lauantai 28. lokakuuta 2023

Kasvitieteellinen ja markiisittaren puutarha - El jardín botánico y el de la marquesa

Alkukesän Gran Canarian reissulla kävimme myös parissa kasvien ystävien toivekohteessa; kasvitieteellisessä puutarhassa sekä markiisittaren puutarhassa. Viera & Clavijon kasvitieteellinen puutarha sijaitsee Tafirassa, Las Palmasin laitamilla. Sisäänpääsy on ilmainen ja alueen kartan saa puhelimeen lukemalla qr-koodin sisäänpääsyn yhteydessä olevasta kartasta.

Durante nuestro viaje a Gran Canaria a principios de verano también visitamos un par de destinos ideales para los amantes de las plantas; el jardín botánico y el jardín de la marquesa. El Jardín Botánico de Viera & Clavijo está situado en Tafira a las afueras de Las Palmas. La entrada es gratuita y puedes obtener un mapa de la zona en tu teléfono leyendo un código qr en el mapa en la entrada.




Alunperin ruotsalaisen Erik Svenssonin ideasta lähtenyt 27 hehtaarin puutarha esittelee etenkin kanarialaisia kotiperäisiä kasveja. Puutarhaan on kerätty myös muita Makaronesian alueen, eli Kanariansaarten, Madeiran ja Kap Verden kasveja.

El jardín de 27 hectáreas que fue originalmente la idea del sueco Erik Svensson, presenta especialmente plantas autóctonas de las Islas Canarias. En el jardín también se han recolectado otras plantas de la región de la Macaronesia, es decir, de las Islas Canarias, Madeira y Cabo Verde.



Kiertelimme pienen osan puutarhaa, koska tulimme siihen tulokseen, että ainakin se osa oli jäänyt vähemmälle hoidolle ja kasvit olivat kuivia tai kuolleita. Kaktuksia sentään ei oltu vielä saatu hengiltä. En tiedä johtuiko kuivuus kesästä ja kuumista ja kuivista ilmoista vai jostain muusta.

Recorrimos una pequeña parte del jardín porque llegamos a la conclusión de que al menos esa parte se había dejado con menos cuidado y las plantas estaban secas o muertas. Eso sí, por lo menos a los cactus aún no los habían matado. No sé si la sequía era por culpa del verano y el clima cálido y seco u otra cosa.


Arucasissa sijaitseva Markiisittaren puutarha puolestaan oli kaunis ja hyvin hoidettu. Netistä ei löytynyt mitään mainintaa pääsymaksusta, joka oli 6 euroa ja ensin hieman protestoin, mutta tuumimme, että maksetaan sitten, kun on tänne asti ajettu.

El Jardín de la Marquesa en Arucas por su parte fue muy bonito y bien cuidado. No encontré nada de información de precio de entradas en internet y por eso protesté que nos cobraron 6 euros. Decidimos pagarlo ya que habíamos conducido hasta allí.






Puutarhaa aloitettiin rakentamaan 1800-luvun lopulla ja vuodesta 1985 se on ollut avoinna yleisölle. Siellä on noin 500 eri kasvia sekä Kanarialta että muualta maailmasta. Siellä myös kulkee vapaana riikinkukkoja. 

Empezaron a construir el jardín a finales del siglo XIX y desde el 1985 ha sido abierto al público. Tienen unos 500 especies de plantas tanto de Canarias como del resto del mundo. También hay pavos reales viviendo en el jardín en plena libertad.






Jos vierailee Arucasissa Markiisittaren puutarhassa, voi samalla reissulla käydä katsomassa Arucasin upeaa Johannes Kastajan katedraalia, joka edustaa uusgoottilaista tyylisuuntaa.

