maanantai 14. kesäkuuta 2021

Back to school - Vuelta al cole

Olenkin kirjoitellut blogissa tehneeni vuoden aikana DEFA-opintoja Helsingin yliopistoon. Täydensin niitä vielä Itä-Suomen yliopiston tietotekniikan opinnoilla, jotka ovat kesän loppuun kaikille avoimia ja ilmaisia. Yhteensä sain työn ohessa puuhailtua kasaan 38 opintopistettä tietotekniikaa, matematiikkaa ja tilastotiedettä. 

He escrito en el blog que he hecho estudios DEFA para la Universidad de Helsinki durante este año escolar. Los complementé con estudios de informática de la Universidad de Finlandia de este que fueron abiertos y gratuitos a todos hasta el fin de verano. En total conseguí hacer 38 créditos de informática, matemática y estadística mientras trabajaba.

Pitkästä aikaa löysin mielenkiintoista opiskeltavaa eikä työmäärä tuntunut lainkaan siltä mitä opintopisteet kertoo. Oli helpompia ja vaikeampia kursseja ja yhden reputinkin. Mielenkiinto heräsi lopulta niin paljon, että päädyin hakemaan yhteishaussa opiskelemaan korkeakouluihin. 

Después de mucho tiempo había encontrado algo interesante que estudiar y el trabajo no parecía lo que suenan los créditos. Había cursos más fáciles y otros más difíciles y hasta suspendí un curso. Finalmente el interés hacia todo esto me llevó a poner solicitud a un par de escuelas para estudiarlo.

Tutkin eri vaihtoehtoja ja koulutuksia ja laitoin postia kouluihin kysyen onko opintoja mahdollista suorittaa työn ohessa. Laskin pisteitä ja mahdollisuuksiani päästä eri kouluihin sisään. Lopulta hakukolmikoksi valikoitui Jyväskylän yliopisto (josta olen siis alunperin valmistunut), Kaakkois-Suomen ammattikorkeakoulu (XAMK) ja Hämeen ammattikorkeakoulu (HAMK). Jyväskylään hain koulutusteknologian maisteriohjelmaan ja XAMkiin ja HAMKiin tietojenkäsittelyn tradenomikoulutukseen.

Investigué mis opciones y mandé preguntas a las escuelas si fuera posible completar los estudios mientras trabajabas. Calculé mis puntos y posibilidades para entrar a diferentes escuelas. Elegí como mi triplete final la Universidad de Jyväskylä (donde hice mi primer master), la politécnica de Finlandia de sureste (XAMK) y la politécnica de Tavastia (HAMK). En Jyväskylä dejé mis papeles para los estudios de master de tecnología de educación y en XAMK y HAMK para los estudios de bachiller de administración especializando en informática.

Ykköstoiveeksi laitoin Jyväskylän, koska koulutus yhdistää opettajuuden ja tietotekniikan ja on kestoltaan kaksivuotinen. Pääsykoe oli toukokuun lopussa ja hakijoita koulutukseen 33. Kakkosena oli Mikkeli eli XAMK ja sinne piti tehdä ensin verkkokurssi, jonka läpäisseet pääsevät valintakokeeseen ja sen parhaat haastatteluihin. Kolmantena HAMK ajatuksella, että jos en papereilla pääse, niin valintakokeeseen en edes mene.

En la solicitud tienes que elegir el órden en qué escuela prefieres entrar. Número uno puse Jyväskylä porque los estudios combinan informática y enseñanza y tiene la duración de dos años. El examen de selectividad fue a finales de mayo y había 33 solicitantes. Número dos tenía XAMK y consistía en hacer un curso online que tienes que aprobar para entrar en el examen de selectividad del cual los mejores entran a entrevistas. Mi tercer opción fue HAMK con la idea de que si no entro directo con papeles ni voy al examen de selectividad.

Mikkelin verkkokurssin tein kahdessa illassa (aikaa siihen oli varattu kuukausi), mutta valintakokeen pisteet eivät riittäneetkään eteenpäin. Yksi oli pois pelistä. Tyhmänä googlailin hakutilastoja ja löysin tiedon, että HAMKiin oli hakijoita yli 700 ja 10 pääsisi papereilla sisään. Toinen pois pelistä. Tai niin luulin. Kunnes nettiin napsahti tieto, että yo-todistukseni pisteet olivat sittenkin vieneet minut suoraan sisään, ilman valintakoetta. Olin lievästi sanottuna ällikällä lyöty.

