lauantai 31. maaliskuuta 2018

Sadan treenin tavoite: maaliskuu - El reto de cien entrenamientos: marzo

Neljännes vuotta jo takana. Maaliskuun alussa lomailtiin vielä Kanarialla ja salille palailin vähän ennen puoltakuuta. Paluu ei ollut onneksi niin paha kuin olin pelännyt. Yksi maanantai jäi vielä väliin Jyväskylän opiskelupäivän vuoksi, mutta treenejä kertyi silti 7. Yhteissaldo siis tässä vaiheessa 33 ja tällä vauhdilla vuoden loppuun mennessä treenejä tulisi 133.

Ya un cuarto de año detrás. Al principio de marzo seguimos de vacaciones en Canarias y volví al gimnasio un poco antes de la mitad del mes. Por suerte la vuelta no fue tan dura de lo que había temido. Por un día de estudios en Jyväskylä salté un lunes pero aún así el resultado del mes fue 7 entrenamientos. El saldo total en este momento es 33 y siguiendo a este ritmo al final del año tendría 133 entrenamientos. 


keskiviikko 28. maaliskuuta 2018

Perhe on paras - Lo mejor es la familia

Toinen viikko Kanarialla starttasi aurinkoisissa merkeissä. Tuulet ja sateet väistyivät pikkuhiljaa pois.

La segunda semana en Canarias arrancó con sol. Desaparecieron el viento y las lluvias.





Lähdettiin etsimään viime kesänä mysteeriksi jäänyttä uutta moottoritien pätkää ja löytyihän se. Kierrettiinkin sitten anoppi kyydissämme koko saari. Vuorilta virtasi vettä sateiden jäljiltä.

Fuimos a buscar el tramo nuevo de la autopista que no conseguimos encontrar el verano pasado pero ahora sí. Al final dimos la vuelta entera de la isla con suegra. Corría agua de las montañas después de las lluvias. 






Kälyni ilmoitti jo ennen matkaa, että haluaa lahjoittaa minulle jonkinsortin hemmottelua. Valitsin hiusten värjäyksen ja toteutinkin pitkään muhineen idean raidoista.

Mi cuñada ya me avisó antes del viaje que quiere regalarme algún tipo de tratamiento de belleza. Elegí el tinte de pelo y las mechas que ya había pensado ponerme.




Käly taas kiikutettiin vastapalveluksena kokeilemaan pakohuoneilua ja pitihän sitä porukalla käydä rantsussakin. Kanariot ui, suomalainen jätti jääkylmän pulahduksen välistä.

De cambio llevamos a la cuñada a probar Room Escape y por supuesto también fuimos a la playa juntos. Los canarios bañaron, la finlandesa dejó sin probar el agua helada del mar.




Musta on tullut jo aika hyvä kotiinlähtijä. Meditoin itseni tyhjään tilaan, jossa ajattelen, etten ole lähdössä minnekään. Huultakaan ei tarvitse purra, eikä kyyneleet nouse silmiin heti, kun pitää antaa lähtöhalit. Ne tulee nyt, kun kirjoitan tätä. Mutta ajatus, että aina voi palata, lohduttaa.

Ya me hecho bastante buena en salir a casa. Voy meditándome en un modo donde pienso que no estoy saliendo. Ya ni tengo que morderme el labio ni me vienen las lagrimas a la hora de abrazos de despedida. Vienen ahora que estoy escribiendo esto. Pero saber que siempre se puede volver te alivia el anhelo.





torstai 22. maaliskuuta 2018

Geokätköilyä ja kartingia Kanarialla - Geocaching y karting en Canarias

Kätköilijä ei malta tietenkään olla kätköilemättä reissussakaan. Olin lataillut gepsin täyteen purkkeja ja niitä haettiin sopivissa lokosissa sopivaan tahtiin. Yhteensä loman aikana napattiin 22 purkkia ja osallistuttiin yhteen miittiin. Törmättiinpä muutamaan geokolleegaankin! Huippu oli se, että überlaiska kälyni jaksoi kävellä huimat 400 metriä ylimääräistä lenkkiä rannalta autolle kätkön takia.

Un geocachista no sabe dejar su afición ni en los viajes. Había llenado mi gps con botes y los buscamos con calma y según las posibilidades. Durante las vacaciones encontramos 22 en total y participamos en un evento. ¡También nos encontramos con otros geocachistas! Lo mejor fue que mi cuñada gandula caminó un gran total de 400 metros extra al salir de la playa por un bote.