Si visitas el Jardín de la Marquesa en Arucas, también puedes visitar el magnífico catedral de San Juan Bautista que representa el estilo neogótico.




keskiviikko 25. lokakuuta 2023

Matkailuhelmi 43/52 - El tesoro turístico 43/52

Churrot <3 - Los churros  <3

Jos matkaat Kanarialle, sinun täytyy ehdottomasti syödä churroja. Ja jos olet syönyt churroja manner-Espanjassa tai Suomessa, unohda ne, koska olet todennäköisesti syönyt vääriä churroja. Koska tietysti meidän näkökulmasta kanarialaiset churrot ovat niitä oikeita. Ja olen sinänsä oikeutettu näin toteamaan, koska olen maistanut molempia ja kanarialaiset ovat parempia. Koska makuasioistahan saa kiistellä!

Si vas a viajar a Canarias tienes que probar los churros. Y si has comido churros en la península o en Finlandia olvídalos porque más probablemente has comido churros incorrectos. Porque por supuesto en nuestro punto de vista los churros canarios son los correctos. Y por otro lado lo puedo decir porque he probado los dos y los canarios son mejores. ¡Y siempre se puede discutir sobre los gustos!



Kanarialaiset churrot ovat pitkiä ja paksuja, eikä niissä ole päällä sokeria tai kanelia. Churroja saa useimmiten vain viikonloppuisin ja aamusta, joskus kello 11 voi olla jo liian myöhäistä mennä kyselemään churroja.

Los churros canarios son largos y gordos y no tienen azúcar o canela encima. Se los puede comprar los fines de semana y por la mañana, incluso a las 11 ya puede ser demasiado tarde para ir a preguntar por churros.



Varmasti muualtakin, mutta muun muassa Gran Canarialla churroja saat Puerto Ricossa huoltoasema Shellin takana olevasta baarista, Arguineguínissa Bar Cafetería La Luzista ja Vecindarion Churrería Vecindariosta. Varoitus; kovin monta churroa ei tarvitse popsia, kun olet jo aamiaisnälkäsi tyydyttänyt. Mutta onneksi hintakaan ei päätä huimaa!

Seguro hay varios sitios para comprar churros pero por ejemplo en Gran Canaria los puedes comprar en Puerto Rico en el bar detrás de la gasolinera Shell, en Arguineguín en el Bar Cafetería La Luz y en la Churrería Vecindario en Vecindario. Ojo; no hace falta comer tantos que ya te sientes llenito. ¡Pero por suerte tampoco cuestan mucho!

sunnuntai 22. lokakuuta 2023

Matkailuhelmi 42/52 - El tesoro turístico 42/52

Espanjaan suuntaaville tulee tällä viikolla ruokavinkki. Nimittäin "menú del día" eli päivän menu. Monissa paikoissa se vastaa suomalaista lounasta, mutta lista saattaa olla kiinteä. Joissain paikoissa tosin menú del díaa saa koko ravintolan aukioloajan. 

Para los que se dirigen a España tengo un tesoro gastronómico esta semana. Estoy hablando de menú del día. Es similar al almuerzo que sirven en varios restaurantes en Finlandia pero la lista puede ser fija. Eso sí, algunos restaurantes venden menú del día todo el día.

Etenkin turistipaikoissa ravintolat, joissa on sekä tavallinen ruokalista että menú del día eivät välttämättä suuremmin mainosta turisteille menú del díaa, vaan sitä pitää osata itse pyytää. Tämä johtuu siitä, että sen hinnat ovat huokeammat kuin tavallisella listalla. Yleensä 10-15 euron hintaan saat juoman, alkuruoan, pääruoan ja jälkiruoan tai kahvin. Listalla on muutamia vaihtoehtoja, joista ruoat valitaan. 

Especialmente en sitios turísticos los restaurantes que tienen tanto menú normal y el menú del día no necesariamente hacen mucho ruido del menú del día a los turistas sino tienes que pedirlo tú. Esto es porque el menú del día tiene precios más bajos que el menú normal. Normalmente por el precio entre 10 y 15 euros llevas la bebida, el entrante, el plato principal y el postre o café. Hay algunas opciones en la lista entre las cuales se elige.

