maanantai 23. helmikuuta 2015

Koli osa II - Koli parte II

Ensimmäinen aamu Kolilla ei edes ehtinyt valjeta, kun jo yöllä sattui ja tapahtui. Kiitos saunomisen, katto oli lämminnyt sen verran, että puoli kaksi yöllä toiselta puolelta tuli lumet alas sellaisella rominalla, että luulin vähintään äitini tipahtaneen sänkyineen alas parvelta.

Ni había amanecido la primera mañana en Koli que ya empezó a pasar por la noche. Gracias a tomar la sauna el techo se había calentado y a la una y media toda la nieve de un lado del techo se cayó abajo acompañada de un ruido que me hizo pensar primero que fue mi madre que ha caído con su cama entera del desván.

Aamulla satoi lunta. Vaakasuoraan. Lämpötila oli hieman plussalla, mutta tuuli sai ilman tuntumaan kylmemmältä. Äiti kävi tutkimassa läheisiä latuja ja totesi lumen olevan sen verta takertuvaa sorttia, ettei tänään ehkä olisi paras hiihtopäivä. Päätimme kipaista ensin kaupasta täydennystä ruokavarastoihin. Kolinportin huoltoaseman Salen aukeamista odotellessa bongasimme äidin kanssa eräästä lahjatavaraliikkeestä ihanat nappanahka-karvakäsineet. Yllätykseksemme ne maksoivat vain 25 euroa, joten ostimme molemmille omat.

Por la mañana estaba nevando. Horizontal. La temperatura era un poco encima de cero pero el viento la hizo parecer más fría. Mi madre fue a chequear los railes de esquí cercanos pero dijo que la nieve se pega a los esquíes y quizás hoy no fuera el mejor día para ir a esquiar. Decidimos pasar por el súper de la gasolinera cercana para comprar las cosas que faltan. Al esperar que abran el súper mi madre y yo encontramos en una tienda de regalos unas manoplas de cuero que compramos para las dos ya que costaron sólo 25 euros.

Tuotiin tavarat kämpille ja lähdettiin jalan tallaamaan mökkitietä etsimään hyvää pulkkamäkeä. Matkalla innostuimme myös kuvailemaan lumiloikkia. Lähistöltä löytyikin erään aution mökin pihaan vievä tie, jossa sai hyvät vauhdit! Kaikkienhan (koiria myöten) sitä piti sitten kokeilla.

Trajimos la compra a la cabaña y salimos a caminar la carretera que llega a la cabaña a la búsqueda de una buena cuesta para trinear. En el camino se nos ocurrió sacar fotos de saltos a la nieve. Bastante cerca encontramos una carretera que llegó a una cabaña vacía que era perfecto. Todos probaron bajarla, ¡hasta los perros!

Pulkkailun jälkeen pidettiin pieni ruokailu-siesta-tauko tutkien huomisen sääennustetta ja latukarttoja. Ennen ruokaa päätettiin lähteä käymään Ukko-Kolin puolella katsomassa miltä siellä talvisaikaan näyttää. Ilta sujui tutun ruoka-sauna-kaavan mukaan. Lisäksi löysimme saksalaisen Trivial Pursuitin, jota pelailimme. Siitäkin huolimatta, ettei kukaan meistä varsinaisesti osaa saksaa...

Después de la vuelta tomamos una pequeña pausa de almuerzo / siesta y chequeamos el pronóstico de tiempo para mañana y las rutas de esquí de la zona. Antes de comer decidimos dar una vuelta por Ukko-Koli para ver cómo es en invierno. El resto de la noche fue igual a ayer; cenar y sauna. También jugamos a Trivial Pursuit alemán que habíamos encontrado. A pesar de que ninguno de nosotros exactamente sabe alemán...


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Kiitos kommentista! - ¡Gracias por comentar!