lauantai 30. tammikuuta 2021

Foto 4/52


Tällä viikolla on huhkittu töissä ja salilla. Töissä monta ylimääräistä työtä aiheuttavaa tapahtumaa osui tälle viikolle ja salilla vetäisin täyden 4 salikerran viikon. Salikaverilta puolestaan sain vinkin kurkata Lidlin mainoslehteä, sillä torstain tarjouksena oli treenitarvikkeita ja -vaatteita ja pitihän se käydä 15 euron TRX hakemassa.

Esta semana he currado tanto en el trabajo como en el gimnasio. En el trabajo coincidieron varios eventos que causaron trabajo extra y en el gimnasio hice una semana completa de 4 entrenamientos. Una de mis compis de gimnasio nos dio una pista de echar un vistazo al folleto de Lidl, porque tenían en oferta cosas de entrenamiento y yo también me busqué un TRX por 15 euros.

Kaiken lisäksi äiti oli viikolla kaihileikkauksessa ja leikkauspäivänä käytiin auttamassa häntä kahdesti tippojen laitossa, Muuten leikkaus meni hyvin, 10 minuuttia ja molemmat näkimet oli operoitu. Hiihtämään ei päästy tällä viikolla, mutta onneksi talvi näyttäis jatkuvan helmikuussakin.

Aparte de todo esto mi madre se operó los ojos por catarratas y el día de la operación le fuimos a ayudar dos vececs para poner las gotas. La operación fue bien, 10 minutos y habían operado los dos ojos. Esta semana no podíamos ir a esquiar pero por suerte parece que el invierno sigue todavía en febrero.

Muuten mä olen niiiiiiiiiiiiin iloinen, että tammikuu on ihan kohta ohi. Mun inhokkikuukausi on selätetty. 

Pero del resto estoy taaaaaaaaaaan feliz que pronto se acaba el enero. He vencido el mes que odio.

keskiviikko 27. tammikuuta 2021

Pakkasta, pakkasta - Frío frío



Sinä tammikuisena viikonloppuna, kun pakkaset pyyhkivät eteläistä Suomea, kipaisin kuvaamassa auringon kultaamia maisemia...

Aquel fin de semana de enero cuando el frío pasó por encima de sur de Finlandia fui a sacar fotos de los paisajes que bañaron en los rayos de sol...









lauantai 23. tammikuuta 2021

Foto 3/52

 


Viikon kuvassa komeilee Vinski 14,5-vee. Vinskin kaulalle ilmestyi muutamia kuukausia sitten patti, joka kasvoi pikkuhiljaa, mutta ei tuntunut häiritsevän Vinskiä. Halusin silti käydä näyttämässä sitä eläinlääkärille ja keskiviikkona kipaistiin kuulemassa, että se on vain harmiton nestekysta. Eläinlääkäri tyhjensi sen ja jäljelle jäi vain kuvassakin näkyvä sheivattu läntti kaulalla. Kyseli muutenkin mummelin kuulumisia ja vointia ja totesin, että ihan kaikkea ei enää kuule, mutta niin sanotusti käy ja kukkuu kuin olisi joku keskenkasvuinen kakara.

En la foto de esta semana tenemos Vinski 14,5 años. Hace algunos meses salió un bulto en su cuello que fue creciendo poco a poco pero parecía no molestarla. Aún así quería mostrarlo al veterinario y el miércoles nos enteramos que era solo un quiste de agua. El veterinario lo vació y lo único que quedó de marca era un punto afeitado en el cuello de la perrita. Preguntó qué tal la viejilla por el resto y le dije que ya no oye muy bien pero del resto se comporta como una niñata.

Tällä viikolla alkoi kevään uudet DEFA-kurssit. Hienoinen paniikki hiipi sisuksiin, kun rupesin kirjailemaan exceliin, mihin kaikkeen olin ilmoittautunut ja milloin mitäkin tehtäviä pitäisi tehdä ja palautella. Maaliskuulle asti puuhataan yliopistomatikkaa, tilastotiedettä, tietorakenteita ja tietokantoja. Onnekseni ekoja tehtäviä katsellessani huomasin, että kyllähän mä nämä (kai) osaankin!