Kuten niin usein Suomessakin, veivät kätköt meitä täysin uusiin paikkoihin. Tutuksi tuli mm. Anfin Tauron alue, joka olikin todella kaunis hoidettuine viheralueineen ja palmukujineen. En pistäis pahakseni olla siellä töissä joku päivä tulevaisuudessa...

Igual que ha pasado varias veces en Finlandia los botes nos llevaron a sitios nuevos. Conocimos por ejemplo la zona de Anfi Tauro con sus zonas ajardinadas bien cuidadas y calles bordeadas de palmeras. No importaría trabajar allí un día en el futuro...







Minigolf jäi tältä lomalta väliin, koska vakkarigolfimme Playa de Amadoresissa olikin suljettu. Meille jäi hieman auki oliko paikka remontissa vai kokonaan kiinni. Keilailussa olin jo vienyt miestä 6-0, joten vielä piti päästä kartingradalle ottamaan selvää paremmuuksista. En mainitse nimiä, mutta sanotaanko näin, että joku, jolla on puskurit omasta takaa ohitti kierroksella jonkun, jolla ei ole...

Esta vez no fuimos a jugar al minigolf porque nuestro minigolf de toda la vida en Playa de Amadores estaba cerrado. No nos enteramos de que si lo estaban renovando o si estaba cerrado para siempre. En los bolos ya le había ganado y nos faltaba saber quién gana en los karts. No voy a decir nombres pero digamos que una le adelantó a otro por una vuelta... 





maanantai 19. maaliskuuta 2018

Iitin jääkirkkovuori - "La montaña de iglesia de hielo" de Iitti

Taas kerran saa kiittää sekä geokätköilyä että Retkipaikkaa siitä, miten hienoon luontokohteeseen löydettiin. Lahden ja Iitin rajalla sijaitsee aarre, josta moni ei tiedä, eikä sinne ole edes opasteita tai merkittyä reittiä. Nimittäin jääkirkkovuori.

Por una vez más puede darle las gracias a geocaching y Retkipaikka por presentarnos este tesoro de la naturaleza. Está situado en la frontera de Lahti e Iitti aunque muchos no lo conocen porque no hay ruta marcada ni tablas informativas. El tesoro se llama "La montaña de iglesia de hielo".


Haramaantien laidasta löytyy parkkipaikka kahdelle autolle ja saapuessamme siinä onkin jo yksi auto. Pienen ketunlenkin jälkeen löydämme pienelle tielle, joka johtaa kohti järvenlahtea. Parinsadan metrin jälkeen metsään poikkeaa polku ja sinne poikkeamme mekin. Ensin kiipeillään geokätkön perässä ja sitten matka jatkuu kohti kirkkoa.

Al lado de la carretera Haramaantie hay un espacio para aparcar dos coches y cuando llegamos ya hay un coche aparcado allí. Después de perdernos un pizco del camino volvemos a encontrar una pequeña carretera que va hacia la bahía de un lago. A unos doscientos metros un pequeño sendero nos lleva al bosque. Primero escalando detrás de un geocache y luego sigue el camino hacia la iglesia.




Polku kulkee järven rantaviivaa seuraillen ja pian saavummekin jääseinämälle. Metsän keskellä on viitisen metriä korkea jäävaluma, josta napsimme kuvia. Jäämme hieman kylmiksi (hek hek), koska netissä näkemiemme kuvien perusteella odotimme jotain suurempaa ja järisyttävämpää.

El sendero va por la orilla del lago y pronto llegamos a una pared de hielo. En medio del bosque hay un roque cubierto de hielo de unos cinco metros de alto. Sacamos unas fotos pero nos ha dejado un poco fríos (ja ja ja) porque según las fotos que hemos visto en internet esperamos algo más grandioso.   



Mieleemme nousee ajatus: "Entä jos se ei ollutkaan tämä?" Jatkamme matkaa ja olimme oikeassa. Pian puiden välistä pilkistää valtava jääseinämä, joka hehkuu valkoisen, sinisen, vihreän ja keltaisen väreissä. Siitä on mahdotonta saada kunnollista kuvaa, mutta asetumme vuorotellen äitini kanssa malleiksi, jotta seinämän koko tulee paremmin esille.

