keskiviikko 30. syyskuuta 2015

Ajatuksia Barcelonasta ja ensimmäinen ilta - Pensamientos sobre Barcelona y la primera noche

Palasimme eilen Barcelonasta. Ihanan kivuton paluu Kanarialta kotiutumisten rinnalla! Reissu meni hyvin ja säät suosi; aurinko paistoi yhtä aamupäivää lukuunottamatta ja lämmintä oli joka päivä yli 20 astetta.

Volvimos ayer de Barcelona. ¡Una vuelta mucho más fácil comparado con volver de Canarias! Todo el viaje salió bien y teníamos buen tiempo; hizo sol salvo una mañana y las temperaturas fueron encima de los 20 todos los días.



Kolmen päivän aikana kiertelimme kaupunkia ja kävelimmekin tooooooosi paljon. Kolme 10 matkan matkakorttia riitti mainiosti julkisilla liikkumiseen. Ehdimmekin nähdä melkeinpä kaikki nähtävyydet, jotka halusimme käydä katsomassa.

Durante tres días fuimos paseando por la ciudad y caminamos muuuuucho. Nos dieron bien tres tarjetas de 10 viajes para usar el transporte público. Conseguimos ver casi todos los puntos de interés que queríamos ver. 




Kaksi karttaa kulutettiin lähes puhki, kun suunnistimme pitkin kaupunkia. Metrolinjat tulivat tutuiksi ja mistä löytyy lähimmät bussipysäkit. Paikalliset neuvoivat mielellään, jos tarvitsimme apua. Eräskin mies etsi meille kännykällään netistä etsimämme bussilinjan lähimmän pysäkin!

Gastamos hasta el punto final dos mapas navegando por la ciudad. Conocimos las lineas de metro y dónde quedan las paradas más cercanas de guagua. Los locales nos ayudaron si necesitamos ayuda. ¡Por ejemplo un hombre nos buscó con el internet de su móvil la parada más cercana de la línea de guagua que buscamos!

Samaa ei voi sanoa asiakaspalvelijoista. Useissa kaupoissa, kahviloissa, ravintoloissa ja jopa hotellilla saimme jokseenkin nihkeää palvelua. Matkamme ajalle osui Katalonian vaalit, joissa pääaiheena oli Katalonian itsenäistymisaikeet ja uskommekin sen vaikuttaneen paikallisten mielialoihin. Espanjaa puhuva turisti ei ollut ilmeisesti mieluinen palveltava.

Lo mismo no se puede decir de los que trabajan en cara al público. El servicio fue seco en la mayoría de las tiendas, cafeterías, restaurantes y hasta en el hotel. Durante nuestra estancia fueron las elecciones de Cataluña con todo el tema de independización y creemos que eso afectó en los pensamientos de los locales. Obviamente un turista que habla español no fue su cliente favorito.



Starttasimme siis perjantaina alkuillasta matkaan ja saavuimme Barcelonaan yhdeksän aikaan illalla. Ajelimme taksilla hotelli Derbyyn Les Cortsin kaupunginosaan. Hotelli oli moderni ja siisti, mutta ei ehkä kuitenkaan tietojen mukaisten neljän tähden arvoinen. Hinta oli kuitenkin kohdallaan tasoon verrattuna.

Arrancamos para el viaje el viernes por la tarde y llegamos a Barcelona sobre las nueve de la noche. Cogimos el taxi para el hotel Derby en el barrio de Les Corts. El hotel era moderno y cuidado pero quizás no de cuatro estrellas que ponía en su página. Pero el precio fue correcto visto el nivel del hotel.




Olimme kolmannessa kerroksessa ja näköalat olivat hotellin taakse, viereisten asuinrakennusten sisäpihalle. Äänieristys oli jokseenkin surkea ja heräsimme aamuisin muiden hotellivieraiden lähtiessä aamiaiselle. Huoneessa oli ilmastointi, televisio, tallelokero ja minibaari. Me emme ottaneet aamiaista, joka olisi maksanut 12e per nenä.

Nuestra habitación estaba en la tercera planta y teníamos vistas sobre la parte trasera en el patio de los edificios de al lado. La insonorización de las habitaciones brilló por su ausencia y por las mañanas nos despertamos cuando los otros clientes salieron a desayunar. La habitación tenía aire acondicionado, televisor, caja fuerte y minibar. No contratamos el desayuno que habría costado 12 euros por cara.




Purimme hieman laukkuja ja lähdimme syömään. Kävelimme ensin vastaanottovirkailijan suositteleman ravintolan luo, mutta jatkoimme etsimistä, koska ruokalistalla ei ollut varsinaisesti lainkaan liharuokia.