Esta semana empezaron los nuevos cursos de DEFA. Haciendo un excel sobre los cursos en los cuales me apunté y las fechas cuando ahy que devolver las tareas un pequeño pánico intentó apoderar de mí. Hasta el marzo mi horario se llena de matemáticas de universidad, estadísticas, estructura de datos y bases de datos. Por mi suerte al hacer los primeros ejercicios me di cuenta que ¡(parece) que lo domino!

Hiihdeltiinkin taas viikonlopun alkajaisiksi. Vierumäen latusia kulki 12 kilometrin verran suksen alla perjantaina juuri sopivasti ennen kuin alkoi sataa vesiräntäjäälumitihkutöhnää. Kuvattiin samalla äidin kanssa pieni hiihtovideo tädille Kanarialle "kostoksi" tädin "täällä paistaa aurinko"-watsapp-viesteihin.

Para empezar el fin de semana fuimos a esquiar con mi madre. Unos 12 kilómetros esquiamos antes que empezó a caer diossabequecosasmasasquerosasymojadas del cielo. También sacamos un video invernal para mi tía que vive en Canarias para "venganza" a sus mensajes de wasappa estilo "Hola, aquí hace sol".

Viikolla bongasin Lidlin mainoslehdestä, että lauantain tarjouksissa oli Singerin saumuri 150 eurolla. No ei tietenkään saumurista vuosia haaveillut voinut skipata tätä mahdollisuutta, vaan kiikutin kotiin ikioman saumurini ja siihen mukaan 4 rullaa lankaa. Sitten kun vielä ehtisi joskus käyttää sitä... Mutta olen kyllä innoissani tästä ostoksesta!

Entresemana vi en el folleto de Lidl que el sábado tienen en oferta una máquina overlock de Singer por 150 euros. Llevo años soñando de esa máquina y no pude dejar pasar esta oportunidad sino me compré una y 4 rollos de hilo. Ahora solo hace falta tiempo para usarla... ¡Pero estoy más que feliz por haberla comprado!

lauantai 16. tammikuuta 2021

Foto 2/52

 


On ilimoja pidelly... Pakkohan se oli napata kuva mun perjantain työmatkan vaatetuksesta. Pomarin huopikkaat, paksut laskettelutoppahousut, toppatakki, karvarukkaset, yliopiston espanjanproffaani lainaten: terroristipipo ja fleecepipo. Ei pal 26 pakkasastetta haitannut! Kimmo the sähköläski hieman jäykisteli kylmissään, mutta kulki silti nätisti pakkaslumi renkaiden alla narskuen.

Ha hecho fresquito... Tuve que sacar una foto de cómo iba vestida el viernes para el trabajo. Zapatos de fieltro de Pomar, pantalón gordo y plumífero, guantes de pelo, citando mi profesor de español de la universidad: gorro de terrorista y gorro de forro polar. ¡No me importaban los 26 bajo cero! Mi bici se sentía un poco rígida pero me llevó al trabajo sin quejar.

Koiratkin on saaneet pukea kaiken mahdollisen päälleen paksuista toppatakeista tossuihin, jotta pärjäisivät ulkona. Toki lenkitkin on lyhyempiä ja niitä on sitten ehkä useammin. Eihän ne vaatteista tykkää, etenkään meidän kanariotyttö, mutta pakko laittaa, kun ei niillä ole pohjavillaa lämmittämässä.

Hasta los perros han tenido que llevar toda su ropa desde las chaquetas de invierno hasta los calcetines para poder salir. Por supuesto las vueltas han sido más cortas pero más numerosas. No les gusta la ropa, especialmente a nuestra canaria pero hay que ponerla porque no tienen pelo de doble capa.