Empezamos a dudar: "¿Y si no es ésta?" Seguimos por el sendero y teníamos razón. Pronto vemos detrás de los árboles una pared enorme de hielo uq brilla en tonos de blanco, azul, verde y amarillo. Es imposible sacar una foto decente pero posamos yo y mi madre para la cámara para que se pueda entender el verdadero tamaño de la pared.



Jo nyt jään alla valuva vesi pitää hiljaista solinaa, mutta voin vain kuvitella äänimaailman keväämmällä, kun aurinko lämmittää jääseinämää. Olen lukenut, että täällä voi nähdä jäätä joskus jopa juhannuksenakin.

Ya ahora en marzo el agua que corre por debajo del hielo hace un sonido suave y solo puedo imaginar el mundo de sonidos que se puede oir más adelante en primavera cuando el sol calienta y hace derretir el hielo. He leído que a veces se puede ver hielo aquí todavía hasta en San Juan.





Palaamme autolle sitä oikeaa polkua pitkin, joka lähti vain kymmenisen metriä toiseen suuntaan, kuin mistä me aloitimme tarpomisen lähes umpihangessa. Pidämme ansaitun evästauon ja starttaamme kohti kotia kamerat täynnä kuvia ja uutta kokemusta rikkaampina.

Volvemos al coche por el sendero correcto que salió solo unos diez metros a la dirección contraria del punto donde nosotros empezamos nuestra aventura através del bosque nevado. Tomamos una pausa y comemos bocadillos. Luego nos arrancamos para casa con las cámaras llenas de fotos y contentas con la experiencia que vivimos.

sunnuntai 18. maaliskuuta 2018

Jalkapalloa - Fútbol

Mietimme pitkään ennen matkaa menemmekö katsomaan Las Palmas - Barcelona-pelin, mutta lopulta tulimme siihen tulokseen, että mennään. Las Palmasin kausi ei ole sujunut kovin hyvin, joten voi olla, että ensi kaudella se ei pelaa enää La Ligassa ja tämän tason otteluita on siis turha odottaa jatkossa. Ystävällämme on kausikortti ja hän saa liput edullisempaan hintaan, joten kun hän ei ollut menossa katsomaan peliä, me menimme!

Pensamos mucho antes del viaje si iríamos a ver el partido entre Las Palmas y Barcelona pero al final decidimos ir. La temporada de Las Palmas no ha ido muy bien y puede ser que la próxima temporada ya no juega en La Liga y eso significa que partidos como este ya no se puede ver en el futuro. Nuestro amigo tiene tarjeta de socio y como él no iba a ir a ver el partido nos vendió sus entradas.



Peli oli ensimmäisellä lomaviikollamme torstaina iltakahdeksalta. Lähdimme jo neljän jälkeen ajamaan Puerto Ricosta Las Palmasiin, vaikka matkaa ei olekaan kuin 70 kilometriä. Näin saisimme auton edes jokseenkin fiksulle etäisyydelle stadionista. Parkki löytyikin käytännössä stadionin vierestä, joten menimme Siete Palmasin ostoskeskukseen syömään jotain pientä ennen ottelua.

El partido fue el jueves de nuestra primera semana a las ocho de la noche. Nos fuimos de Puerto Rico para Las Palmas ya después de las cuatro aunque no son más que 70 kms. Así existía la posibilidad de encontrar un sitio decente para el coche. Lo encontramos casi al lado del estadio y así teníamos tiempo para ir al centro comercial de Siete Palmas para comer una tapita antes del partido.



Ilokseni ostarilla oli Cien Montaditos, josta saa pieniä leipiä jos jonkinlaisilla täytteillä. Luotin lemppariini ja nappasin kolme tomaatti-tonnikala-leipää. Urheilukaupasta jäi käteen lisää salikuteita ja napattiin vielä naposteltavaa mukaan otteluun.

Por suerte había Cien Montaditos en el centro comercial y yo comí tres de mis favoritos, atún con tomate. Teníamos tiempo para pasar por las tiendas y encontré más ropa para gimnasio y también compramos pipas y caramelos para comer en el estadio.




Seitsemän aikaan mentiin stadionille ja Las Palmasin fanikaupasta tein vielä yhden löydön. Tämä tyttö kay nimittäin nykyään salilla kaikki tavarat upouudessa Las Palmasin urheilupussukassa! Oli muuten myös hitsin kätevä, kun tokalla viikolla käytin rannalla.