Sacamos un poco las cosas de las maletas y salimos a cenar. Primero caminamos al restaurante que nos recomendó el recepcionista pero seguimos buscando ya que aquel practicamente no tenía platos de carne en el menú.

Muutaman kadun päästä löysimme pienen ravintolan nimeltään La Gárgola. Astuimme sisään ja olimmekin paikan ainoat asiakkaat. Pöytiä taisi olla vain seitsemän. Tarjoilija ei ollut tyly, mutta ihanan ylikorrekti. Ruoka oli todella maukasta ja edullista. Poislähtiessä tarjoilija auttoi vielä takin päälleni ja sain neilikan muistoksi illasta. Painuimme hotellille pehkuihin pitkän päivän päätteeksi.

Unas calles más adelante encontramos un restaurante pequeño que se llamaba La Gárgola. Entramos y fuimos los únicos clientes. Creo que tenían sólo 7 mesas. El camarero no fue antipático pero graciosamente cordial. La comida estaba sabrosa y barata. Al salir el camarero me ayudó con la chaqueta y me dio un clavel de recuerdo. Volvimos al hotel a dormir después de un día largo.



keskiviikko 23. syyskuuta 2015

Viime hetken vipinää - Todo se queda al último momento

Kääk! Barcelonaan lähtöön on enää 40 tuntia ja risat. Töissä kaikki alkaa olla valmista kahden päivän poissaoloani ajatellen. Kotona sitten tuleekin koko ajan mieleen kaikkea mitä pitäis ja pitäis ja pitäis...

¡Yaiks! Sólo quedan 40 horas y pico para ir a Barcelona. En el trabajo ya tengo todo más o menos preparado para los dos días que estoy fuera. Pero en casa cada rato se me ocurren cosas que debería y debería y debería...

Tutkimme äsken matkalaukkuvarastojamme ja tulimme siihen lopputulokseen, että kahden käsimatkatavaran kaveriksi on ostettava vielä yksi ruumaan menevä laukku. Sen pystyi onneksi ostamaan suoraan netissä Finnairin sivuilla. Aluksi ajatus oli änkeä mennessä isompi kassi toiseen matkatavaralaukkuun ja maksaa vain paluumatkalle ruumaan menevä laukku. Vaan meillä ei olekaan matkustamokokoisia laukkuja kuin yksi, joten nyt mennään yhdistelmällä pikkulaukku - iso kassi - reppu.

Ahora estábamos viendo nuestras maletas y decidimos comprar una maleta extra aparte del equipaje de mano. Por suerte se puede comprar por internet en la página de Finnair. El primer plan era meter al ir un bolso más grande dentro de una maleta que va a la cabina y pagar una maleta extra sólo para la vuelta. Pero como tenemos sólo una maleta de tamaño cabina ahora viajamos con un combo de una maleta pequeña - un bolso grande - una mochila.

Mutta sitten pitäis keksiä mitä sinne laukkuun laitetaan. Kanarian matkoilla on ollut niin helppoa, kun tietää suht tarkkaan millaiset säät mihinkin vuodenaikaan vallitsee ja millaista vaatetta kannattaa ottaa mukaan. Vaan kun en ikuna ole Barcelonassa käynyt, olen täysin sääennusteiden varassa. Onkohan iltaisin viileää? Tuuleekohan siellä? Mitkä kengät olisi hyvät kävellä? Onko sateella kylmää? Lauantaille luvataan nimittäin tällä hetkellä sadetta. Juuri jalkapallo-ottelun aikaan...

Pero ¿Qué poner en la maleta? En los viajes a Canarias ha sido tan fácil ya que sabes casi seguro cómo será el tiempo y qué ropa vale la pena llevar. Pero como nunca he ido a Barcelona ahora tengo que fiarme de los pronósticos. ¿Hará frío por las noches? ¿Hará viento? ¿Qué zapatos serían buenos para caminar? ¿Hace frío si llueve? Es que de momento pronostican lluvia para el sábado. Justo a la hora del partido de fútbol...

Lippuja otteluun on kyttäilty useampi viikko. Nyt alkaa paikkoja vapautua, kun vakipaikkalaiset vapauttaa paikkoja yleiseen myyntiin. Paikat voisi olla katetussa osassa, suht keskellä eikä liian korkealla. Tuollaisille lipuille tulee hintaa kahdelta parisataa euroa. Toinen kääk! Mä olen tunnetusti maailman piheimpiä ihmisiä, mutta onhan se totta, että ollaan yhdellä Euroopan tunnetuimmista kentistä ja seuraamassa Euroopan... tai väittäisin jopa maailman parasta jalkapalloa. Kai siitä voi maksaakin vähän enemmän.