Meillä on ollut töissä jo ennen joululomia "vahva maskisuositus" ja alussa pidinkin kiltisti maskia. Sitten aloin ihmetellä jokapäiväisiä päänsärkyjä. Minulla kun ei käytännössä koskaan särje päätä. Sitten hoksasin niiden johtuvan maskista ja pahiksena kokeilin olla töissä osittain ilman maskia. Viime viikonloppuna sitten tilasin itselleni netistä kirkkaan visiirin ja kun olen sitä nyt muutaman päivän tällä viikolla käyttänyt niin voin sanoa, että on ainakin minulle paljon parempi vaihtoehto. Joo, ei suojaa yhtälailla, mutta tyhjää parempi kuitenkin. Eikä kahdelle visiirille tullut hintaa kuin 9 euroa.

Llevamos desde antes de las vacaciones de Navidad con "una recomendación fuerte" al uso de mascarilla y al principio la llevaba tal y como se aconsejaba. También durante las últimas semanas me extrañaba que cuenta que casi todos los días me dolía la cabeza. Y a mí practicamente nunca me duele la cabeza. Finalmente me di cuenta de que era por la mascarilla y probé estar una parte de día sin mascarilla. El fin de semana pasada compré por internet una visera y después de un par de días de usarla puedo decir que es mucho mejor opción para mí. Yo sé que no protege igual pero es mejor que nada. Y dos viseras no costaban más que 9 euros.

Perjantaina oli myös odottamani kehityskeskustelu. Odottamani ihan vaan siksi, että halusin nähdä pomon naaman, kun ilmoittaisin, että opiskeluoikeuteni ranskan pätevyyden hankkimiseen meni jo ja olen opiskellut koko syksyn tietotekniikkaa ja minusta tulisi isona hakkeri. Ja olihan se näkemisen arvoinen siellä maskinkin takana! Oli kuulemma vähän kateellinenkin, kun lueskelen kaikkea mielenkiintoista (hän on itsekin aikanaan opiskellut tietotekniikkaa...)

El viernes tenía la evaluación anual con el jefe. Ya la había esperado porque quería ver la cara de mi jefe cuando le contara que se me acabó el tiempo para sacar el título de profe de francés y que todo el otoño he estudiado informática y de grande iba a ser un hacker. Y sí, ¡valió la pena ver la cara aunque detrás de la mascarilla! También dijo que tenía un poco de envidia por todo lo interesante que tengo para estudiar (es que él también en su época estudió informática...)

Ja tällä viikolla olen ensimmäistä kertaa saanut kääntää kausivalojen ajastimia eteenpäin, kun ne syttyivät liian aikaisin!

¡Y esta semana por primera vez he tenido que girar pa'lante el temporizador de las luces de Navidad porque por oscurecer más tarde se encndieron demasiado temprano!

lauantai 9. tammikuuta 2021

Foto 1/52

 


Eka työviikko takana. Tai joo, kaksi ekaa työpäivää. Alkuviikosta vielä lomailin ja avatiinkin maanantaina äitini kanssa hiihtokausi Vierumäen Urheiluopistolla reippailemalla 16 km. Tiistaina miehellä oli vapaata ja hän sai päähänsä, että minulle pitää ostaa uudet sukset. Mitä vikaa on lukioaikaisissa suksissa?

Primera semana de trabajo detrás. Vale, dos primeros días de trabajo. Todavía el principio de semana estaba de vacaciones y el lunes inauguramos la temporada de esquí con mi madre esquiando 16 kms en el Centro deportivo de Vierumäki. El martes mi esposo libró y se le ocurrió que hay que comprarme nuevos esquíes. ¿Y qué tienen de malo los esquíes que son de la época que estaba en el instituto?

Lahden Prismassa meinasi mennä kahdella skorpionilla hermo (mies ja äiti), kun vaaka (arvaa kuka) yrittää valita suksia. Ainoa selkeä oli merkki - Peltoset ne olla pitää - mutta olisin halunnut ottaa edullisimmat siinä pelossa, että uudet olisivatkin entisiä huonommat. Vuokrasimme nimittäin edellisjouluna Vuokatissa sukset ja ne olivat omiani uudemmat, mutta myös huonommat. Pelkäsin, että tämän ostoksen kanssa kävisi samoin.