Sobre las siete entramos al estadio y el último tesoro encontré en la tienda de UD Las Palmas. ¡Es que apartir de marzo esta chica ha ido al gimnasio con sus cosas en la mochila de UD Las Palmas! También fue muy útil cuando la próxima semana fuimos un par de veces a la playa.



Aurinko alkoi laskea pian kun peli alkoi mutta mulla oli päällä monta vaatekertaa, joten vilu ei tullut. Tunnelmakin oli suorastaan kuuma, kun ennalta pelkäämämme rökäletappio vaihtui lopulta tasapeliin 1-1. Las Palmasin tasoitumaalista vastasi Jonathan Calleri.

El sol ya se estaba poniendo cuando empezó el partido pero yo llevaba varias capas de ropa y así no tenía frío. El ambiente en el estadio también se calentó ya que el partido terminó a un empate 1-1 en vez de perder como perros. El gol de Las Palmas fue de Jonathan Calleri.





lauantai 17. maaliskuuta 2018

Kanariallakin on talvi - Hay invierno hasta en Canarias

Ensimmäiselle lomaviikolle oli lupailtu vesisateita ja koko talvi on ollut kuulemma kerrassaan outo. Aina Kanarialla on ollut talvi; viileää, öisin jopa kylmää ja vesisateita. Mutta ei sitä koskaan ole kestänyt viikkotolkulla. Menopäivänä saarella oli päällä varoitus sateista ja voimakkaista tuulista ja aikaisemmin iltapäivällä Madridista lähtenyt kone oli joutunut kääntymään takaisin, koska Las Palmasin kentälle ei voinut laskeutua.

Para nuestra primera semana de vacaciones habían pronosticado lluvias y la gente dice que todo este invierno ha sido más raro. Siempre ha existido invierno en Canarias; frésco hasta frío por las noches y lluvias. Pero nunca ha seguido durante semanas. El día de ida había un aviso de lluvias y vientos fuertes en la isla y un avión que había salido por la tarde de Madrid tuvo que dar la vuelta y volver porque no pudo aterrizar en el aeropuerto de Las Palmas.



Meidän lento meni kuitenkin hyvin, sanoisin ihan normaalisti. Edes laskeutuessa ei huomannut mitään tavallisesta poikkeavaa. Lentoasemalla kuitenkin kuulimme, että edellisenä päivänä oli vettä virrannut kentällä pitkin liukuportaita... Meidän - vaikka ei ehkä perusturistien - onneksi huonoimmat ilmat osuivat vain etelän lomakohteisiin Puerto Rico ja Playa del Inglés. Me napattiin auto ja ajettiin ylemmäs auringon perään. Saatiin muuten samalla hintaa parempi auto, kuin mitä olimme varanneet!

Nuestro vuelo fue bien, igual que siempre. Ni al aterrizar noté nada fuera de lo normal. En el aeropuerto nos dijeron ue el día anterior el agua había corrido por las escaleras mecánicas... Para nuestra suerte - quizás no de los demás turistas - el peor tiempo estaba en el sur en la zona de Puerto Rico y Playa del Inglés. Nosotros cogimos el coche y fuimos pa'rriba donde hizo sol. Por cierto, ¡nos dieron mejor coche de lo que habíamos reservado!


Puerto Rico

Vecindario


Ekalla viikolla shoppailtiinkin Telden ostareilla Las Terrazas ja Mirador sekä kenkäoutletissa. Yllättäen ostelin treenivaatteita; topin ja muutamat pöksyt. Ja löytyipä kesäksi hapsulliset kiilakorkosandaalitkin! Lisäksi Vecindarion ostoskeskus Atlánticosta löytyi pitkään haaveilemani nahkatyyliset housut ja mikä parasta - minun piti ostaa kokoa 36, koska normikokoni 40 oli aivan liian iso!

La primera semana fuimos de compras en los centros comerciales Las Terrazas, Mirador y Outlet de calzado en Telde. Vaya sorpresita que compré ropa para gimnasio; un top y un par de mallas. Y encontré para verano unas sandalias de tacón de cuna. En cc Atlántico de Vecindario encontré un pantalón estilo cuero que ha querido tener ¡y lo mejor que tuve que comprar de talla 36 porque mi talla de siempre 40 me quedó pero demasiado grande!