He vigilado las páginas de las entradas ya por semanas. Ahora empieza a haber más asientos libres ya que los socios empiezan a liberar sus puestos para la venta al público. Los asientos deberían estar en una parte techada, más o menos centrales y no muy alto. Precio para este tipo de entradas está alrededor de 200 euros. ¡Otro yaiks! Soy una de las personas más tacañas del muno pero es verdad que estarémos en uno de los campos más famosos de Europa y viendo el mejor fútbol de Europa... o diría que incluso de todo el mundo. Quizás vale la pena pagar por eso.

Matkadokumentit on tulostettu, samoin karttoja. Passit on voimassa ja koirien ruoat neljäksi päiväksi ostettu. Mukaan lähtee kamera, tabletti ja kännykkä sekä niiden laturit. Nyt taidan jatkaa pähkäilyä, että mitä vielä pitäis ja pitäis ja pitäis...

Tengo los documentos de viaje imprimidos y mapas. Los pasaportes están en vigor y hemos comprado comida para los perros para cuatro días. Vamos a llevar la cámara, la tableta y el móvil. Y por supuesto los cargadores para todos los tres. Pero ahora sigo con mi ¿qué más debería y debería y debería...?



maanantai 21. syyskuuta 2015

Mustavalkoista - Blanco y negro

H&M lähetti mainospostia, jossa kerrottiin, että viemällä vanhat farkut myymälään saat uusista 20 % alennusta. Tein työtä käskettyä, kun eräät farkkuni oli jo paikattu paikkojenkin päältä. Kun äiti vielä lahjoitti yhdet farkkunsa vaihdokeiksi, sain kahdet uudet farkut vaatekaappiini. Leveälahkeiset hippifarkut, joita olin jo pidemmän aikaa etsinyt ja vaaleansiniset pillifarkut, joihin tänään yhdistelin mustaa ja valkoista.

H&M me mandó un correo diciendo que si llevo un vaquero viejo a la tienda me dan 20% de descuento de uno nuevo. Pues a por ello, ya que tenía un vaquero que ya tenía parche encima de parche. Mi madre también me dió un vaquero suyo para llevar y así pude comprar dos vaqueros nuevos. Uno era un vaquero hippie con mangas anchas que ya llevo un rato buscando y otro unos pitillos azul claro que combiné hoy con blanco y negro.

Takki  - Chaqueta : kirpputori - segunda mano; paita - camisa : H&M,
farkut - vaquero : H&M, bolero ja saappaat - cárdigan y botas: Kanarialta - de Canarias


Korvakorut - pendientes : Minka




sunnuntai 13. syyskuuta 2015

Nuuksio

Vihdoin Menninkäinen & co. sai aikaan järjestää treffit Friolandian Eveliina & co. kanssa ja päivän treffipaikkana toimi Nuuksion kansallispuisto Espoossa. Sunnuntaiaamuna yhdentoista aikaan autoja oli Haukkalammen parkkipaikalla jo niin paljon, että hyvä, että sekaan sopi.

Por fin Lagartera & co. consiguió hacer un hueco para quedar con Eveliina de Friolandia & co. y la cita tuvo lugar en el parque nacional de Nuuksio en Espoo. A las once de la mañana el domingo el aparcamiento de Haukkalampi ya era tan empetado de coches que apenas encontramos un sitio.


Matkalla kohti Espoota tuli todistettua, että kyllä meidän jesaripuhelin pystyy siihen mihin älyluurikin. Mukaan nappaamastamme mokkulasta olikin lataus loppu, mutta onnistuin kuin onnistuinkin pääsemään tabletilla nettiin kännykän bluetoothin avulla! Siinä virittelyssä kesti tosin puoli tuntia, mutta sitä en tiedä oliko vika laitteissa vai virittäjässä.

En el camino a Espoo comprobamos que con nuestro móvil de cinta adhesiva se puede hacer lo mismo que con un smartphone. Teníamos un router móvil pero no tenía batería pero ¡conseguí conectar el tablet al internet con la ayuda del bluetooth del móvil! Tardé media hora en crear la conección pero no sé si fue por los aparatos o por mí...

Nuuksioon päästiin tabletin hyväksi havaitun navigaattorin avulla ja löysimmekin nopeasti päivän seuralaisemme. Mustalammen rannalla katseltiin turvelauttoja ja tulisteltiin. Lähdimme kiertämään Punarinnankierrosta, joka on lyhin Haukkalammelta lähtevistä rengasreiteistä. Noin kahden kilometrin pituinen lenkki kulkee aluksi Mustalammen rannalta Valklammelle ja jatkaa kierrosta takaisin metsämaisemassa. Jopa seurueemme pienin jaksoi reippaasti kulkea koko reitin alusta loppuun.