Me käymme Kanarian matkoilla silloin tällöin syömässä menú del dían Playa del Inglésin El Carretón - ravintolassa. Viime kesän reissulla meillekin tuotiin ensin tavallinen ruokalista, mutta pyydettyämme menú del dían tarjoilija kipitti kiltisti hakemaan meille toisen listan.

En nuestros viajes a Canarias de vez en cuando comemos el menú del día en el restaurante El Carretón en Playa del Inglés. El verano pasado a nosotros también primero trajeron el menú normal pero cuando preguntamos por el menú del día el camarero nos lo fue a buscar.

Useimmiten syön alkupalaksi tomaattia ja tonnikalaa tai valkosipulikatkarapuja, pääruoaksi vaikkapa porsaan kyljyksiä tai naudan entrecôtea, jälkkäri on yleensä suklaamousse tai flan.

Normalmente suelo comer de entrante tomate con atún o gambas al ajillo, de plato principal chuletas de cerdo o entrecôte y de postre mus de chocolate o flan.






perjantai 20. lokakuuta 2023

Kuka olen? Haastepostaus - ¿Quién soy? Post reto

 

  1. Olen syntynyt... viittä yli kaksi iltapäivällä. Siksi en varmaan koskaan ole ollut aamuihmisiä. - He nacido... a las dos y cinco de la tarde. Por eso probablemente nunca me han gustado las mañanas.

  2. Pienenä olin varma, että isona minusta tulee… eläinlääkäri. Tämä siitäkin huolimatta, että pelkäsin lääkäreitä ja eläimiä.  - De pequeña estaba convencida que voy a ser... veterinaria. A pesar que tenía miedo de médicos y animales.
                                                 

3. Kolme parasta piirrettäni ovat… positiivisuus, kärsivällisyys ja suunnitelmallisuus. - Mis tres mejores características son... positividad, paciencia y planificadora.

4. Viimeisin sisustusostokseni on… kruunukynttilät syksyn pimeneviin iltoihin. - Mi última compra decorativa es... velas para las noches oscuras de otoño.

5. Minne haluaisin matkustaa… Johonkin Alppimaahan. - Quisiera viajar a... un país en los Alpes.


6. Suosikkijuomani on… tai ainakin juon eniten punaista maitoa. - Mi bebida favorita es... o por lo menos la que más bebo es la leche entera.

7. Lempiruokani on… ihan sama, kunhan siinä on lihaa ja perunaa. Riistaruoat on herkkua! - Mi comida favorita es... da igual hasta que tiene carne y papas. ¡Me encanta la carne de caza!


8. Viikonloppuisin herkuttelen… todennäköisimmin karkeilla, viimeisin intohimoni ovat Halvan salmiakkisuklaalakupallot. - Los fines de semana me trato con... probablemente caramelos. Mi última pasión son las bolitas de regaliz, chocolate y salmiakki de Halva.

9. Lempiblogini, joita seuraan säännöllisesti, ovat... Kukkapilli, Vivi Vinna Journal ja matka- ja retkeilyblogit, kuten Maailman äärellä ja Kävelystä ja elämästä. - Mis blogs favoritos que sigo regularmente son... Kukkapilli, Vivi Vinna Journal y blogs de viajes y excursiones como Kävelystä ja elämästä.

10. Kirjat, joita olen lukemassa nyt, ovat … opintoihini liittyviä. - Los libros que estoy leyendo son... unos que tienen que ver con mis estudios.


11. Lempilajini kirjallisuudessa on… fantasia, mutta en ole pitkään aikaan lukenut romaaneja. - Mi género favorito de literatura es... fantasía pero hace tiempo que he leído novelas.

12. Suosikkisovellukseni kännykässä on…utopiaa, koska meidän kännyyn ei saa sovelluksia. Tai no sais siihen Whatsappin, mut sekin on tabletissa. Tabletin sovelluksista ehkäpäs Instagram. - Mi aplicación favorita en el móvil es... utopía porque no se puede poner aplicaciones en nuestro móvil. Vale, se podría poner Whatsapp, pero la tenemos en el tablet. De las aplicaciones del tablet quizás Instagram.

