keskiviikko 31. lokakuuta 2018

Sadan treenin haaste - lokakuu - El reto de cien entrenamientos - octubre

Syyslomat vietetty ja alkaa loppukiri kohti joulua. Lokakuun alussa tuli viikko pakkolomaa salilta ja tanssista sitkeän yskän vuoksi. Syyslomalla oli tarkoitukseni käydä salilla pari kertaa, kuntonyrkkeilyä ja functional fit-tunteja olin suunnitellut ohjelmistooni. Vaan toisin kävi. Maanantaiaamuna heräsin selkä aivan jumissa. Liekö saanut kylmää vai mikä siihen on iskenyt, mutta kävely oli tuskaisaa ja kankeaminen ylös istumasta seisomaan. Pidempi kävely sai selän vetreytymään, mutta paikallaan istuminen jumitti sen taas.

Ya pasaron las vacaciones de otono y empieza la recta final hacia las Navidades. En el principio de octubre tuve que dejar el gimnasio para una semana por tos persistente. En las vacaciones iba a ir un par de veces a las clases de fitboxeo y functional fit. Pero no. El lunes por la mañana me desperté con la espalda trancada. No sé si había cogido frío o qué tenía pero me dolía caminar y levantarme. Ayudó caminar por más tiempo pero al parar o sentar lo volvió a bloquear.



Satanen olisi mennyt jo rikki, mutta vielä loman jälkeenkin selkä muistuttelee toisinaan itsestään, joten hammasta purren olen vielä peruuttanut salikäyntejä ja tanssitunteja. Kotona kylläkin jatkuu vatsalihastreenit, jotka auttavat suoristamaan ryhtiä ja siten myös suutahtanutta selkää.

Habría llegado a los cien pero todavía después de las vacaciones la espalda me recuerda de su existencia y con pocas ganas he tenido que cancelar mis clases de gimnasio y de baile. En casa he hecho ejercicios para abdominales que ayudan a corregir la mala postura y así la espalda cabreada.

Mutta hyvässä tahdissa ollaan ja satanen menee varmasti rikki jo marraskuussa. Hyvää pyhäinpäivän viikonloppua kaikille!

Pero a este ritmo llegaré al cien ya en noviembre. ¡Buen Todos los Santos a tod@s!

torstai 25. lokakuuta 2018

Here we go again...

Just kun yhdestä projektista pääsi eroon... En mäkään kyllä kauhean viisas ole...

Justo que se acabó mi proyecto de los estudios de español, ahora tengo derecho para los estudios de francés...


tiistai 23. lokakuuta 2018

Kanakroketteja - Croquetas de pollo

Olin päättänyt yllättää ukkoni syyslomalla kanakroketeilla. Keittiöiden kauhu värväsi ammatilaisen äitinsä avuksi ja tänään ryhdyttiin hommiin. Äidillä ei ollut hajuakaan kroketeista ja minä en niistä pidä, joten lähtökohdat puuhaan oli mainiot.

Había decidido sorprender mi esposo con croquetas de pollo en las vacaciones de otoño. Para evitar desastres en la cocina pedí la profesional - mi madre que me ayudara. A mí no me gustan las croquetas y mi madre no tenía ni idea de que son y así teníamos el mejor fondo para empezar.

Etsin netistä muutaman ohjeen ja niistä äiti sai muodostettua mielikuvan siitä, mitä haetaan. Meidän ainekset olivat:

Busqué un par de recetas en internet y así a mi madre se le aclaró lo que estabamos buscando. Nuestros ingredientes fueron:

* 400g kanajauhelihaa                               * 400 grs carne picada de pollo
* ruohosipulia, sipulia ja valkosipulia       * cebollino, cebolla y ajo
* vajaa desi jauhoja                                   * 50 grs de harina
* 4 desiä maitoa                                         * 4 dl leche
* persiljaa                                                  * perejil
* suolaa ja mustapippuria                         * sal y pimienta
* leivitykseen munaa ja korppujauhoa     * huevo y pan rallado para empanar


Jauheliha keitettiin ensin, sen jälkeen sipuli paistettiin pannulla runsaassa voissa ja sekaan lisättiin jauhot ja maito pienissä erissä. Sekaan kana ja loput mausteet ja sekoiteltiin niin kauan, että saadaan muusimainen yhtenäinen massa.

Primero hervimos la carne picada luego salteamos la cebolla en mantequilla y añadimos la harina y la leche poco a poco. Luego el pollo y el resto de los ingredientes. Se remueve hasta tener una masa homogénea tipo puré.