El navegador del tablet del cuál nos enamoramos nos llevó a Nuuksio y no tardamos mucho en encontrar nuestra companía de hoy. En Mustalampi vimos las balsas flotantes y sentamos un rato en la hoguera. Salimos para la vuelta de Punarinnankierros, la más corta de las vueltas que salen de Haukkalampi. Esta vuelta de unos dos kilómetros empieza por el charco de Mustalampi hacia el charco de Valklampi y vuelve através del bosque. Hasta el más pequeño del grupo caminó toda la vuelta, desde el principio hasta el final.




Sää oli mainio ja lähtiessämme parkkipaikalta autoja tuli tasaisena jonona meitä vastaan. Paikka on selvästi suosittu retkeilykohde ja kyllä mekin varmasti vielä palaamme testailemaan muitakin reittejä. Ehkäpä syyslomalla napataan äiti mukaan matkaan ja lähdetään katsomaan Nuuksiota syysasussa.

Teníamos buen tiempo en nuestra excursión y al salir del aparcamiento nos encontramos con coche trás otro en camino al parque. Se nota que es una destinación popular para excursiones y estoy segura que volverémos a probar otras rutas de Nuuksio. Quizás en las vacaciones de otoño la llevamos a mi madre a ver Nuuksio en su traje de otoño.





lauantai 12. syyskuuta 2015

Match Show

Tänään oli Heinolassa match show ja sääkin oli mitä mainioin. Alkuperäinen ajatukseni oli, että vain Vinski osallistuu ja Oliver jää kannustusjoukkoihin maanantain tapahtumien takia. Otin kuitenkin molemmat mukaan ja kysyin ilmoittautuessa järjestäjien ja tuomarien mielipidettä Oliverin osallistumisesta. He olivat sitä mieltä, että Oliverille voisi olla jopa hyvä osallistua, ettei sille jää toisista koirista pelkoja. Eikä sille ollut muutenkaan estettä, koska rokotukset ovat kunnossa, eikä se ole sairas.

Hoy hubo un match show en Heinola y hacía tiempo más bonito. Primero pensaba que sólo Vinski va a participar y Oliver queda en el grupo de apoyo por lo que pasó el lunes. Los llevé los dos y al apuntar pregunté por la opinión de los organizadores y la juez sobre Oliver participar en el concurso. Dijeron que incluso podría ser bueno para Oliver competir para no quedar con miedos contra otros perros. Y como no estaba enfermo y tenía sus vacunas en órden no había ningún impedimento contra competir.

Vinski lähti siis kisaamaan veteraaneihin ja Oliver x-rotuisiin. Onneksi luokkien järjestystä oli muutettu kesän aiemmista kisoista ja veteraanit ja sekoitukset kisasivat jo puolivälissä. Vinski kävi ensin kehässä ja oli veteraanien kolmonen. Jakoa sinisiin ja punaisiin ei tehty, koska koiria oli luokassa niin vähän.

Apunté Vinski a los veteranos y Oliver a los mezclados. Por suerte habían cambiado el órden de los grupos después de los primeros match shows del verano y los veteranos y mezclados compitieron ya en la mitad del concurso. Vinski entró al ring primero y quedó tercera en veteranos. No dividieron los perros en azules y rojos ya que había tan pocos participantes en este grupo.



Sitten tuli Oliverin vuoro. Oliver nappasi toista kertaa punaisen nauhan ja teki huiman parannuksen edellisiin kisoihin verrttuna voittamalla punaisten ykkössijan! Matka jatkui siis päivän päätteeksi järjestettävään Best in show-kehään. Oliver pääsi jo kesän ensimmäisessä match showssa BIS-kehään x-rodun sinisten voittajana, mutta ei sijoittunut siellä 6 parhaan joukkoon.

Luego le tocó a Oliver. ¡Oliver sacó por segunda vez un rojo y mejoró mucho de las últimas competiciones quedando primero en los rojos! Así aseguró su puesto en el ring Best in show al final del concurso. Oliver ya entró en el ring BIS en el primer concurso de verano pero aquella vez no quedó entre los 6 mejores.

Kehät etenivät nopeasti ja lopulta tuli aika Oliverin lähteä BIS-kehään. Siihen siis osallistuvat kaikkien kuuden luokan sinisten ja punaisten voittajat, tänään yhteensä 11 koiraa, koska veteraaneista tuli BIS-kehään vain yksi edustaja. Aluksi karsittiin pois 7 ja yllätyksekseni Oliver jäi kisaamaan neljästä kärkipaikasta. Sitten tuomari sijoitti neljännen ja kolmannen ja en ollut uskoa, että Oliver jäi vielä kisaamaan kahdesta parhaasta sijasta.