Hice el curso online de XAMK en dos noches (había un mes para hacerlo) pero no conseguí suficientes puntos del examen de selectividad para entrar a las entrevistas. Una escuela fuera. Tonta que fui, busqué en Google estadísticas sobre solicitantes y me enteré de que había más de 700 solicitantes para HAMK y solo 10 entran con papeles. Otra fuera. O eso creía. Hasta que me vino un correo diciendo que había entrado directo a estudiar con mis papeles de bachiller. Digamos que no creía lo que veía.


Jäljellä oli Jyväskylän valintakoe. Olin toisaalta onnellinen, että yksi paikka oli jo varma ja toki tekisin Jyväskylän kokeen huolella, mutta ilman suurempia paineita. Koe oli mielestäni helppo ja poistuinkin toisena kokeesta. Vähän jäi hämäämään, että olinko tehnyt sittenkin jotain väärin. Mutta ensimmäisen lomaviikon perjantaina luulot hävisivät, kun vihdoin Opintopolku kertoi, että olin tullut hyväksytyksi Jyväskylään.

Faltaba la selectividad de Jyväskylä. Por un lado era feliz que ya había asegurado una escuela y por supuesto haría el examen de Jyväskylä bien pero sin más presión. El examen fue fácil en mi opinión y fui la segunda en salir. Por eso quedé pensando si había hecho algo mal. Pero el primer viernes de las vacaciones ya no había dudas cuando recibí la información que había sido aceptada a Jyväskylä.


Opiskelupaikka on nyt vastaanotettu ja matka kohti toista maisterintutkintoa alkaa. En ole oikein osannut vastailla kysymyksiin, että mikä minusta nyt sitten tulee. Jyväskylän yliopiston sivulla kerrotaan näin: 

"Koulutusteknologiasta valmistuu tietotekniikan sekä opettamisen, oppimisen ja ohjaamisen yhdistämisen ammattilaisia. Koulutusteknologian kehittämisen ja hyödyntämisen ammattilaisia tarvitaan laajasti julkisten ja yksityisten organisaatioiden monipuolisissa työtehtävissä."


He aceptado el puesto de estudios y empieza el viaje hacia mi segundo master. No he sabido qué contestar a las preguntas sobre que voy a ser de grande. En la página de la Universidad de Jyväskylä dicen así:

"Los que se graduan de tecnología de estudios son profesionales en combinar informática, enseñanza y aprendizaje. Hace falta profesionales que saben desarrollar y utilizar tecnologías de educación en tareas variadas tanto en el sector público como organizaciones privadas."




lauantai 12. kesäkuuta 2021

Foto 23/52

Ekalla lomaviikolla on ehditty yhtä jos toista. Ensin metsästettiin tuloksetta tomaatin- ja kurkuntaimia, mutta löydettiin etupihan laatikkoon kukat. Tiistaina käytiin Lahdessa hakemassa jälkitoimituksena tulleet Puman talvitassut ja samalla reissulla löytyi ne kaivatut tomaatti ja kurkku. 

La primera semana de vacaciones ha sido llena de actividades. Primero buscamos sin éxito tomate y pepino para plantar y solo encontramos flores para el patio. El martes fuimos a Lahti a buscar ruedas de invierno del coche y allí encontramos por fin los tomates y pepino.

Ostin myös uuden puhelimen, pitkän odotuksen jälkeen Nokian uudelleen julkaiseman simpukan. Edellinen oli muuten ihan ok vekotin, mutta näppäimistön herkkyydessä oli parantamisen varaa. Näppäimet otti kosketuksesta miten sattuu ja tekstareiden kirjoittaminen oli tuskaa. Siis ainakin, jos halusit vastaanottajan ymmärtävän tekstin...

También compré un teléfono nuevo, después de esperarlo tanto, ha vuelto el plegable de Nokia. No estaba tan mal el teléfono viejo tampoco pero el tacto del teclado no era de los mejores. Las teclas escribieron cuando les daba la gana y escribir mensajes era agobiante. Me refiero si querías que la persona que lo recibe también lo entiende...