Tässä vaiheessa ohjeet käskivät laittaa massan kylmään pariksi tunniksi, mutta kello oli jo paljon, koska olimme koko päivän kätköilemässä, joten jäähdytimme vain massaa hetken kymässä vesihauteessa ja aloitimme paistamisen. Paistoimme leivitetyt kroketit öljyssä paistinpannulla ja kyllä niistä kai ihan syötäviä tuli, kun pääkokki oli tyytyväinen. Mä en pidä leivitetyistä ruoista mutta maistoin kyllä yhtä pientä. Ukkelikin tunnisti ne kroketeiksi ja taisi tykätä, kun sain vaihtarina jokseenkin suuritöistä perunamunakasta illalliseksi.

En este punto las recetas te mandan poner la masa en el frío para un par de horas pero ya fue tarde ya que habíamos pasado todo el día geocaching y decidimos empezar freir las croquetas después de enfriar la masa un ratito en baño de agua fría. Las freímos en un sartén y me da que salieron comestibles ya que a la gran chef le gustaron. A mí no me gusta la comida empanada pero probé una chiquitita. Hasta mi esposo las reconoció y creo que le gustaron porque me hizo de cambio una tortilla para cena.


sunnuntai 14. lokakuuta 2018

Kairessuo ja Mieliäissuo - Los pantanales Kairessuo y Mieliäissuo

Olipa ihanat ulkoilukelit tänä viikonloppuna! Tänään pelailtiin frisbeegolfia ja vietiin hiljattain kaupunkiin muuttanut kummitätini laavulle sunnuntaikahville.

¡Qué tiempo más bonito para salir este fin de semana! Hoy jugamos a discgolf y llevamos mi madrina que ha mudado hace poco a la ciudad a tomar cafecito en un laavu.


Eilen lauantaina ajeltiin Orimattilaan tutustumaan Kairessuo-Mieliäissuo-luontopolkuun, joka nimensä mukaan esittelee kaksi suota. Reitti kulkee pienemmän Kairessuon ympäri ja tekee piston lintutornille, josta näkee yli suuremman Mieliäissuon.

Ayer el sábado fuimos a Orimattila para conocer la ruta de los pantanales Kairessuo y Mieliäissuo que te lleva a estos dos pantanales. La ruta da vuelta del pantanal Kairessuo que es el más pequeño y te lleva en medio camino a un torre mirador donde se puede ver por el pantanal más grande, Mieliäissuo.







Liikkeellä oli paljon ulkoilijoita; ihan vain lenkillä ja osa karpaloita keräämässä. Me haettiin 3,5 kilometrin lenkin lomassa muutamat geokätköt. Paluumatkalla bongattiin Kuivannon kirkon luona komea pahka ja pitihän sinne heti mennä apinoimaan!

Mucha gente había salido fuera; o para caminar o buscar bayas. Nosotras buscamos un par de geocaches durante la vuelta de 3,5 kilómetros. De vuelta encontramos un enorme nudo en un abedul cerca de la iglesia de Kuivanto y ¡por supuesto teníamos que subir allí!

torstai 11. lokakuuta 2018

30 faktaa minusta - 30 hechos sobre mí

Avioliittoja: Yksi; yhdeksän vuotta takana, toivottavasti monta edessä.
Matrimonios: Uno; nueve años atrás, espero que muchos delante. 
Kihloissa: 13.2.2006. Olimme tunteneet 4 kuukautta, kun "muuttolintu rengastettiin".
Comprometida: 13.2.2006. Nos habíamos conocido por 4 meses cuando "anillaron el pájaro migratorio".
Lapsia: Kaksi karvaista. Kyselijöille vastaan yleensä, että ei ole tapana tuoda töitä kotiin... ;)
Niños: Dos con pelo. Para los que preguntan suelo decir que no traigo el trabajo a casa... ;)
Lemmikkejä: Andalusian rottakoira Vinski ja poikansa Oliver. Ensimmäinen koirani oli sheltti Remus.
Mascotas: Ratonero andaluz Vinski y su hijo Oliver. Mi primer perro fue sheltie Remus.



Tatuointeja: Ei ole; kaiken sortin neulat pysykööt minusta kaukana!