Los rings pasaron rápido y por fin le tocó a Oliver competir por Best in show. En BIS compiten los ganadores de rojos y azules de cada grupo, hoy en total 11 porque de los veteranos entró sólo uno en el BIS. Primero eliminaron 7 y por mi sorpresa Oliver estaba compitiendo de los 4 mejores puestos. Luego la juez decidió el cuarto y el tercero y apenas pude creer que Oliver ya estaba luchando por los dos mejores puestos.

Vielä kierros kehässä kilpakumppanin kanssa ja lopulta tuomari kävelikin luoksemme onnittelemaan BIS-voittajaa! Oliver oli hurmannut tuomarin "iloisella olemuksellaan ja heiluvalla hännällään" ja vei itselleen kisan kauneimman koiran tittelin. Voi vitsi mä olen vieläkin niin ylpeä tosta nassikasta... kyllä se hyvin veti, mutta että BIS.... Vau! Kurjasti alkanut viikko saikin upean päätöksen!

La juez nos hizo correr una vuelta más en el ring con el otro concursante y ¡al final la juez vino a felicitarnos por ganar el Best in show! Oliver la había enamorado con "su forma de ser alegre y colita que no para de mover". Así ganó el título del perro más guapo del concurso. No saben lo orgullosa que estoy por mi pequeñin... sí lo hizo bien pero BIS... ¡Guao! ¡La semana que tan mal empezó tuvo un final feliz!



keskiviikko 9. syyskuuta 2015

Zumbaamassa - En zumba

Työpaikan kautta on mahdollista käydä ilmaiseksi erilaisissa liikuntaryhmissä. Tähän asti olen käynyt bailatinossa, mutta koska tänä vuonna sitä ei ollut tarjolla, päätin mennä kokeilemaan zumbaa. Olen yläasteikäisenä käynyt step-aerobicissa, circuit trainingissa ja vesijumpassa mutta viimeiset reilut kymmenen vuotta olen harrastanut tanssia; kilpatanssia ja bailatinoa. Zumbaa en ollut koskaan aiemmin kokeillut.

Mi empleador ofrece la posibilidad de hacer deporte variado gratis. Hasta ahora he ido a bailatino (bailes latinos sin pareja) pero ya que no lo ofrecen este año, decidí probar zumba. Cuando estaba en secundaria iba a grupos de step aerobic, circuit training e hidrobic pero los últimos diez y pico años llevo bailando; bailes de salón y bailatino. Nunca había probado zumba.

Pieni sali oli tupaten täynnä naisia ja olin yksi harvoista ensikertalaisista. Vetäjä, energinen täti, ilmoitti, että ohjeita ei tule, tehkää perässä hänen mallin tai oman fiiliksen mukaan. Poppikoneesta kajahti ilmoille hyvää musiikkia ja sitten alkoi show!

Una sala pequeña era empetada de mujeres y fui una de las pocas principiantes. La instructora, una mujer llena de energía nos dijo que no habrá instrucciones, hagan lo que hace ella o según lo que te sale. La sala se llenó de música buena y ¡luego empezó el show!

(Kuva lainattu netistä - El imagen prestado del internet)

Ympärilläni kolmisenkymmentä naista alkoi huitoa käsineen ja jalkoineen kuin heinämiehet ohjajaan pomppiessa edessämme kuin vieteriukko kiljahdellen riemunhuutoja sinne tänne. Päätin noudattaa tädin ohjetta ja vetää oman fiiliksen mukaan. Sätkimisen sijaan käteni pysyivät kauniisti vartalon vierellä ja jalat vetivät pomppujen ja haarahyppyjen sijaan salsaa, sambaa ja merenguea. Samalla purin huultani, etten alkaisi nauraa ympärillä häärääville himozumbaajille.

Unas treinta mujeres empiezan a mover sus extremidades como molinos de viento mientras la instructora da brincos al aire y pega gritos de alegría cada vez en cuando. Decidí seguir su pista de hacer lo que te sale. Mantenía mis brazos de forma civilizada al aldo del cuerpo y en vez de brincos y saltitos mis pies movían en el ritmo de salsa, samba y merengue. Todo esto mordiendo mi labio para no empezar a reir a las fanáticas zumberas a mi alrededor.