Samalla puhelinreissulla puolivahingossa tuli päivitettyä DNA:n paketit (netti, telkkari, puhelimet), kun Gigantin myyjä kysyikin, että saako hän kurkata ne samalla. Netti tuli nopeammaksi ja muutamaa kampanjahintaista palvelua jatkettiin samalla hinnalla. Hyvää palvelua, sanoisinko!

Al mismo de comprar el móvil nos salió la oportunidad de actualizar nuestros paquetes de internet, tele y líneas de teléfono. Preguntó el vendedor de Gigantti si puede echar un vistazo en nuestros contratos y consiguió finalmente mejorar la velocidad del internet y mantener con precio de oferta en unos paquetes. ¡Buen servicio digo yo!

Tiistaina sain minäkin ekan koronarokotteen. Kammoan piikkejä ja sanoinkin pistäjälle, että tökkääkin hellällä kädellä. Sanoi harjoitelleensa jo "muutamalla" ja ihan ok hän pistikin. Seuraavana päivänä oli käsi niinkuin olisi kahvakuulassa käyttänyt pikkasen voimilleen sopimatonta kuulaa. Ei muita huomioita.

Y el martes yo por fin tuve mi primera vacuna. Tengo miedo de las agujas y le dije a la enfermera que me pinche suavecito. Dijo que ya había practicado con "algunos" y no estaba mal. El próximo día tenía el brazo como después de usar una pesa un pizco demasiado grande en la clase de pesa rusa. Nada más.

Keskiviikkona lähdettiin pitkästä aikaa kätköilemään ja ajateltiin samalla testata täällä etelässä viime kesänä Lapista ostettu, niin kovin monen hehkuttama Thermacell-hyttyskarkotin. Lähdettiin Rautjärven kierrokselle ja alussa vekotin tuntui toimivan jollain lailla. Mutta kun pääsimme eräälle kätkölle, joka oli kostealla paikalla kuusimetsässä, "hauskuus" alkoi. Kimppuumme hyökkäsi kymmeniä inisijöitä ja osa niistä lenteli kuin ivaten karkottimen ympärillä siitä viis veisaten.

El miércoles salí después de una pausa a buscar geocaches con la idea de probar aquí en el sur la máquina espantamosquitos de Thermacell que compramos el verano pasado en Laponia. Muchos dicen que es muy bueno y al empezar la vuelta de Rautjärvi parecía que funciona. Pero al llegar a un cache en un bosque algo húmedo empezó la fiesta. Nos atacó decenas de mosquitos y algunos estaban volando alrededor de la máquina como riéndose de ella.

Maisemat oli kauniit kierroksella, mutta seuraavana yönä kymmenet puremat jaloissa kutisivat niin, että heräsin kutinaan keskellä yötä. Ja minulla oli sentään pitkät sukat suojaamassa jalkoja, vaan niin olivat saaneet tuikittua sukankin läpi. Pirullisemmat jälkiseuraukset noista piikeistä kuin koronarokotteesta...

Por lo menos los paisajes eran bonitos en la vuelta pero la próxima noche me picaron tanto las piernas que me desperté en medio de la noche. Y eso que tenía calcetines protegiendo las piernas pero habían conseguido pincharme a pesar de eso. Mucho peores las consecuencias de aquellos pinchazos que de la vacuna...


Torstaina äiti sai vuosittaisen matot-pestävä-ennen-juhannusta-hepulin. Kyllä, hän saa kesäisin erilaisia hepuleita. Meiltäkin lähti pyykkimuijan mukaan iso kasa mattoja. Minä lupasin siivoilla lattioita sillä aikaa. Ikkunanpesuhepulia odotellessa...

El jueves mi madre tuvo el ataque de hay-que-lavar-las-alfombras-para-San Juan. Sí, en verano le da muchos ataques diferentes. Vino a buscar unas cuantas alfombras nuestras también. Yo prometí limpiar los suelos mientras ella lava las alfombras. Me quedo esperando el ataque hay-que-limpiar-las-ventanas...