Tatuajes: No tengo; ¡lejos de mí todo tipo de agujas!
Lävistyksiä: Katso edellinen... Onneksi hovikorumaakarini tekee mulle ihania klipsikorviksia ja kaupoistakin niitä saa jo ihan kiitettävästi.
Piercings: Mira el anterior... Por suerte mi joyera real me hace sarcillos con clip y ya se los puede encontrar en las tiendas.
Muuttoja: Liikaa... Lapsena kerran (kerrostalossa kerrosta alemmas), opiskeluaikana puoliksi (olin kotikunnassa kirjoilla ja viikonloput kotona), Kanarialle ja sieltä Suomeen kaksi kertaa, Kanarialla kolme kertaa ja Suomessa kaksi kertaa. 
Mudanzas: Demasiadas... Una vez de niña (en un edificio de piso una planta hacia abajo), durante los estudios a mitad (fui empadronada en mi ciudad natal y vine a casa los fines de semana), dos veces de ida y vuelta a Canarias, tres veces en Canarias y dos veces en Finlandia.
Ottanut lopputilin: Kyllä. Vakinaisesta työstäni Kanarialla muuttaessamme toista kertaa Suomeen.
Dejado mi trabajo: Sí. Dejé mi trabajo fijo en Canarias cuando mudamos por segunda vez a Finlandia. 
Autosi: Kaksi. Isomusta ja pikkumusta. Jojotalla ajelee pääasiassa ukkeli ja Jukeboksilla minä. Unelmieni pirssi on BMW X6.
Tu coche: Dos negros. Grande y pequeño. Mi esposo usa el Yoyota y yo el Jukebox. El coche de mis sueños es BMW X6.
Ollut saaressa: Monestikin. Kesällä soudamme erääseen pikkusaareen uimaan ja nauttimaan auringosta. Puhumattakaan, että olen asunut saarella 4 vuotta.
Estado en una isla: Varias veces. En verano solemos remar a una pequeña isla para bañar y disfrutar del sol. Sin hablar de haber vivido cuatro años en una isla.
Ollut lentokoneessa: No juu, muutamaan otteeseen.
Estado en el avión: Pues sí, un par de veces.



Onko joku itkenyt vuoksesi: Kyllä. 

¿Ha llorado alguien por tí?: Sí.
Ollut rakastunut: Kyllä. 
Estado enamorada: Sí.
Ollut ambulanssissa: Useasti, vaikka en kertaakaan potilaana. Kaikki kerrat Kanarialla; kerran lomamatkalla, monesti työn vuoksi ja kerran käytin ambulanssia taksina.
Estado en una ambulancia: Varias veces aunque ni una vez como paciente. Todas las veces en Canarias; una vez en vacaciones, a menudo por trabajo y una vez usé ambulancia de taxi.
Luistellut: Paljonkin ennen, nyt en useampaan vuoteen. Viimeksi luistellut rullilla tai luisteluhiihtoa.
Patinado: Antes mucho pero ahora no en un par de años. Última vez con patines de ruedas o con esquíes.
Surffannut: En ikinä. En ole hyvä uimaan, joten ei ehkä olis mulle sopiva laji...
Surfeado: Nunca. No sé bañar muy bien y me da que no sería el deporte para mí...



Ollut risteilyllä: Useinkin, mutta ne on jotenkin tylsiä. Lähinnä pakollinen paha matkalla kohteeseen. Kerran mies voitti Tukholman risteilyn ja syötiin buffetissa mahat niin killille, että ne kumisi...

Estado en un crucero: Bastante pero son aburridos. Son más bien algo obligatorio para llegar al destino. Una vez mi esposo ganó un crucero a Estocolmo y comimos en el buffet hasta tener las barrigas como globos...
Ajanut moottoripyörällä: No siis joo... Jos mulla on pyörä, missä on moottori, eiks se ole moottoripyörä? :D Ihan oikean moottoripyörän kyydissä olen ollut Nizzassa, kun kielimatkalla isäntäperheen isä vei muutamana aamuna keskustaan moottoripyörällänsä.
Conducido en moto: Pues sííí... Si tengo una bici con motor es una motocicleta, ¿no? :D He estado de pasajera en una moto de verdad en Niza donde el padre de la familia con quien me quedaba me llevó al centro en moto un par de mañanas.
Ratsastanut hevosella: Paljonkin. Sekä isommilla että pienemmillä islanninhevosilla. Ensimmäisen kerran työkaverin houkuttelemana Kanarialla. Yksi parhaista heppamuistoista oli, kun Itä-Suomessa pääsin lomareissulla mukaan viemään heposia uimaan kuumana kesäpäivänä.
Montado a caballo: Mucho. Tanto a caballos grandes como caballos islandeses que son más pequeños. La primera vez en Canarias con mi compañera de trabajo. Uno de los mejores recuerdos con caballos es de Finlandia de este cuando durante el viaje de verano pude participar en llevar los caballos a banar en un día caluroso.



Lähes kuollut: En kai, vaikka kakarana melko rämäpää olenkin ollut.