13. Kahvini juon… kanarialaisittain lechelechenä eli kondensoidulla maidolla. - Bebo mi café... a lo canario, lecheleche. O sea con leche condensada.

                                

14. Viikkorutiineihini kuuluu… pari salituntia ja työssäkäyntiä. - Mi rutina semanal son... algunas clases en el gimnasio y trabajar.

15. Viimeisin elokuva, jonka olen nähnyt elokuvateatterissa... Oho... ööö... oisko ollut se joku Skimbajuttu, kotimainen, äiti halusi mennä katsomaan ja lähdin mukaan. - La última película que vi en el cine... Vaya... pues... me da que era esa una de Skimba-no-sé-qué, una finlandesa que quería ver mi madre y yo la acompañé.

16. Rentoutuakseni… pelailen sudokua tabletilla, neulon tai lähden kävelylle luontoon. - Para relajarme... juego al sudoku con la tablet, tejo o salgo a caminar a la naturaleza.


17. Lemmikkieläimeni… njaa-a.... mikähän se voisi olla...? Koira! - Mi animal favorito... pues pues... ¿me pregunto qué podría ser...? ¡El perro!


18. Lempivuodenaikani on... kesä ja talvi. Ja syksy jos on kuivaa ja aurinkoista ja kevät jos ei oo märkää. - Mi estación del año favorito es... el verano y el invierno. Y el otoño si está seco y hace sol y la primavera si no está mojado.


19. Ruokabravuurini on... syöminen. Mulla on paha tapa tehdä keittiössä enemmän tuhoja kuin ruokaa, mutta voishan se olla makaronilaatikko. - Mi especialidad en la cocina es... comer. Yo suelo hacer más destrozo que comida en la cocina, pero podría ser la cacerola de macarrones.

20. Tv-sarjoista pidän eniten... Frendeistä ja Sinkkuelämäästä. - Mis series favoritos de tele son... Friends y Sexo en Nueva York.

21. En ole koskaan... pelannut Afrikan tähteä. Pitänyt saunomisesta. Kiivennyt Haltille. Sairastanut koronaa. Vaihtanut vaippaa. - Nunca... he jugado a Afrikan tähti. Me ha gustado la sauna. He subido a Halti. He tenido el covid. He cambiado un pañal.

Jäikö jotain hämärän peittoon? Heitä kysymys! - ¿Algo más que quieres saber? ¡Pregúntame!




maanantai 16. lokakuuta 2023

Jameos del agua, Lanzarote

Viimeinen kohteemme Lanzarotella oli Jameos del agua. Täällä(kin) yhdistyy saaren tuliperäisyys ja Cesar Manriquen taide. Kyseessä on taide- ja kulttuurikeskus, joka on rakennettu tuliperäisen tunnelin yhteyteen. 

Nuestra última visita en Lanzarote fue Jameos del agua. Aquí también se juntan los vulcanes y el arte de Cesar Manrique. Se trata de un centro de arte y cultura construido en un túnel volcánico.



Sisääntultaessa laskeudutaan kiemurtelevaa polkua alas ensimmäisen tunnelin suulle. Tunneli on todella korkea ja sen keskellä on pieni lammikko, jossa elää pieniä valkoisia rapuja, joita ei elä muualla maailmassa. Kävijöiden toivotaankin olevan heittelemättä kolikoita lammikkoon, jotta ravut saisivat elää rauhassa.

Al entrar se baja primero zigzageando por un sendero a la boca del primer túnel. Es muy alto y en el fondo hay un charco donde viven cangrejos albinos únicos en el mundo. Se pide que los visitantes no tiren monedas al agua para cuidar su hogar. 



Tunnelissa on kahvila ja ravintola, jossa mekin joimme limsat ennen kuin jatkoimme matkaa takaisin kohti saaren pääkaupunkia. Tunnelin jälkeen noustaan uima-allasta muistuttavan lammikon ääreen, jonka reunuksia koristavat palmut. Viimeisenä vastaan tulevat vielä näyttely sekä matkamuistomyymälä. 