Mutta etelässä oli tosiaankin outoa; koskaan en ole nähnyt Puerto Ricon rantaa tyhjänä eikä noita uimareita kovin monta ollut Inglesinkään rannalla. Me etsittiin muutamat geokätköt ja osallistuinpa yhteen kätköilijöiden miittiinkin. Käytiin moikkaamassa kavereita ja hankittiin ystävältä liput Las Palmas - Barcelona-peliin. Käytiin Maspalomasin Holiday Worldissa keilaamassa ja tietysti heittelemässä korista ja hankkimassa kuponkeja tuliaispehmoja varten.

Pero decir la verdad el clima del sur fue rarísimo; nunca he visto la playa de Puerto Rico vacía y tampoco que haya habido muchos bañistas en Playa del Inglés. Buscamos geocaches y participé en un evento de los cachistas. Fuimos a ver amigos y de uno de ellos compramos entradas para el partido Las Palmas - Barcelona. Fuimos a Holiday World en Maspalomas a jugar a los bolos y por supuesto echando unas canastas para conseguir cupones que nos darían peluches para los perros.


Playa del Inglés

Puerto Rico

Mies kävi uusimassa passin ja espanjalaisen henkilökorttinsa ja hetken ajan häntä jo peloiteltiin kansalaisuuden menettämisellä, kun selvisi, että hänen olisi pitänyt aikanaan rekisteröityä Suomessa Espanjan konsulaatissa. Onneksi kaikki selvisi puhelinsoitolla ja jo seuraavana päivänä hänellä oli kourassaan uudet passi ja henkkari. Kerrankin espanjalainen byrokratia pääsi yllättämään!

Mi esposo fue a renovar su pasaporte y DNI y por un momento le dijeron que puede que haya perdido su nacionalidad cuando se enteraron que no había registrado en el consulado de España en Finlandia. Por suerte todo se arregló con una llamada y ya el día siguiente tenía su pasaporte y DNI. ¡Primera vez que nos sorprende la burocracía española!

tiistai 13. maaliskuuta 2018

Uudet korvikset - Nuevos zarcillos

Mä niiiiiiin rakastan mun hovikorumaakaria Minkaa! Ja sanonpa heti, että EI, tämä ei ole maksettu mainos vaan tyytyväinen asiakas. Mulla ei ole reikiä, joten tarvitsen klipsikorvikset. Minkalta olenkin saanut kasattua jo melkoisen korvisvalikoiman sekä muunmuassa muutettua yhdet Kalevala-lahjakorvikset reiällisistä klipseiksi. Minkan korut ovat käsityötä ja uniikkeja koruja ja olen teettänyt myös muutamia koruja itselleni valikoiman ulkopuolelta.

¡Es que me guuuuuuuusta mi joyera real Minka! Y digo ya desde el principio que NO, esto no es una publi pagada sino una clienta contenta. No tengo agujeros en las orejas y por eso necesito zarcillos con clip. Gracias a Minka ya tengo una buena selección de zarcillos e incluso unos zarcillos de Kalevala que cambiaron a clips también. La bisutería de Minka es artesanía y cada pieza es única. También me han hecho por pedido unos zarcillos fuera de su colección.

Niinkuin nämä uudetkin korvikset. Näin syksyllä käsityömessuilla valokuvapainatuksellisia korviksia ja kysyinkin olisiko mahdollista tehdä korvikset meidän koiruuksien kuvilla. Laittelin liudan kuvia Vinskistä ja Oliverista Minkan Minnan ohjeiden mukaan, joista hän valkkasi parhaiten koruihin sopivat ja lopputulos on nyt tässä!

Como por ejemplo estos nuevos. En otoño en una feria de artesanía vi un par de zarcillos con impreso fotográfico y pregunté si fuera posible hacer unos con fotos de nuestros perros. Mandé unas cuantas fotos de Vinski y Oliver según las instrucciones de Minna de Minka y ella eligió las que mejor sirven para los zarcillos ¡y el resultado está aquí!





























Ja loogisesti Vinski kuuluu vasempaan korvaan ja Oliver oikeaan; niin päin ne aina lenkeilläkin kävelevät! ;)

Y logicamente Vinski va a la oreja izquierda y Oliver a la derecha; ¡es así como caminan cuando los sacas! ;)