En la Prisma de Lahti dos escórpios (mi esposo y mi madre) casi se volvieron locos esperando que una libra (adivina quién) tome la decisión qué esquíes comprar. Lo único que me fue claro era la marca - tienen que ser Peltonen - pero yo quisiera haber elegido unos baratitos porque temía que los nuevos serían peores que los viejos. Es que la Navidad anterior alquilamos esquíes en Vuokatti y fueron más nuevos que los míos pero también peores. Tenía miedo de que pasaría lo mismo ahora.

Mies kuitenkin päätti lopulta puolestani, että mukaan lähtisi 160 euron nanogripit. Niiden kun pitäisi olla täysin voiteluvapaat. Edellisiä suksianikaan en ole vuosiin voidellut ja ne luistavat ja pitävät, vaikkeivät sen kummemmin mitkään voiteluvapaat virallisesti olekaan. 

Al final mi esposo tomó la decisión de comprar unos esquíes nanogrip de 160 euros. Ya que dicen que no deberían necesitar cera alguna. Eso sí, tampoco eché nunca cera a mis esquíes viejos y aún así funcionaban como a la perfección. Y eso que no son oficialmente unos que no necesiten cera.

Perjantaina suuntasimme äidin kanssa työpäivän jälkeen taas Vierumäkeen testaamaan uusia suksia. Onnekseni ne olivat hyvät. Mutta sinänsä huvittavaa, etteivät oikeastaan paremmatkaan kuin vanhat. Mutta toisaalta, jos vanhat olivat jo mielestäni täydelliset, nyt minulla on vanhat ja uudet täydelliset peltoset! Perjantaina pimeän tulo verotti suksintaa, mutta 11 kilometriä saimme silti plakkariin.

El viernes después de trabajo salimos de nuevo a Vierumäki con mi madre para probar los nuevos esquíes. Por suerte eran buenos. Pero por otro lado tampoco que hayan sido mejores que los viejos. Por otro lado, si para mí los viejos eran perfectos, ¡significa que ahora tengo unos peltonen viejos y otros nuevos y los dos perfectos! El viernes por llegar la noche no teníamos lo mismo de tiempo para esquiar pero aún así conseguimos hacer 11 kms.

Viikolla oli myös espanjalaisen joulun yksi tärkeä päivä, loppiainen. Tänä vuonna emme ostaneet loppiaislahjoja, mutta jäinpä taas miettimään kuinka se ihan ensimmäinen loppiaislahjani ikinä on ehdottomasti se parhain. Loppiaisena 2007 sain nimittäin tietää, että pieni rottaterrieri, joka nykyään tunnetaan nimellä Vinski, muuttaisi meille.

Este Día de Reyes no compramos regalos pero un año más pensaba que mi primer regalo de Reyes ha definitivamente sido lo mejor de todos. Fue el 2007 que el día de Reyes supe que voy a tener una ratonera que hoy en día conocemos como Vinski.

Tällä viikolla torstaina polkaisin myös joulutauon jälkeen salivuoden käyntiin kahvakuulatunnilla. Torstai oli muutenkin toivoa täynnä, sillä sähköpostiini kilahti odottamaani postia. Ennen joulua uusin DEFA-opintojeni ohjelmoinnin peruskurssin tentin ja tein myös jatkokurssin tentin ja molempien tulokset tulivat vihdoin. Ja yllätyin iloisesti, kun peruskurssin arvosana nousi kolmosesta vitoseen ja jatkokurssistakin sain nelosen! Vitsi mä olin tyytyväinen!

Esta semana el jueves también volví al gimnasio y después de la pausa de Navidad tenía clase de pesa rusa. El jueves me trajo buenas noticias y recibí en mi correo electrónico un mensaje que ya había esperado. Es que antes de Navidad retomé el exámen del curso básico de programación de mis estudios DEFA e hice el exámen de curso avanzado de programación. ¡Me sorprendí a mi misma de haber mejorado mi nota del curso básico de 3 a 5 y del curso avanzado saqué un 4! ¡Ay la feliz que estoy!