Lopputuloksena minulla oli erittäin viihdyttävät 50 minuuttia, kuuntelin hyvää musiikkia ja vedin hyvän bailatino-treenin. Aion mennä ensi viikollakin "zumbaamaan". Ehkä ei ollut paras lajivalinta tanssitaustaiselle, mutta jos tykkää hyvästä musiikista ja tehokkaasta treenistä, niin suosittelen!

El resultado final fue 50 minutos de entretenimiento, buena música y una clase privada de bailatino. La semana que viene voy a ir otra vez a "zumba". Quizás no era la mejor elección para una persona con una base fuerte de baile pero si te gustan la buena música y el entrenamiento eficaz, ¡entonces te lo recomiendo!


tiistai 8. syyskuuta 2015

Oliver ja kurja maanantai - Oliver y el lunes de misería

Maanantait ovat olleet kivoja päiviä tänä syksynä. Työni alkavat vasta kello 11, joten olen saanut heräillä rauhassa, juoda aamukahvit ja käyttää koirat ulkona ennen töihinlähtöä. Mutta eilinen oli kaikkea muuta kuin mukava.

Los lunes me han gustado este otoño. Mi día de curro empieza a las 11 y por eso he tenido tiempo de disfrutar de las mañanas tranquilas, tomar mi cafecito y sacar los perros antes de irme al trabajo. Pero ayer fue todo menos agradable.

Lähdin viemään koiria ulos tutulle parin korttelin kierrokselle, kun erään talon pihasta juoksi kadulle nuori saksanpaimekoira. Se olisi halunnut leikkiä Vinskin ja Oliverin kanssa, mutta ei ymmärtänyt olevansa pienille hieman liian raisu leikeissään.

Salí a sacar los perros una vuelta de toda la vida aquí cerca cuando del jardín de una casa viene corriendo un joven pastor alemán. Quería jugar con Vinski y Oliver pero no entendía que sus juegos fueron demasiado duros para estos peques.

Yhtäkkiä tajuan Oliverin olevan sen hampaissa ja huutavan kuin syötävä. Kelasin sen äkkiä luokseni ja nappasin molemmat syliini Oliverin huutaessa edelleen koko lähitienoot kasaan. Pelkäsin sen saaneen pahempaakin osumaa.

De repente veo que el perro tiene Oliver en sus dientes y Oliver grita como si lo mataran. Por la correa lo arrastré a mí y levanté los dos en mis brazos mientras Oliver sigue gritando así que seguro se oía por todo el barrio. Tenía miedo que lo hubiera mordido gravemente.

Koira juoksi takaisin pihaan ja aloin rauhoitella Oliveria ja tutkia sen vammoja. Onneksi huuto johtui suurimmalta osin säikähdyksestä, mutta muutama nirhauma ja purujälki löytyi toisesta takajalasta.

El perro vuelve a su casa e intenté tranquilizarle a Oliver y ver sus heridas. Por suerte parece que estaba gritando mayoríamente por susto pero en una pata trasera hubo marcas de dientes.

Kävelin talon pihaan ja sisältä tulikin nainen, joka hyvin huolestuneena kysyi miten pahasti Oliveria sattui. Hän kehoitti meitä eläinlääkärille ja ottamaan yhteyttä, jotta kulut korvattaisiin heidän vakuutuksistaan. Nainen oli aidosti huolissaan ja halusi kantaa vastuunsa koiransa tekosista.

Caminé a la puerta de la casa y salió una mujer preguntado preocupada qué le había pasado a Oliver. Me dijo llevarlo al veterinario y ponerse en contacto con ellos para ellos poder pagar los gastos através su seguro. Ella fue sinceramente preocupada y quería actuar repsonsablemente.

Äitini lähti käyttämään Oliveria eläinlääkärillä, koska minun piti lähteä töihin. Lääkäri löysi vielä tutkiessaan yhden syvemmän puremajäljen ja putsasi kaikki haavat. Oliver sai lisäksi antibiootti- ja kipulääkekuurin. Lisäksi haavat on pidettävä puhtaana ja Oliverin pidettävä tötteröä päässään, ettei se nuole haavoja.

Mi madre llevó Oliver al veterinario porque yo tuve que ir a trabajar. Encontraron una herida profunda más y las limpiaron y desinfectaron todas. Oliver tiene ahora un tratamiento de antibióticos y analgésicos. Hay que mantener las heridas limpias y por eso Oliver tiene el cono puesto para no poder lamer las heridas.


Tiedän tilanteen olleen aito vahinko, koska kuljemme paljon kyseisen talon ohi ja koirat ovat hyvin koulutettuja. Mainitsin koiran rodun vain, jotta kokoero meidän koiriin olisi selkeämpi, en näe saksanpaimenkoiria vaarallisina tai agressiivisina. En tätäkään koiraa, koska siitä näki, että sen tarkoitus oli leikkiä, ei vahingoittaa. Olen myös iloinen lehtijuttuja vastaavista tapauksista lukeneena, että omistaja huolehti Oliverin jatkohoidosta ja eläinlääkärikulujen korvaamisesta.