Perjantaina tapahtui kaikenlaista kivaa. Aamupäivästä vein työkaverin frisbeegolfaamaan ja hänhän olikin aika hyvä siinä! Sain myös hyvän vinkin punkki-hyttyskarkotteesta ja hetihän sitä piti mennä apteekista hakemaan; nimittäin Punkki-Ässää. Työkaveri oli suihkutellut paljaisiin sääriinsä ja hyttyset pyörivät kyllä jalkojen ympärillä, mutta yksikään ei käynyt kiinni.

El viernes pasó cosas buenas. Por la mañana llevé una compañera de trabajo a jugar al discgolf y ¡ella era bastante buena! Me dió una pista sobre un buen repelente de garrapatas y mosquitos y fuimos a buscarlo de la farmacia el mismo día. Se llama "Punkki-Ässä" y ella lo había echado en sus piernas y mosquitos volaban cerca de ella pero ni uno la tocó.

Illalla ajeltiin vielä Bus Burgerille syömään. Äiti ja mies nappasi hampurilaiset, mutta kun minä en niistä piittaa, niin otin vakkarini eli kanaburriton. Ovat muuten niin isoja, että lopuksi piti ottaa mies avuksi, että saatiin annos syötyä. Meitä huvitti samaan aikaan paikalla ollut mies, joka tepasteli tyytyväisenä naisten mustissa ballerinoissa.

Por la noche fuimos a Bus Burger a comer. Mi madre y mi esposo comieron hamburguesas pero como a mí no me gustan elegí mi favorito, el burrito de pollo. Son tan grandes que al final mi esposo me tenía que ayudar a terminar el plato. Nos dio risa un hombre que estaba allí al mismo tiempo que presumía con unas bailarinas negras de mujer.

Lähipäivinä kirjoittelen lisää miksi perjantai oli erityisen mukava päivä, pysy siis kuulolla!

Próximamente les cuento más por qué el viernes era un día especialmente bueno. ¡Volveré pronto!


keskiviikko 9. kesäkuuta 2021

Ihan pihalla - Paraíso veraniego

Kukkapilli oli niin ihanasti esitellyt kesäisen terassinsa, että ajattelinpa minäkin viedä teidät kierrokselle meidän kesäolohuoneeseen. Aloitetaan kuitenkin etuovelta, jossa kotia vartioi paitsi kaksi tonttumiestä, myös Kanarian kotikuntamme tunnuseläin eli sisilisko.

Kukkapilli había presentado su terraza veraniega en su blog y pensaba que podría hacer lo mismo. Empezamos nuestra vuelta del patio delantero donde tenemos de guardias dos nomitos y un lagarto lo cual es el símbolo de nuestro ayuntamiento en Canarias.


Etupihan laatikossa oli viime vuonna mustia kukkia kahta sorttia (älkää kysykö nimiä), mutta hovipuutarhuri ei suostunut tänä kesänä moiseen hullutukseen, vaan vaati väriä. Laatikko loistaa siis pinkki-valkoisena tänä kesänä. Amppeleissa on viime kesästä talvehtineet pelargonit ja muratti sekä orvokkeja.

El año pasado había dos tipos de flores negras (no pregunten cuáles) delante de la casa pero este año mi jardinera oficial insistió algo con colores más alegres. Este verano flores rosas y blancas dan la bienvenida a nuestra casa. En la maceta colgante tenemos geranios e hiedra del verano pasado y también violetas.




Takapihalla loistaa tummanpunaisena alppiruusu ja ulkoilemaan on myös keittiön ikkunalta päässyt jo jokseenkin järkyn kokoinen kiinanruusu, jonka täti on ostanut kolme tai neljä vuotta sitten. Myös huonekuusi Kusti kävi noin viikon verran ulkoilemassa, mutta ei tykännytkään olostaan überaurinkoisella patiollamme, joten toin sen takaisin sisälle.

En el patio trasero luce con sus flores de rosa oscura el rododendro e hibisco que pasa los inviernos en la cocina. Lo regaló mi tía hace tres o cuatro años y ha crecido bastante. También mi abeto Kusti salió durante una semana pero no le gustaba el patio supersoleado y por eso lo llevé de vuelta pa' dentro.



Kasvihuoneessa - toistaiseksi vielä sen sisällä - kasvaa taas kovaa vauhtia mun viiniköynnökset. Viime kesänä satoa saatiin jo todella hyvin ja syötävää oli urakaksi asti ottaen huomioon, että olen ainoa meillä, joka syö viinirypäleitä. Nytkin kasvihuoneeseen kurkistellessa näkyy jo pienenpieniä rypäleenalkuja siellä täällä.