Nautitaan pidentyvistä päivistä ja talvisista ilmoista ja ensi viikolla tammikuukin on jo puolessavälissä!

¡Disfruten de los días que poco a poco se alargan y estos paisajes cubiertas de manta blanca que tenemos! Y fíjense, ¡la semana que viene el enero ya ha llegado a su mitad!

keskiviikko 6. tammikuuta 2021

Retkivuosi 2020 - Viaje(cito)s del 2020

Keräsin kaikki vuoden 2020 lyhyemmät retket ja pidemmät matkat kalenteriin. Suurimmasta osasta olen jo kertoillutkin vuoden aikana blogissa. Marraskuu olikin vuoden ainoa kuukausi, kun ei käyty sen kummemmin missään. Tässä ei siis ole merkattuna esimerkiksi kyläilyjä pikkuveljen luona tai ostosreissuja naapurikaupunkiin.

Junté todos los viajes del 2020, tanto largos como más cortos, en un calendario. Sobre la mayor parte ya he contado en el blog. El noviembre fue el único mes cuando no fuimos ningún sitio. Este calendario no cuenta por ejemplo las visitas a la casa de mi hermano pequeño o a las tiendas de la ciudad vecina. 


Vuoteen mahtuu neljä yliyön reissua; tammikuun lopussa tuhlasin (onneksi) heti palkallisen vapaapäiväni ja teimme reissun ukkelin polvitarkastukseen Tampereelle ja vietimme yön Scandic Aulangolla. Kesällä reissattiin Lapissa ja syyslomalla tein Tampere-Jyväskylä-reissun yöpyen työkaverin kanssa Holiday Clubissa Tampereella. Vuosi päättyi Kainuussa, kun vietimme joulun Vuokatissa.

Hice cuatro viajes de una noche o más en el año; ya al final de enero gasté (por suerte) mi día libre pagado e hicimos una vuelta a Tampere para el chequeo de las rodillas de mi esposo y la noche pasamos en Scandic Aulanko. En verano viajamos a Laponia y en las vacaciones de otoño hice una vuelta de Tampere y Jyväskylä pasando la noche con mi compañera de trabajo en Holiday Club de Tampere. El año terminó en Kainuu cuando pasamos la Navidad en Vuokatti.




















maanantai 4. tammikuuta 2021

Eijoululahjaneule ja Vuokattisukat - Jerseynoregalonavideño y calcetines Vuokatti

Ryhdyin viime kevään ratoksi tekemään itselleni neulepaitaa Citymarketin keltaisesta mammuttilangasta Garnstudion ohjeella Bejeweled. Tavoistani poiketen neuloin ohjeen mukaan, koska langan piti olla ohjeen lankaa vastaavaa lankaa.

La primavera pasada empecé a tejerme un jersey de la lana amarilla mamut de Citymarket con las instrucciones de Garnstudio y módelo Bejeweled. Contra mis hábitos tejí según las instrucciones porque la lana tenía que ser similar a la de las instrucciones.

No, mitä kävi, kun sain neuleen vihdoin kohtaan, että saan sen pois pyöröpuikolta ja sovitettua sitä päälleni... Se oli valtava teltta. Kiva. Siis ei mikään "rento oversize" vaan puolijoukkueteltta. Ei kyllä yhtään iskenyt alkaa sitä purkamaankaan, joten plan b käyttöön. Kysyin ensin äidiltä haluaisiko hän paidan. Liian iso hänellekin. Mieleemme tuli kummitätini, joka on myös minua isompi ja pitää ei-tyköistuvista vaatteista. Väristä en ollut hänen kohdallaan ihan varma.

Pues, qué pasó cuando por fin llegué al punto de sacar el jersey de la aguja circular y probármelo... Era enorme. Cojonudo. Y no me refiero un jersey oversize relajado sino una tienda para alojar una familia. Tampoco tenía muchas ganas de empezar a deshacerlo y por eso continué a plan b. Primero pregunté a mi madre si lo quisiera. Demasiado grande para ella también. Se nos ocurrió mi madrina que también es más grande que yo y le gusta la ropa menos ajustada. No estaba todo segura si le gustara el color.