En el túnel hay una cafetería y un restaurante donde nosotros también tomamos refrescos antes de seguir el camino de vuelta a la capital. Después del túnel se sube a un charco que parece a una piscina y esta rodeado de palmeras. Finalmente antes de salir están la exhibición y la tienda de souvenirs.



Jameos del aguassa on myös iso yli 500 hengelle suunniteltu auditorio, joka on rakennettu luolan sisään, mutta sitä me emme vierailullamme bonganneet. 

En Jameos del agua también hay un auditorio diseñado par más de 500 personas construido dentro de una cueva pero nosotros no lo vimos en nuestra visita.

lauantai 14. lokakuuta 2023

Matkailuhelmi 41/52 - El tesoro turístico 41/52

Jo Väinämöinen tiesi lähettää ystävänsä Joukahaisen suolle ja sinne minäkin lähetän teidät tällä viikolla. Suot ovat minun (ja blogini lukijoidenkin) mielestä kivoja retkikohteita. Usein ne ovatkin helppokulkuisia vähäisine korkeuseroineen ja pitkoksineen. 

Ya en la novela nacional de Finlandia fueron al pantanal así que allí les mando a ustedes yo también esta semana. Los pantanales son mis (de mis lectores) sitios favoritos para excursiones. Muchos son fáciles de caminar con poco relieve y sus caminos de madera.

Suot ovat kauniita aamulla ja illalla, syksyllä ja talvella, sumussa ja sateen jälkeen, ruskan väreissä ja lumen peittäminä. Lisäksi soilta voit löytää herkkuja, kuten lakkoja ja karpaloita. Suksi (tai kävele) sinäkin siis suolle!

Los pantanales son bonitos por la mañana y por la tarde, en otoño y en invierno, en la tiniebla y después de la lluvia, en colores de otoño y cubiertos de nieve. Y encima, en los pantanales puedes encontrar cosas muy ricas como camemoros y arándanos palustres. ¡Así que al pantanal!

Paltanen, Pieksämäki

Pyhä-Häkki, Saarijärvi
Valklammet, Joutsa


Valkmusa, Vastila

Torronsuo, Tammela

Seitseminen, Ylöjärvi

Luupää, Leivonmäki

Kairessuo, Orimattila

Mieliäissuo, Orimattila

Linnaistensuo, Lahti

Soisalmensuo, Hollola

Varrassuo, Hollola





torstai 12. lokakuuta 2023

Seitsemisen kansallispuisto - El parque nacional de Seitseminen

Olen nyt muutamana synttärinäni toivonut metsäretkeä perheen kesken. Pari vuotta taaksepäin oltiin Etelä-Konneveden kansallispuistossa, viime vuonna Evon Niemisjärvillä ja tänä vuonna suunnaksi otettiin Seitseminen. Perjantaina töiden jälkeen lähti kaksi autokuntaa omien aikataulujen mukaan kohti Hämeenkyröä, missä viettäisimme yön.

Ya en un par de cumpleaños he deseado una excursión a la naturaleza con la familia. Hace un par de años estuvimos en el parque nacional de Etelä-Konnevesi, el año pasado en los lagos Niemisjärvet en Evo y este año el destino fue Seitseminen. El viernes después del trabajo salieron dos coches según sus horarios hacia Hämeenkyrö donde ibamos a pasar la noche.

Treffasimme Hämeenkyrön S-marketissa ja ostimme illan ja seuraavan aamun ruokatarvikkeet. Mökki meillä oli varattuna 10 kilometrin päästä KultaCasinolta, joka olikin... noh, mielenkiintoinen paikka. Mökki oli ihan ok, mutta palvelu hieman sähläystä. Ihan toimiva vaihtoehto kuitenkin yhdeksi yöksi. Synttärilahjaksi sain Budapestia (nam!) ja neulekirjasen (o-ou). 

