tiistai 31. heinäkuuta 2018

Sadan treenin haaste - heinäkuu - El reto de cien entrenamientos - julio

Helteinen heinäkuukin alkaa olla takana. Onneksi kelit ei ainakaan kieli pahemmin saapuvasta syksystä. Heinäkuu onkin ollut todellinen lökölaiskamatokuukausi - ainakin mitä liikuntaan tulee. Kuun eka puolikas meni vielä opintojen parissa, mutta muutenkin tämä kuu oli todellakin liikunnan osalta suurimmaksi osaksi uintia, jotta saisi itsensä ja etenkin koirat vähän viilennystä.

Prontito está atrás el julio caluroso. Por suerte por lo menos el tiempo no dice todavía que llegaría el otoño. El julio ha sido un verdadero mes gandúl - por lo menos lo que tiene que ver con deporte. La primera mitad del mes pasé con los estudios pero también por lo resto, este mes fue mayormente bañar y más bañar para refrescarse a nosotros y especialmente los perros. 


Alkukuusta sain kuitenkin pari merkkiä kalenteriini, heti ekana päivänä vietiin kaverin kanssa kolmas kaveri ekaa kertaa ratsaille ja kyllä meillä olikin mukavaa! ...vaikka samana päivänä Espanja pelasikin itsensä pihalle jalkapallon EM-kisoista...

Al principio del mes pude hacer unos apuntes en mi calendario porque el primer día llevamos con una amiga otra amiga a montar a caballo por primera vez y ¡lo pasamos genial! ...aunque fue el mismo día que España salió del Eurocopa...

Kuun alussa oli vielä ilmoja pyöräilläkin ja haettiin äidin kanssa pyöräillen erään geokätkölenkin viimeisiä purnukoita. Aikaa meni taas pari-kolme tuntia ja kilometrejäkin tuli noin viisitoista.

También al principio del mes había temperaturas agradables para ciclismo y fui a buscar unos geocaches en bici con mi madre. Tardamos un par de horas e hicimos unos quince kilómetros.

Kuntosalin kesäloma alkaa olla myös ohi ja tällä viikolla alkoikin jo ryhmäliikuntatunteja ilmestyä varauskalenteriin. Uusi kertausharjoituskurssikin olisi alkanut heti elokuun ekana, vaan sen päätin nyt skipata, kun ekalla kerralla ollaan vielä reissussakin.

Las vacaciones de verano del gimnasio se acaban y esta semana empezaron a salir clases en el calendario de reservas. Habrían tenido otro cursillo de repaso militar apartir del primero de agosto pero decidí saltarlo ya que estámos de viaje y perdería la primera vez.

Vaikka vauhti hieman hidastuikin, edelleen mennään tavoitteessa. Tällä vauhdilla treenejä kertyy vuoden loppuun mennessä 118. 

Aunque no acumulé tantos entrenamientos este mes sigo en buen ritmo. Si sigo así el resto del año voy a acumular 118 entrenamientos para el fin del año.


tiistai 24. heinäkuuta 2018

Opinnot paketissa! - ¡Estudios listos!

Tänään se tuli - viimeinenkin tenttitulos. Nyt on kahden vuoden projekti valmis ja mä oon ihan paperillakin espanjanope!

Hoy llegó - el resultado del último examen. Terminó mi proyecto de dos años y ahora tengo hasta en escrito que ¡soy profe de español!



torstai 19. heinäkuuta 2018

Tusina vuosia plakkarissa - Una dozena de añitos

Meidän synttärisankari tänään  - Vinski 12 vuotta
Nuestra chica cumpleañera de hoy - Vinski 12 añitos











Hyvää synttäriä äiti! - ¡Feliz cumple mami!


sunnuntai 8. heinäkuuta 2018

Blogiystäväkirja - Libro de amigos blogueros

Emma heitti blogiystäväkirja-haasteella jo kesäkuun puolivälissä ja olen halunnut siitä asti sen toteuttaa. Vaan kun opinnot pitää saada pakettiin heinäkuun loppuun, niin kirjoittaminen on edennyt hieman hitaasti. Tänään laitoin sunnuntain kunniaksi opinnot syrjään aiemmin ja kirjoitin loppuun tämän tekstin, joten olkaapa hyvät!

Emma me retó a contestar a las preguntas del libro de amigos blogueros ya a mediados de junio y desde entonces he querido escribir este post. Pero al mismo tiempo tengo que terminar mis estudios para el fin de julio y por eso el proyecto ha avanzado lento. Hoy ya que es domingo dejé los estudios al lado más temprano y terminé con este texto. ¡Aquí lo tienen!

Bloggaajan nimi: Menninkäinen
El nombre de la bloguera: Lagartera

Blogin nimi: Päivänsäteen menninkäinen
El nombre del blog: Lagarto de un lagartero


Ikä / blogin ikä: 36 ja blogin ikä piti ihan tarkistaa - 5 vuotta tulee blogille ikää joulukuun lopussa.
Edad / La edad del blog: 36 y la edad del blog tuve que comprobar - tendrá 5 a finales de diciembre.