No, tädille viestiä ja kuvaa paidasta ja selostus mitä kävi. Mitatkin vaati, kun pelkäsi olevan piukka. Lupasi kuitenkin sen adoptoida, kun mitat olivat mieleiset. Värikin oli loppupelissä mieluinen. Koska joululahjoja oli täti kieltänyt ostamasta, niin kiikutin viimeistellyn paidan välipäivinä uudelle omistajalleen. Kaula-aukko kuulemma vaatii vielä pientä entrausta, mutta muuten oli saaja tyytyväinen lah... eikun paitaansa.

Pues un mensaje con foto a mi madrina y explicarle lo que había pasado. Quería saber las medidas, temía que le quedaba pequeño. Pero al saber las medidas prometió adoptarlo. E incluso le gustó el color. Porque había dicho no comprarle regalos de Navidad le llevé el jersey después de la Nochebuena. Dice que va a hacer pequeños cambios en escote pero del resto le gustó su reg... digo jersey.


Kerästä jäi sen verran reilusti lankaa, että uskalsin napata sen sukkapuikoille joulureissulle. Lanka riittikin mainiosti (sitä jäi vieläkin) kahteen semipitkään villasukkaan ja todistettavasti 900 km ja 12h autossa riittää kahden villasukan neulomiseen.

El rollo de lana era así de enorme que hasta sobraba y el resto llevé a nuestro viaje de Navidad. Daba perfectamente para dos calcetines semilargos (y aún así sobraba) y confirmé que 900 kms y 12 horas en el coche son suficientes para tejer un par de calcetines.




lauantai 2. tammikuuta 2021

Joulu Vuokatissa - Navidad en Vuokatti

Vietimme jälleen joulun Vuokatissa. Majapaikkana viime vuonna hyväksi havaittu Sokoshotel Vuokatti ja kahden makuuhuoneen mökki. Hintaan sisältyy aamiaiset ja loppusiivous ja koirat pääsevät mukaan 45 euron lisähintaan, joka sisältää herkkukassin karvanassuille.

Un año más pasamos las Navidades en Vuokatti. Alojamos en la cabaña de dos dormitorios de Sokoshotel Vuokatti igual que el año pasado. El precio incluye el desayuno y la limpieza final y con 45 euros extra puedes llevar los perros y les dan un bolsito de chuches.


Matkasimme jouluaaton Vuokattiin mukana äitini ja perillä olisimme kolme yötä, sillä miestä odotti taas maanantaina työt. Hotellilla oli huomattavasti vähemmän asiakkaita kuin viime vuonna ja esimerkiksi aamiainen oli porrastettu, jotta olisi väljempää ja kontaktit vähenisi. Aamiaista täytyy taas kerran kehua yhdeksi parhaimmista aamiaspöydistä; herkkuja oli taaskin niin paljon, ettei kaikkea haluamaansa pystynyt millään syömään. Aamiaisen olisi myös halutessaan voinut ottaa mukaan ja syödä mökissä.

Viajamos a Vuokatti la Nochebuena con mi madre y quedamos para tres noches porque mi esposo tenía que volver a trabajar el lunes. Había bastante menos gente en el hotel que el año pasado y por ejemplo el desayuno era en turnos para tener más espacio y menos contactos. Me repito al decir que el desayuno es uno de los mejores que he probado; había tantas cosas buenas que era imposible comer todo lo que querías. También había la opción de llevar el desayuno y comerlo en la cabaña.


Koiratkin lomailivat kuin vanhat tekijät. Vinskille rakennettiin korkean sängyn päätyyn askelma matkakassista ja kotoa otin liukuestematot mukaan, ettei matot luista liukkaalla parketilla tassujen alla. Onneksi mummokoira ei enää kuule melkeinpä mitään, niin yötkin meni rauhallisesti, kun ei tarvinnut ihmetellä naapurimakkarin kyljenkääntöjä tai ihmisten öisiä vessareissuja. Aamupalalle kun lähdettiin, niin koirat jo asettuivat rauhassa sohvalle tietäen, että kyllä ne takaisin tulee.