Yo creo que lo que pasó fue de verdad un accidente porque pasamos muchas veces al lado de aquella casa y sé que los perros han sido bien entrenados. Mencioné la raza sólo para ustedes entender la diferencia de tamaño entre los perros, no para decir que los pastores alemanes fueran peligrosos o agresivos. Este perro tampoco, porque se podía ver que tenía la intención de jugar, no dañar.  También después de leer articulos sobre casos similares me alegro mucho por el comportamiento de la dueña y que quería asegurar el buen cuidado de Oliver.

Viikonlopun mätsäri jää Oliverilta välistä, mutta nyt tärkeintä on tervehtyminen.

En el concurso del fin de semana no podrá competir pero ahora lo más importante es ponerse bien.


sunnuntai 6. syyskuuta 2015

Totta vai tarua / Vastaukset - Verdadero o falso / Las respuestas

Useampikin lottorivi jätettiin viikonlopun totta vai tarua -peliin ja parhaan tuloksen nappasi Hehkuvainen kolmella oikealla vastauksella! Ei ehkä yllättävin voitto, ottaen huomioon, että hän on ollut mukana toteuttamassa väitettä kolme... :D

Tässä tulevat oikeat vastaukset:

Varias personas dejaron su apuesta para el juego verdadero o falso de fin de semana y ¡el mejor resultado lo cogió Hehkuvainen con tres correctos! Quizás no es el resultado más sorprendente tomando en consideración que estuvo conmigo realizando el punto número tres...  :D

Aquí las respuestas correctas:

1  a) Olen tulkannut Pate Mustajärvelle.
    b) Olen tulkannut Tauski Peltoselle.

Pate Mustajärvenkin näin, kun hän oli lomailemassa Gran Canarialla, mutta Tauskille tulkkasin ja siitä lääkärireissusta tehtiin oikein juttu 7 Päivää - lehteen. (artikkelin kuvassa näkyi mun käsi) Kiitokseksi hän kutsui minut ja mieheni ilmaiseksi illan keikalleen.

1  a) He traducido para Pate Mustajärvi (cantante finlandés)
    b) He traducido para Tauski Peltonen (cantante finlandés)

También le he visto a Pate Mustajärvi cuando estuvo de vacaciones en Gran Canaria pero traduje para Tauski cuando visitó nuestra clínica. Hicieron un artículo sobre la visita para la revista 7 Päivää (en la foto en el artículo se ve mi brazo) y para darme las gracias nos invitó a mí y mi esposo a ver su actuación gratis.

2  a) Olen räpännyt 500 ihmisen edessä.
    b) Olen tanssinut ketsuppi-tanssia 500 ihmisen edessä.

Jostain "kumman" syystä monet luuli minun tanssineen, vaan minäpä olen räpännyt ysiluokkalaisten viimeisen koulupäivän ysigaalassa. Ja se mitä tanssin 500 hengen edessä, oli Macarena!

2  a) He cantado rap delante de 500 personas.
    b) He bailado con el ketchup-song delante de 500 personas.

Por alguna razón "rara" muchos apostaron por la opción b pero he cantado rap en la gala del último día del EGB de los novenos. ¡Y lo que bailé delante de 500 personas fue Macarena!



3  a) Olen syönyt kissanruokaa.
    b) Olen syönyt kalanruokaa.

Kyllä. Ala-asteella meidän luokassa oli akvaario ja kaikilla oppilailla viikko, jolloin parin kanssa huolehdittiin kaloista. Hehkuvaisen kanssa piti testata, mille kalanruoka maistuu. Ei millekään. Olen myös syönyt koiranruokaa, jos joku sitä miettii...

3  a) He comido comida de gatos.
    b) He comido comida de peces.

Pues sí. EN la primaria teníamos un acuario en la clase y cada uno tenía una semana cuando cuidaba de los peces con una pareja. Con Hehkuvainen queríamos probar cómo es la comida de peces. No sabe a nada. También he comido comida de perros si alguién lo está pensando...



4  a) Röntgenkoneen kehitysnestepullo räjähti päälleni.
    b) Porasin itseäni käteen hammaslääkärin poralla.