En el invernadero - de momento por dentro - están viviendo mis vides. El verano pasado ya diero bien de fruta considerando que soy la única en nuestra familia que come uvas. Ya se puede ver pequeñitas uvas en el invernadero y me da que ¡voy a comer uvas este otoño también!


Kasvihuoneenvaltaaja viime kesänä - El verano pasado la vid comió el invernadero


Hyötykasviosastolle valikoitui tänäkin vuonna tutut kirsikkatomaatti ja persilja. Niiden lisäksi penkissä avomaankurkkua, joka viime kesänä antoi todella hyvin satoa sekä uutena viinisuolaheinä, joka on kiva lisä salaatissa.

En mi pequeño huertito tengo tomates cherry y perejil igual que años anteriores. El año pasado salió bien el pepino y lo tengo ahora también y la novedad es la vinagrera que se puede utilizar por ejemplo en ensaladas.



Koska takapihalle paistaa kesällä aurinko noin aamukymmenestä iltapäiväviiteen, niin täytyyhän siellä löhöilypaikkakin olla. Piha on tuulelta hyvin suojassa ja auringossa nillittelykauden voi usein aloittaa jo huhtikuun lopulla. Takapihalla on sohva ja ja kaksi rahia, jotka voi yhdistää isoksi löhöilysaarekkeeksi tai pitää erillisinä istuimina. Ja vaikka aurinko ja lämpö kivaa onkin, niin kesällä jonkinlainen varjo on tarpeen ja kokonsa puolesta meille paras oli puoliympyrän muotoinen varjo.

Y por tener sol desde las diez de la mañana hasta las cinco de la tarde hay que haber un sitio para tumbarse y disfrutar del sol. No hay nada de viento en el patio y por eso ya se puede estrenar la terraza a finales de abril. Hay un sofá y dos sillas junto a la mesa y se los puede juntar para tener un zona grande para echarse o tenerlos separado. Y lo mucho que nos gusta el sol y el calor en verano hay que haber algun tipo de sombrilla para protegerse. Lo mejor por su tamaño para nuestro patio era uno de forma de semicírculo.



sunnuntai 6. kesäkuuta 2021

Foto 22/52

Voisin kirjoittaa nollille räpsähtäneestä lomalaskurista ja laittaa kuvan ihanista kukista, jotka sain oppilailtani kevätjuhlapäivänä. Laittaa kuvan takapihan alppiruusun komeista kukista tai pienenpienistä viinirypäleistä, joita voi jo bongata viiniköynnöksessä. Laittaa viikon kuvaksi koirat, jotka kuivattelevat terassilla turkkia uimareissun jälkeen tai kesäloman ekasta kahvilamaisemasta Urajärven kartanolla.

Podría escribirles sobre el cuenta atrás de vacaciones que llegó a cero y poner una foto de la flores que me dieron mis alumnos en en fin del curso. Poner una foto de rododendro de nuestro patio o de las uvas chiquititas que ya se puede ver en mi vid. Elegir como foto de la semana los perros secándose en la terraza después de ir a bañar o del paisaje de primer visita de vacaciones a cafetería en la mansión de Urajärvi.

Minun pitää kuitenkin kertoa teille jotain, mitä tapahtui tällä viikolla. Ikää tulee kaikille joka vuosi lisää ja minun vuosikerralla vaihtuu tänä vuonna vuosikymmen. Iän myötä kaikki huomaavat muuttuvansa ja minä huomasin perjantaina, että minusta on tullut Puma-nainen. Rodun edustajien tapaan vanhat meni vaihtoon ja nuorempaa tilalle. 

Pero tengo que contarles algo que pasó esta semana. Todos ganamos edad cada año y los de mi año cambian de década este año. Con la edad todos cambiamos y yo el viernes me di cuenta de que me había hecho una mujer Puma. Como ellas suelen hacer, cambié los viejos por algo más joven.