Aikaisemmat blogit: Ei ole
Los blogs anteriores: No tengo

Miksi aloitit bloggaamisen? : Monen syyn summana. Ystävillä oli blogeja, eräällä ystävällä ei ole Facea, joten näin hän saisi tuoreimmat kuulumisemme ja halusin kertoa millaista on elämä kahden kulttuurin perheessä.
¿Por qué empezaste a escribir un blog? : Fue un suma de varios factores. Mis amigas tenían blogs, una amiga no está en el Facebook y así ella también podría saber qué pasa en nuestra vda y quería contar cómo es la vida en una familia de dos culturas.

Mistä aiheesta postaat mielelläsi? : Matkoista ja pienistä reissuista mitä olemme tehneet. Kauniista paikoista joita haluan suositella lukijoillekin.
¿Sobre qué temas te gusta escribir? : De viajes y pequeñas vuelta que hemos hecho. Sitios bonitos que quiero recomendar a los lectores también.


Mistä aiheista et postaa mielelläsi? : En kirjoita niistä aiheista. Sellaisia olisi politiikka tai liian henkilökohtaiset asiat. Tai arkipäiväiset ei-niin-tärkeät asiat.
¿Sobre qué temas no te gusta escribir? : No esribo sobre esos temas. Serían política o cosas muy personales. O cosas cotidianas de muy poca importancia. 

Blogistani tulee isona: Toivottavasti ulkosuomalaisen blogi.
De mayor mi blog será: Espero que un blog de una finlandesa que vive en el extranjero.

Kuinka kriittinen olet omaa blogiasi kohtaan? : En kirjoita ihan pienistä asioista, vaikka tiedän blogeja, joissa niistäkin saadaan kivoja tekstejä. Olen tarkka kirjoitusasusta ja kieliopista; "ompa ja kumpa" ja muut "kielioppi virheet" ärsyttävät suunnattomasti. En väitä olevani täydellinen, mutta pyrin tarkkuuteen. Valokuvissa on vielä parannettavaa, sitä haluaisin oppia lisää.

¿Qué de crítico eres hacia tu blog?: No escribo sobre cosas muy pequeñas aunque sé blogs donde lo saben hacer bien. El lenguaje y la gramática son importantes; "vamos haber" y otros fayos de escritura me molestan muchísimo. No digo que sea perfecta pero intento mi mejor. Quisiera mejorar mis fotos y aprender más de fotografía.

Mitä tapahtuu blogisi kulissien takana? : Tällä hetkellä opiskelua ja opiskelua. Kuun loppuun pitää olla opinnot tehty ja alussa olin "hieman" laiska, joten nyt on rehkittävä. Muutoin ihan vaan tavallista ope-tarjoilija-koiralapsi-perheen elämää.
¿Qué pasa entre bastidores de tu blog? : De momento estudios y más estudios. Para el fin de este mes tengo tener los cursos hecho y como al principio fui "un poco" gandula ahora tengo que currar. Por el resto, una vida normal de una familia profe-camarero-niños perrunos.


Blogin kautta olen saavuttanut: Näkyvyyttä Lappilainen-lehdessä; mikäs sen mukavampaa Lappi-hullulle!
Gracias a blog he conseguido: Visibilidad en el periódico Lappilainen; ¡un sueño para una fan de Laponia!

Blogisalaisuutesi: Oikea nimeni, vaikkei sitäkään varmaan mahdotonta olisi selvittää.
Mi secreto bloguero: Mi nombre verdadero aunque tampoco sea imposible averiguarlo.

Suosikkisovellukseni: Mä en loppupelissä tiedä mikä on sovellus ja mikä ei, kun meillä ei ole älykännykkää, mut jos Facebook on sovellus, niin se ja geocaching tabletilla.
Mis aplicaciones favoritas: Al fin y al cabo no sé cuáles son aplicaciones y cuáles no y aque no tenemos un smartphone pero elijo Facebook si es una aplicación y en el tablet geocaching.

Lempibloggaajasi: Oi teitä on monta... Heidin, Johannan ja Katjan matkassa pääsee ihanille nojatuolimatkoille ja Hehkuvaisen, Mielekkään miellekartan ja Emman teräviä pohdintoja ja havaintoja eri aiheista on mukava lukea.
Tu bloguero favorito: Ay que son muchas...Heidi, Johanna y Katja te llevan a dar una vuelta del mundo y Hehkuvainen, Mielekäs miellekartta y Emma tienen pensamientos agudos sobre diferentes temas.

Mikä erottaa blogisi muista? : Että se on juuri minun blogi. Ja että kirjoitan suomeksi ja espanjaksi.
¿Qué separa tu blog de los demás? : Que es mi blog. Y que escribo en finlandés y en español.

Paras blogimuistoni: Tähänkin on sanottava Lappilaiseen pääsy. Jos siis mietitään suoranaisesti blogiin liittyviä muistoa.
Mi mejor recuerdo bloguera: Aquí tengo poner también el artículo en Lappilainen. Eso si pensamos en recuerdos que tienen que ver directamente con el blog.

Kenet haastan mukaan? : Heitän pallon teille lukijat, haasta itsesi mukaan vastaamaan tähän ystäväkirjaan!
¿A quién le pasas este reto? : ¡Les reto mis lectores a contestar a las preguntas de este libro de amigos!