Lääkäriasemalla tehtäviini kuului mm. röntgenin kehitysnesteiden vaihto. Tiesin useamman kerran nesteitä vaihdelleena, ettei pulloa saa ravistaa liian rajusti, vaan kerranpa neste oli herkkispäällä ja otti nokkiinsa pienestäkin liikkeestä ja sain iloisen nestesuihkun päälleni. Onneksi vain vaatteille, jotka muuttuivat kauniin keltaläikikkäiksi nesteen reagoitua ilman kanssa...

Olen myös ollut hammaslääkärin apuna, mutta en mä niihin vekottimiin uskalla koskea.

4  a) La botella de líquido de revelado de máquina rayos x se estalló encima de mí.
    b) Me he taladrado en la mano con el taladro de dentista.

En la clínica entre otras tareas cambiaba los líquidos de revelado de la máquina rayos x. Lo había hecho varias veces y sabía que no se debe agitar la botella demasiado. Pero una vez el líquido fue en plan sensible y por un mínimo movimiento saltó de la botella encima de mí. Por suerte sólo en la ropa que se decoró de manchas amarillas cuando el líquido reaccionó con el aire...

También le he ayudado a un dentista pero no pienso tocar aquellos instrumentos que tienen...

5  a) Poliisi on saattanut minut ulos Stockmannilta.
    b) Poliisi on saattanut minut ulos Helsingistä.

Serkkuni meni 2000-luvun alkupuolella naimisiin Helsingissä Temppeliaukion kirkossa. Hääjuhlaa vietettiin Helsingin keskustassa. Olin liikkeellä pikkuveljeni kanssa äidin autolla ja mietimme, kuinka ikinä osaisimme pois Helsingin keskustasta takaisin moottoritielle ja kohti kotia. Kun tuli aika lähteä kotiin, pyysin enoltani (poliisi), että hän vaimoineen ajaisi meidän edellä ja näyttäisi, mistä pääsemme moottoritielle. Näin teimme ja pääsimme onnellisesti eno-gps:n avulla kotiin!

5  a) La policía me ha escortado fuera de Stockmann (centro comercial)
    b) La policía me ha escortado fuera de Helsinki.

Mi prima se casó a principios de los 2000 en la iglesia de Temppeliaukio en Helsinki. La celebración tuvo lugar en el centro. Estuve en la boda con mi hermano pequeño con el coche de mi madre y pensamos cómo ibamos a encontrar la ruta de vuelta para la autopista y para casa. Al llegar la hora de volver a casa le pedí a mi tío (policía) que condujera con su esposa delante de nosotros guiándonos para la autopista. ¡Así hicimos y llegamos a casa gracias a la ayuda de mi tío gps!

torstai 3. syyskuuta 2015

Totta vai tarua? - ¿Verdadero o falso?

Yksi suosikkiseuraleikeistäni on peli, jossa jokainen keksii 1-2 lausetta omasta elämästään ja yhden valheen. Muiden on tarkoitus arvata mikä / kumpi on valetta. Viikonlopun pähkinäksi laitan teille väitepareja, joissa toinen on totta ja toinen tarua. Ei muuta kuin veikkaamaan, mitkä lauseista ovat totta!

Uno de mis juegos favoritos para veladas es uno dónde cada uno dice 1-2 frases de su vida y una mentira. Los demás intentan averiguar cuál es la mentira. De pasatiempo para este fin de semana les dejo pares de frases, siempre una verdadera y otra falsa. ¡Todos a adivinar cuales son verdad!

1  a) Olen tulkannut Pate Mustajärvelle.
    b) Olen tulkannut Tauski Peltoselle.

1  a) He traducido para Pate Mustajärvi (cantante finlandés)
    b) He traducido para Tauski Peltonen (cantante finlandés)

2  a) Olen räpännyt 500 ihmisen edessä.
    b) Olen tanssinut ketsuppi-tanssia 500 ihmisen edessä.

2  a) He cantado rap delante de 500 personas.
    b) He bailado con el ketchup-song delante de 500 personas.

3  a) Olen syönyt kissanruokaa.
    b) Olen syönyt kalanruokaa.

3  a) He comido comida de gatos.
    b) He comido comida de peces.

4  a) Röntgenkoneen kehitysnestepullo räjähti päälleni.
    b) Porasin itseäni käteen hammaslääkärin poralla.

4  a) La botella de líquido de revelado de máquina rayos x se estalló encima de mí.
    b) Me he taladrado en la mano con el taladro de dentista.

5  a) Poliisi on saattanut minut ulos Stockmannilta.
    b) Poliisi on saattanut minut ulos Helsingistä.

5  a) La policía me ha escortado fuera de Stockmann (centro comercial)
    b) La policía me ha escortado fuera de Helsinki.

Sunnuntai-iltana paljastan oikean rivin!
¡El domingo por la noche les cuento las respuestas correctas!