Urheilullinen, pieniruokainen eikä päästele suurempia ääniä. Tyylikäskin ja mikä parasta, ei ole ollut muilla ennen minua. Kyllä tän kanssa kehtaa kesäreissun jos toisenkin käydä heittämässä. Äitikin tykkäsi kovasti ja antoi siunauksensa, eikä koirillakaan kauan kestänyt tottua uuteen.

Deportivo, come poco y no hace ruidos raros. Elegante y lo mejor, no lo ha tenido nadie antes de mí. Un buen compañero para los viajes de verano. Le gustaba a mi madre también y tampoco tardaron mucho los perros en acostumbrarse al nuevo.

Siinä mielessä en kuitenkaan ehkä ole perinteinen puumanainen, että vaihtaisin miehen nuorempaan. Nyt mä en ainakaan laske tuota karkuun, kun oli niin kiltti, että antoi Fordin ostaa, vaikka ei itse niistä pahemmin perustakaan. <3

Pero en un aspecto quizás no soy la típica mujer puma. No pienso cambiar mi esposo por uno más joven. Ahora con más razón me agarro con este que tengo ya que era tan bueno que me dejó comprar un Ford aunque a él no que le vuelvan loco. <3




lauantai 29. toukokuuta 2021

Foto 21/52

Buff... Yksi viikko enää. Opet ei jaksa, oppilaat ei jaksa. Päivät vähenee, mutta to-do-lista tuntuu vaan pitenevän joka päivä. Onneksi ensi viikolla tankataan ennusteiden mukaan aurinkoenergiaa viimeisiin työpäiviin ennen lomaa.

Buff... Queda una semana. Ya no tienen ganas ni los alumnos ni los profes. Quedan menos días pero parece que la lista de cosas que hacer se hace más larga cada día. Por suerte según los pronósticos nos cargamos de energía solar para los últimos días antes de las vacaciones.

Tämä viikko meni kuitenkin vauhdikkaasti. Juostiin asioilla siellä ja täällä ja melkein joka päivälle oli jotain ohjelmaa. Torstaina käytiin vohvelilla pienellä työporukalla pian koittavan loman ja yhden kollegoista eläkkeelle jäämisen kunniaksi. 

Esta semana ha pasado rapidito. Fuimos a varios sitios por recados y había programa para casi todos los días. El jueves fuimos a comer cofres con un grupo de compañeras de trabajo para celebrar las vacaciones que empiezan pronto y la jubilación de una colega.

Tiistaina saatiin uusi liesi. Entisessä uuninluukku lonksui jo pidemmän aikaa, kunnes eräänä päivänä miehen sitä putsaillessa se tipahti puoliksi sijoiltaan. Vuokraemäntä antoi luvan käydä ostamassa uusi ja nyt uusi Upo seisoskelee edellisen paikalla. Uusikin on valurautainen, koska vaikka induktion sähkönsäästö kutittelikin mieliämme, ei ihan heti hotsittanut idea kaikkien kattiloiden ja pannujen vaihdosta uusiin.

El martes nos trajeron la cocina nueva. La puerta del horno del anterior ya hace tiempo había movido hecho ruido raro hasta que un día que mi esposo la estaba limpiando se cayó de otro lado. La dueña de la casa nos dió permiso para comprar una nueva y ahora hay una Upo nueva en la cocina. La nueva también es de placas de hierro fundido porque lo mucho que nos intrigaba el ahorro de electricidad de la inducción no teníamos ganas de empezar a cambiar todas las ollas y sartenes.


Varattiin miehelle jo koronarokotusaika. Mä pääsisin syntymävuoden perusteella, mutta työkaveri sanoi, ettei kannata varata aikaa, jos ei ole täyttänyt, sillä hänen varaama aika tuli juuri siksi bumerangina takaisin. Jään siis vielä odottelemaan vuoroani. 

Ya conseguimos reservar una cita para vacuna para mi esposo. Yo según mi año de nacimiento podría reservar también pero mi compañera de trabajo dijo que no vale la pena reservar la cita si no has cumplido porque por eso la cita que ella había reservado volvió como un bumerang. Pues seguiré esperando mi turno.