Nos encontramos en el S-market de Hämeenkyrö para comprar la comida para la noche y próxima mañana. Habíamos reservado una cabaña a 10 kilómetros en KultaCasino que era... pues un sitio interesante. La cabaña nada mal, pero el servicio un poco tropezoso. Pero bien para pasar una noche. Me regalaron chocolate Budapest (¡yam!) y un libreta con instrucciones para jerseys tejidos (o-ou).


Seuraava aamu valkeni sateisena, mutta aamupalan äärellä katselimme sadetutkaa ja totesimme, että kun yhdentoista aikaan lähdettäisiin ajelemaan 30 kilometrin matka Seitsemiseen, niin perillä sateen pitäisi pikkuhiljaa hellittää. Ja niinhän siinä kävikin. Saavuttuamme Saari-Soljasen parkkipaikalle sade laantui ensin tihkuksi ja lopulta lakkasi kokonaan. 

La próxima mañana amaneció lluviosa pero al desyaunar vimos el radar de lluvia y pensamos que si salimos sobre las once a conducir los 30 kilómetros a Seitseminen, al llegar debería estar acabando la lluvia. Y así pasó. Cuando llegamos al aparcamiento de Saari-Soljanen primero la lluvia se disminuyó- y finalmente acabó.



Kiersimme Saari-Soljasen noin kahden kilometrin mittaisen rengasreitin suomaisemissa. Koska kiersimme reitin myötäpäivään, niin meille osui heti alkuun esteetön pätkä reittiä. Reitin varrella oli pieniä suolampia, joiden rantaan oli tehty katselulavoja ja esteetön pätkä reittiä oli leveää lankkupolkua. 

Hicimos la vuelta circular de Saari-Soljanen de unos dos kilómetros en paisajes pantanosos. Porque hicimos la ruta en el sentido de agujas de reloj nos tocó al principio la parte de la ruta sin barreras. A lo largo del sendero había charquitos de pantanal con plataformas miradores y la parte sin barreras era de camino de madera ancho.





Kun jatkoimme esteettömältä reitiltä tavalliselle polulle se oli myös helppokulkuista, tosin sateen jäljiltä muutamassa paikassa märkää. Onneksi olin jemmannut jo autolle helposti saataville kuivaa vaihtovaatetta, koska meillä ainakin vaihtoon meni kengät, sukat ja housut (koska innokkaat nelijalkaiset leimasivat kuraisia tassunjälkiä housunlahkeet täyteen).

Cuando seguimos de la parte sin barreras al sendero normal también era fácil para caminar, eso sí, algo de mojado en algunas partes después de la lluvia. Por suerte había dejado en el coche ropa de cambio para sacarla facilmente porque por lo menos nosotros tuvimos que cambiar los zapatos, los calcetines y los pantalones (porque los senderistas entusiásticos de cuatro patas nos sellaron con huellas barrosas de patitas). 





Tänä kesänä sainkin kolme uutta kansallispuistoa kokoelmiini; Helvetinjärven, Syötteen ja Seitsemisen. Seuraavina toiveina listallani olisikin mm. Teijo, Kolovesi, Linnansaari, Hiidenportti ja Salla. Toki kiinnostavilta kuulostavat myös esimerkiksi Kurjenrahka, Salamajärvi, Tiilikkajärvi ja Patvinsuo, mutta edellä mainittuihin suunnittelimme jo kesällä tutustuvamme, vaan sääolot veivät meidät aina lopulta muualle.

Este verano visité tres nuevos parques nacionales; Helvetinjärvi, Syöte y Seitseminen. Los próximos en mi lista son entre otros Teijo, Kolovesi, Linnansaari, Hiidenportti y Salla. También suenan interesantes por ejemplo Kurjenrahka, Salamajärvi, Tiilikkajärvi y Patvinsuo, pero a los primero mencionados ya planeamos viajar en verano pero siempre los prónosticos nos llevar a otra parte.