Casi muerto: Creo que no aunque hice de todo de pequeña.
Ollut sairaalassa: Kyllä vaan, sekä Kanarialla että Suomessa. Molemmilla kerroilla liittyen endometrioosiin, jota sairastan.
Estado en un hospital: Sí, tanto en Canarias como en Finlandia. Las dos veces por endometriosis de que padezco.
Suosikkihedelmä: Tää on paha. Hei, olen Menninkäinen - hedelmäholisti. Syön paljon hedelmiä ja nytkin meillä on kotona viittä eri hedelmää. Ehkä viinirypäle. Tai nektariini. Tai satsuma...
Fruta favorita: Esto es difícil. Hola, soy Lagartera - frutoólico. Como mucha fruta y por ejemplo ahora tenemos cinco frutas diferentes en casa. Quizás la uva. O la nectarina. O satsuma...
Aamu vai ilta: Ilta. Mä inhoan aikaisia herätyksiä ja päivän polttavassa kellojensiirtelykysymyksessäkin annoin ääneni paitsi kellojen vekslaukselle, myös talviaikaan jäämiselle. Mikään ei ole karmeampaa kuin pimeä aamu kun pitäis lähteä töihin.
Mañana o tarde: Tarde. Odio despertarme temprano y en la cuestión actual sobre los cambios de horarios voté por seguir cambiando entre horarios de verano e invierno o quedar en el horario de invierno. No hay nada peor que despertarse para ir al trabajo si todavía está oscuro.
Lempiväri: Keltainen. Nuorempana kaikki vaatteeni olivat valkoisia, sinisiä, harmaita ja mustia. Sitten minut puhuttiin ympäri käyttämään enemmän tummalle sopivia värejä, kuten juuri keltaista ja punaista.
Color favorito: Amarillo. Antes toda mi ropa era blanca, azul, gris o negra. Luego me convencieron de que para una persona morena van mejor colores como amarillo y rojo.



Nähnyt jonkun kuolevan: En.

Visto alguien morir: No.
Viimeisin puhelu: Äiti soitti viikonloppuna, kun sovittiin frisbeegolfradalle menosta.
Última llamada: Mi madre llamó el fin de semana sobre ir a jugar al discgolf.
Viimeisin viesti: Tää varmaan tarkoittaa puhelimessa. Sekin oli äiti, kysyi haluanko marjapuuroa. Whatsapit meillä menee tablettiin ja siellä viimeinen on miehen työkaverilta. (meillä siis yhteinen puhelin). Viimeinen mulle tullut whatsappi oli veljeltä, joka kertoi uudesta urheilukellostaan.
Último mensaje: Creo que quiere decir en el móvil. También mi madre que preguntó si quiero gachas de arándanos. Los whatsapp van al tablet y el último fue del compañero de trabajo de mi esposo (porque tenemos móvil común). El último whatsapp para mí fue de mi hermano que me presentaba su nuevo reloj deportivo.
Kahvi vai tee: Kahvi. Oikea kahvi, ei mikään laimennettu kultamokka. Parasta on ehdottomasti leche leche eli maitomaitokahvi.
Café o té: Café. De verdad y nada de aguachirri marrón que beben en Finlandia. Mi favorito es leche leche.
Kissa vai koira: Koira, ehdottomasti. Kissat on pelottavia.
Gato o perro: Perro, definitivamente. Los gatos me dan miedo.
Paras vuodenaika: Kesä, vaikka talvikin - sellainen oikea kylmä ja luminen - on ihana. Välivuodenajat ei ole niin mun juttu, vaikka syksyn aurinkoiset kuulaat päivät on parhaita ulkoiluun ja kevään ensimmäiset vihreät hiirenkorvat lupaus kesästä.
La mejor estación del año: El verano, aunque el invierno - uno de verdad con nieve y frío - también me gusta. En el otoño me gustan los días soleados, son los mejores para salir y en la primavera las primeras hojas verdes que salen y traen un toque del verano que se acerca.



maanantai 8. lokakuuta 2018

Pitkätossu - Calzaslargas

Bongasin netistä ohjeen ihanille nyörisukille, jotka olisi vielä superhelpot tehdä, joten pitihän se mennä testaamaan. Pikkasen tuli pitkät ja vähän jouduin sukkien suita kääntämään, mutta muuten ihan ok.

Encontré en el internet las instrucciones para calcetines acordonados no solo bonitos pero también fáciles de hacer. Salieron un poco largos y tuve que doblarlos un poco pero por lo demás bien.




sunnuntai 30. syyskuuta 2018

Sadan treenin haaste - syyskuu - Reto de cien entrenamientos - septiembre

Syyskuu alkoi paitsi pyöränhakureissulla, myös kolmen päivän pikaflunssalla. Hyökkäsin heti troppeineni ja treenit jätin välistä, kun eräs oppilaskin ohjeisti, että "Nyt sä et kyllä saa treenata!"