Passikin pitäisi uusia, kun on mennyt vanhaksi. Passikuvahinnat on kyllä nykyään (lue: ei-markka-aikana) aivan törkeät. Eihän ne edes printtaa sitä! Siksi olenkin suunnitellut passikuvan ottamista itse. Netissä poliisin sivuilla on kyllä hyvät ohjeet, samoin löytyy valokuvaussivuilta vinkkejä kuvan onnistumiseen. Tai sitten vain etsin edullisimman kuvaamon ja käyn siellä jonkun kesäloma-ajelun yhteydessä.

También debería renovar mi pasaporte. Hoy en día (lee: no-en-la-época-de-los-marcos) los precios de las fotos de pasaportes son impudentes. ¡Es que ni las imprimen! Por eso he planeado sacar la foto yo. En la página de policia y de fotografía hay buenas instrucciones cómo sacar fotos para pasaporte. Otra opción es buscar un fotógrafo barato y hacer una vuelta veraniega en coche y sacar la foto.

Tällä viikolla sain myös jääkaapin täyteen lempparilimsaani sitruuna-Fantaa, kun velipoika oli tehnyt tilauksen Makeistukusta ja bongannut sieltä samalla mulle 24-packin limsaa. Jotkut hakee etelänaapurista kesäjuomat, mulla tuli netin kautta. Kesäloma - saat tulla!

Esta semana volví a llenar la nevera de mi refresco favorito Fanta limón. Mi hermano había hecho un pedido de Makeistukku y se dio cuenta de que lo venden y me compró un pack de 24 latas. Unos buscan bebidas para verano de Estonia yo las compro por internet. ¡Vacaciones de verano - estoy lista!

sunnuntai 23. toukokuuta 2021

Foto 20/52

 


Tällä viikolla on ollut sen verran touhua, että meinasi viikon kuva jäädä vähän myöhään. Ja jäikin. Työpäivät lomaan vähenee, mutta samalla tuntuu, että uusia asioita pomppii to-do-listalle nopeammin kuin saa edelliset tehtyä...

Esta semana ha sido tan llena de actividades que la foto de la semana viene bastante tarde. O simplemente tarde. Se queda menos días para vacaciones pero parece que cada día son más cosas que hay que hacer antes...

Siispä tällä kertaa lyhyestä virsi kaunis: Saimme lauantaina aikaisiksi käydä autokauppoja kiertelemässä ja mukaan lähti pari tarjousta meidän autoista ja muutamat esitteet. Sitten pitäisi alkaa pohtia millaisia päätöksiä tehdään, vai tehdäänkö. Ai että vaaka taas tykkää... 

Por eso esta vez mi texto es cortito. Por fin el sábado fuimos a concesionarios a ver coches y nos dieron un par de ofertas sobre nuestros coches y algunos folletos para estudiar en casa. Ahora deberíamos pensar qué decisiones tomar si tomar. Ay esto no es nada fácil para una libra...

lauantai 15. toukokuuta 2021

Foto 19/52

Se on toukokuukin jo puolessa välissä... Tällä viikolla vietiin Jukeboksi huoltoon, akku oli jo niin lopussa, että oli aika vaihtaa se uuteen ennen kuin se jättääkin käynnistymättä, kun olet jossain hornan kuusessa. Vähän pohdiskellen se korjaamollekin starttasi, vaan nyt on uusi akku ja voimme aloittaa operaatiomme "vaihda kaksi autoa yhteen uudempaan".

El mayo ya ha llegado a mitad... Esta semana empezó con el mantenimiento de Jukebox que tenía la batería ya tan gastada que ya era hora de cambiarla a una nueva. Mejor ahora que antes que nos tirado en el quinto pino cuando ya no quiere arrancarse. Ya estaba pensando si arrancar o no cuando lo llevé al taller pero ahora tiene batería nueva y podemos empezar nuestra operación "cambia dos coches por uno más nuevo".

Tiistaina saapuivat odotetut helteet. Oli vaan jotenkin epäuskoinen tunne lähteä töihin kaksi housuparia vähemmän päällä kuin edellisenä aamuna. Äiti sai perinteisen kukkaistutuspuutarhahepulin ja toi ensin talvehtineet pelargoniat ja muratit ja myöhemmin haettiin lisää kukkia puutarhamyymälästä etupihan koristeeksi. Älkää kysykö mitä kukkia; äidillekin vastasin kun kysyi mitä haluan, että "nättejä kukkia". Tänä vuonna ei antanut ostaa mustia kukkia, niin kuin viime vuonna.

