilla, omenoilla, banaaneilla ja porkkanoilla, joiden karoteeni vahvistaa ihoa joulun matkaa varten. Muita suosikkejani ovat rypäleet, mandariinit ja tuore ananas. Pakasteen marjoja on aikomus käyttää mannapuuron kaverina välipaloilla.

En mi plan los caramelos, helados y otras porquerías se quedan para los finales de semana. Para los momentos que quieres picotear algo, vuelven las frutas. Eso sí, esta gripe que me sigue molestando ha causado que hemos comido una buena cantidad de helado para dolor de garganta. Pero hoy en el super llené el carro con nectarinas, manzanas, plátanos y zanahorias cuyo caroteno prepara la piel para el viaje de Navidades. Otros favoritos míos son uvas, mandarinas y piña fresca. Las bayas que tengo en el congelador voy a usar con gachas para merienda.

Pääruokana säilyy edelleen liha, siitä en luovu. Lihan kaverina on silloin tällöin lohta eri muodoissa. Pääruoan kaverina on yleensä keitettyä perunaa, en ole isommin pastojen tai riisin ystävä. Jotta en ihan olisi luolamieheen verrattavissa, syön yleensä ruoan kanssa salaattia (lehtisalaatti - kurkku - tomaatti). Ja se ainoa lihaton ruoka, jonka meidän perheen ruokavaliosta keksin, on espanjalainen munakas. Niitäkin siis silloin tällöin, on se vaan niin hyvää!

De plato principal sigue la carne, eso no va a cambiar. A parte de carne voy a comer de vez en cuando salmón. De guarnición prefiero las papas cocidas a pasta o arroz. Para que no piensen que soy una mujer de cueva, suelo comer ensalada (lechuga - pepino - tomate). Y la única comida del menú de nuestra familia que no tiene carne es la tortilla española. Esa comemos también para variar, ¡es que es riquísima!

(Kuva lainattu netistä - Imagen prestado del internet)

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Kiitos kommentista! - ¡Gracias por comentar!