torstai 11. toukokuuta 2017

Ahkera opiskelija - Una estudiante trabajadora

Sieltä ne tupsahti - kaksi ekaa opintopistettä! Eihän tässä olekaan kuin kohta vuosi "opiskeltu"... Espanjan aineopinnoistani on siis jäljellä vielä 33 op. Voishan tuota selitellä sillä, että käyn töissä tai että olen puuhastellut vapaa-ajallakin Amsterdamin leirikouluprojektin kanssa, mutta totuus on, että en mä ole viitsinyt.

¡Por fin los tengo! ¡Entraron mis primeros créditos de estudios! Solo llevo un año "estudiando"... Quiere decir que me faltan 33 créditos de mis estudios de segundo nivel del español. Podría usar de excusas que trabajo o que he usado hasta mi tiempo libre para el proyecto de Amsterdam. Pero la verdad es que no me ha dado la gana.

Juuri tästä syystä en aikoinaan lähtenyt Kanarialle lukion jälkeen, vaikka ystävät yrittivät houkutella, vaan jatkoin opinnot loppuun asti. Tiesin, että jos lopetan, en ole tarpeeksi viitseliäs aloittamaan uudelleen. Nämä aineopinnotkin olisin toki tuolloin jo tehnyt, jos ne olisi voinut Jyväskylässä aikanaan suorittaa...

Justo por ésto no me fui a Canarias después del bachillerato aunque me tentaron mis amigos sino terminé mis estudios. Sabía que si tomo una pausa de los estudios ya no tendré la paciencia de arrancarlos de nuevo. Habría hecho también estos estudios de segundo nivel a su día pero entonces no hubo la posibilidad de hacerlos en Jyväskylä.

Nyt "joudun" työn puolesta tekemään nuo aineopinnot ja opinto-oikeutta on jäljellä vielä tuleva lukuvuosi. Onneksi sain natiivin kielenpuhujan statuksen, eikä minun tarvitse käydä kuin tenttimässä. Yhden ainoan keskustelutunnin käyn vetämässä, siinä kaikki pakolliset läsnäolot.

Ahora por el tema del trabajo "tengo que" hacer el segundo nivel y me queda derecho para estudiar el próximo año escolar. Por suerte me dieron el estatus de nativo y sólo tengo hacer examenes. Lo único que tengo de presencia obligatoria es ir a dirigir una clase de conversación.

Tämä ensimmäinen kurssi oli ääntäminen ja fonetiikka, jonka pystyi tekemään täysin kotoa käsin. Sain kurssista 4/5. Ihan ookoo tulos, mutta täytyy myöntää, että hieman kyrsii, että ääntämiskokeessa ei hyväksytä kanarian aksenttia. En ole eläissäni puhunut mantereen aksentilla, joten sama olisi, jos pyytäisin savolaista lukemaan tämän blogitekstini pohojalaasittain. Mutta onneksi muilla kursseilla ei murteilla ole väliä! Saisi vaan aikaiseksi nyt jatkaa kohti niitä muita kursseja...

Los primeros créditos saqué de la fonética y pronunciación que pude hacer entero desde casa. Saqué una nota 4/5. No está mal pero tengo que admitir que me toca los co**nes un poco que no aceptan el acento canario en el exámen de pronunciación. En mi vida no he hablado con acento peninsular y sería lo mismo pedirle a alguien de habla argentina leer este texto en español de España. ¡Pero por suerte en resto de los cursos da igual tu acento! Eso sí, debería empezar con el resto de los cursos..


(Suomeksi sama voisi olla: "En puhu huonoa kirjakieltä vuan viännän pirun hyvvee savvoo...")

12 kommenttia:

  1. Vanhemmiten on myös hankala alkaa opiskella uudestaan ja ihan höhlää, jos ei hyväksytä tuota murretta. :P Sehän se vasta mieletöntä kielitaitoa onkin, kun osaa murteen!! :D Tsemppiä espanjan opiskeluihin! :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. ...vanhemmiten... Kiitti! :D Ei vaan, totta se on. Ja kun on vielä tottunut olemaan se joka laatii kokeet, eikä se, joka ne tekee...
      Kiitti tsempeistä!

      Poista
  2. Onnittelut pisteistä! Kiva, että pystyt opiskelemaan noin joustavasti ja etänä. Murre- ja aksenttitentit ovat usein ongelmallisia ja vähän keinotekoisia. Meillä englannin laitoksella oli ihan sama juttu, eli kaikki eri murteet niputettiin väkisin joko britti- tai amerikanenglanniksi. Homma meni niin älyttömäksi, että aksenttitentit lopetettiin kokonaan omien opiskeluvuosieni aikana. Toivottavasti teillä käy joskus samoin!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos! Ruotsin opinnoissakin sai sentään valita riikin- tai suomenruotsin, mutta espanjass kaikkien pitäisi vetää sitä yhtä ainoaa... :(

      Poista
  3. Onneksi olkoon, hyvällä mallilla jo opinnot! Olisi kiva kuulla miten se kanariansaarten espanja eroaa mannerespanjanjasta :D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hyvästä en tiedä, mutta mallilla... :D Opinto-oikeusajasta mennyt 1/3 ja opintoja valmiina 5%...

      Tuosta manner- ja kanarianespanjan erosta saisikin kivan postauksen... Kiitos ideasta!

      Poista
  4. Mä kuulin eilen puhelinliikkeen myyjältä, että mun puhe on sekoitus andalusiaa ja espanjaa suomalaisella aksentilla...apua :-D Tsemppiä opiskeluihin, täällä myös menossa kauden viimeiset espanajantunnit ja motivaatio alkaa olla aika vähissä, kohta on kyllä sinne raahauduttava. Que tengas buen fin de semana!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hih, puhut vaan ahkerasti aina, kun on mahdollisuus ja kohta se suomalainen aksenttikin häviää ja susta tulee andaluza! Mulla oli opiskeluaikana samassa espanjan ryhmässä andalusian aksentilla puhuva tyttö. Me oltiin ainoat, jotka oli lukeneet espanjaa jo ennen yliopistoa. Proffa oli "helisemässä" meidän kanssa, kun toinen veti andalusialaista ja toinen kanariota... :D

      Poista
  5. Onnea! :) Mikäpä kiire sitä aina on muutenkaan, kunhan on tyytyväinen elämään... Kanarian aksentti on niin söpö, hihi! Tässäpä vuosien jälkeen näkee, minkälaista espanjaa omasta suusta tulee. Täälläpäinhän "kenellekään ei ole aksenttia, koska madridilaista aksenttia ei ole" Mites sitten selitetään "Tronco, ehque vi un mazo de cosas guays" :D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos! Sitähän minäkin; opiskelen sitten mañana... ;)
      Kanarian aksentti oli kerran äänestetty espanjalaisten keskuudessa Espanjan seksikkäimmäksi aksentiksi. <3 Madridissahan puhutaan sitä kirjakieltä, mitä minunkin olis pitäny vetää siinä kokeessa. Esim. tota "mazo de cosas" en oo kuullu. Meillä se on "un viaje de cosas"... :D

      Poista
  6. Onnittelut opintopisteistä! Ja eikös se opettajalle ole jo selvinnyt, että parhaiten opinnot etenevät pakon edessä ja viimehetken paniikissa... ;)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos! Se tosiaan taitaa olla nykyajan muoti-ilmiö toi viime hetken opiskelu. Jossain näin netissä meemin, missä espanjan sana "opiskelijat" = "estudiantes" oli jaettu: estudia - dia - antes = opiskele päivää aiemmin... :D

      Poista

Kiitos kommentista! - ¡Gracias por comentar!