El martes llegó el calor tan esperado. Eso sí, dudaba bastante por la mañana cuando salí al trabajo con dos pares de pantalones menos que el día anterior. Mi madre tuvo su anual hay_que_plantar_flores_ya y trajo unas flores que tenía en su casa durante el invierno y más tarde buscamos más flores para el patio delantero. No me pregunten qué flores; contesto igual que mi madre cuando me preguntó qué flores quiero: "flores bonitas". Este año no me dejó comprar flores negras como el año pasado. 

Meilläpäin on useampi koulu ollut parakeissa, kun uusia on rakennettu. Ensimmäinen aukesi hiihtoloman jälkeen ja ensi syksynä lukiolaiset (ja minä!) pääsevät uuteen lukiorakennukseen. Pääsin tutustumaan tähän kauniiseen rakennukseen keskiviikkona ja nappasin muutaman kännykkäkuvan sisältä.

En nuestra ciudad son varias escuelas que están en edificios temporales. La primera mudó a un edificio nuevo en marzo y en otoño los bachilleres (¡y yo!) entramos en el nuevo instituto. Tuve la oportunidad de ir a ver el instituto nuevo el miércoles y saqué unas fotos con mi móvil.


Keskiviikkona totesin myös olevani mitä ilmeisimmin vedelle allerginen, sillä ei ollut eka kerta, kun vettä juodessa vedän sitä väärään kurkkuun ja meinaan tikahtua. Tosin tällä kertaa päätin viihdyttää (lue: säikäyttää) työkavereita samalla, kun henkäsin veden mukana kurkkuuni puolikkaan buranan, joka sitten jäi jumiin. Onneksi työkaverit toimivat nopeasti ja takoivat minua selkään kaikin voimin ja burana palasi lähtöruutuun. Vedet silmissä ja räkä nenässä nostin peukut merkiksi että olen hengissä ja kiitin avusta. Ja miksi olen sitten vedelle allerginen? Koska minkään muun juoman kanssa en ole koskaan saanut samaa aikaiseksi, ainoastaan veden.

El miércoles también me diagnostiqué alérgica al agua porque no era la primera vez que trago mal agua y tengo un ataque de tos. Esta vez me parecía mejor idea divertir (lee: asustar) mis compañeras de trabajo cuando tragué un medio ibuprofeno que quedó trancado en mi garganta. Por suerte mis compañeras se dieron cuenta y otra me golpeó a la espalda hasta sacar fuera la pastilla. Con lágrimas en los ojos y agua corriendo por la nariz levante los pulgares para decir que sigo viva y di las gracias por la ayuda. ¿Y por qué alérgica al agua? Porque nunca he conseguido hacer lo mismo con ningún otro líquido, solo con agua.

Torstai olikin sitten touhua täynnä. Aamusta heitettiin kierros frisbeetä, sitten tehtiin pyörälenkki ja samalla haettiin ne kesäkukkaset ja heräteltiin takapihaakin eloon talven jäljiltä. Viiniköynnöksessäkin on jo pienet silmut. Saa nähdä paljonko rypäleitä tänä kesänä saadaan!

El jueves era libre pero lleno de actividades. Por la mañana jugamos una vuelta de discgolf, luego una vuelta en bici para buscar las flores y despertamos poco a poco el patio trasero y el jardín de hibernación. Mi vid ya tiene pequeñas yemas. ¡A ver cuántas uvas recogeré este verano!

Viikonloppu startattiin tietysti frisbeellä ja sen päälle käytiin kesän ekoilla vohveleilla Harjupaviljongin vohvelikahvilassa. Muutama muukin oli saanut saman idean kauniina lauantaina, mutta terassilla oli hyvin tilaa ja mikä parasta, sinne saa ottaa koiratkin mukaan. Monetkohan vohvelit ehditään tänä kesänä vielä käydä nautiskelemassa...?

El fin de semana empezó por supuesto con discgolf y después fuimos a comer los primeros gofres de verano a gofrería de Harjupaviljonki. Había más gente que se les había ocurrido la misma idea este sábado tan bonito pero había bien de espacio en la terraza y allí se puede llevar también los perros. ¿Adivinar cuántos gofres vamos a comer durante todo el verano...?