El septiembre empezó con el viaje de bici y un gripe expres de tres días. Ataqué inmediatamente con todos mis trucos y no fui al gimnasio porque hasta una alumna me dijo "¡Ahora no puedes ir a entrenar!"

Mutta sitten päästiin taas tositoimiin. Tanssikerhon bailatino starttasi ja niin starttasi myös aikuisten street dance-tunnit. Änkesin sitten sinnekin ja eka tunti oli jotain kauheaa. Teki mieli itkeä, kun yli kymmenen vuotta tanssineena et yhtäkkiä osannutkaan yhtään mitään. Bailatinon jälkeen oli hirmu hankalaa vaihtaa kropan kannattelusta röhnö-körmy-asentoon ja lantion ketkutus lukittuun alavartaloon. Onneksi toinen bailatinosta streetiin jäänyt totesi, että "Me ei luovuteta!" ja seuraava kerta menikin jo paljon paremmin.

Pero después a currar. Arrancaron las clases de bailatino del Club de baile igual que las clases de street dance para adultos. Por supuesto me apunté y la primera clase fue algo horroroso. Tenía ganas de llorar cuando después de haber bailado más de diez años de repente ya no sabes nada. Fue muy difícil de cambiar la postura alta del bailatino a la postura jorobada y el movimiento de la cadera a un culito todo inmóvil. Por suerte otra mujer que quedó en el street después del bailatino dijo que "No nos rendimos!" y decir la verdad, la próxima vez ya fue mucho mejor.


Street dancea päästään testaamaan ensi kuussa myös salilla, kun maanantain vaihtuvalle tunnille tulee kolmeksi viikkoa samaisen Tanssikerhossakin opettavan maailmanmestarin tanssitunti. Tässä kuussa tuolla paikalla pyöri kuntonyrkkeily, jonne pari kaveria houkutteli mukaan. Sehän olikin huisin hauskaa, vaikka ekan kerran jälkeen olinkin jokseenkin kuolinainen.

En octubre se puede probar street dance también en el gimnasio cuando la clase rotante de los tres primeros lunes del mes es baile con la misma campeona mundial que enseña en el Club de baile. Este mes aquella clase fue de fitboxing donde unas amigas me atrajeron. Me gustó mucho aunque después de la primera vez estaba algo muertita.

Kertausharjoitukset päättyivät kuun loppuun, sielläkin pääsi kokeilemaan jotain uutta, viimeisellä kerralla oli alkulämmittelyt spinningiä. Ei kyllä ollut mun juttu polkea pyörää sisällä paikallaan, paljon hauskempaa se on ulkona maastossa! Ulos pääsinkin uuden pyöräni kanssa lauantaityöpäivänä, kun ohjelmassa oli ulkoilua Ilvespolun ulkoilureitillä. Päivän jopini oli toimia kolleegan kanssa risteysvahtina, ja kahdeksan kilometrin matkan risteykseemme huristelin pyörällä.

El cursillo de entrenamiento duro se acabó el fin del mes y la última vez probé algo nuevo, spinning. No fue lo mio estar en una bici dentro y sin mover, ¡me gusta mucho más fuera en la naturaleza! Por suerte pude salir con mi nueva bici el sábado que trabajamos. El programa del día fue senderismo en la ruta Ilvespolku y mi tarea fue vigilar un cruce con una colega. El camino de ocho kilómetros hasta el cruce hice por supuesto en bici. 


Kehonhuollon lyhytkurssikin päättyi ja pikkuhiljaa syksyn treeniaikataulu alkaa hahmottua. Viikko alkaa kahvakuulalla, jatkuu tanssien, puolivälissä viikkoa huhkitaan functional fitissä ja torstaille mahtuu vielä pumpia, jos ei FF vienyt vielä kaikkia mehuja. Viikonloppuihin kätköjä, frisbeetä ja läskeilyä! Satasestakaan ei paljon puutu; tällä vauhdilla vuoden loppuun treenejä tulisi kasaan 121.

También se acabó el cursillo de cuidado muscular y poco a poco estoy volviendo para la rutina semanal. Empiezo con pesa rusa, sigo con baile, los miércoles tengo functional fit y para los jueves un poco de pump si el FF no me ha matado totalmente. ¡Y los fines de semana geocaching, discgolf y bici! Ya no me falta mucho de los cien; con este ritmo tendré 121 entrenamientos en total para el fin del año.