Hasta los perros ya pasaron sus vacaciones como expertos. Para Vinski le construimos un escalón de la maleta para subir a la cama alta y traje desde casa unos antideslizantes para poner por debajo de las alfombras para que no se muevan por debajo de las patitas. Por suerte la viejilla ya no oye practicamente nada y las noches fueron tranquilas sin tener que escuchar los ruidos del otro dormitorio o la gente ir al baño por la noche. Y cuando nos fuimos para el desayuno los perros se tumbaron en el sofá sabiendo que volvemos en un rato.


Aattoiltana syötiin ja saunottiin ja avattiin lahjat. Oltiin otettu jokaiselle vain yksi lahja reissuun mukaan, loput jäivät etelään odottamaan. Äidin paketista kuoriutui kompressiosukat, mies sai lahjakortin hierontaan ja minä sain dronen! Tottakai sitä piti heti mennä kokeilemaan ja hauskaa puuhaa sen lennättäminen olikin, vaikka aluksi melko vaikeaa, eikä reissun aikana onnistuttu vielä yhdistämään dronea ja kuvaussovellusta toisiinsa.

En Nochebuena cenamos, tomamos la sauna y abrimos regalos. Llevamos un regalo para cada uno y el resto dejamos en el sur. Mi madre tuvo calcetines de compresión, mi esposo cheque de regalo para masajista ¡¡y yo un drone!! Por supuesto fuimos a probarlo y era divertido aunque al principio un poco difícil y durante el viaje no conseguimos conectar el drone con la aplicación de fotos y videos.


Vuokattiin oli luvattu tapaninpäiväksi vilakkaa keliä, joten joulupäivästä tehtiin ulkoilupäivä. Ensin piti tietysti ajella Vuokatinvaaran huipulle, jossa vielä aamupäivästä oli hiljaista, sillä rinteet aukesivat vasta puoliltapäivin. Tehtiin myös pieni lenkki vaaran poluilla.

El pronóstico ponía frío para el segundo día de Navidad y por eso decidimos que el 25 sería día para estar fuera. Primero subimos a la cima de Vuokatinvaara donde no había gente todavía porque las pistas no abrieron hasta mediodía. Caminamos una pequeña vuelta por los senderos antes de seguir el camino.




Seuraavaksi suunnattiin Naapurinvaaralle, josta löytyi Naapurinvaaran kodalle vievä luontopolku. Auto jätettiin Naapurinvaaran koulun pihaan ja tallailtiin kolmen kilometrin polku. Polku kulkee laidumaiden poikki ja kesällä siellä voikin nähdä kyyttöjä ja Aberdeen Angus - karjaa. Polku vie Naapurinlouhen kodalle, jossa voi vaikka evästellä.

Después fuimos a Naapurinvaara para caminar el sendero que lleva al asadero de Naapurinvaara. Dejamos el coche al patio del cole e hicimos la vuelta de tres kilómetros. El sendero pasa por los pastos y en verano puedes ver allí vacas. El asadero de Naapurinlouhi es un sitio perfecto para merendar y deisfrutar de las vistas.





Tapaninpäivänäkin ulkoiltiin, mutta lenkit pidettiin lyhyempinä, sillä pakkanen oli kiristynyt ja koirienkin tassuja meinasi palella. Aamupäivän lenkit tehtiin Pöllyvaaran läheiselle laavulle ja Sotkamon keskustaan. Sitten pidettiin pieni välipalatauko mökillä ja kaivettiin Vinskille töppöset jalkoihin. Iltapäivän lenkki tehtiin Katinkullan alueella. 

El segundo día de Navidad también pasamos tiempo fuera pero con vueltas más cortas ya que hacía más frío y los perros tenían frío en las patitas. Las vueltas de la mañana hicimos a un asadero cerca de Pöllyvaara y en el centro de Sotkamo. Luego una pausa y merienda en la cabaña y para Vinski pusimos los calcetines. La vuelta de tarde hicimos en la zona de Katinkulta.



Olin jo ennen matkaa hommannut meille pienen yllätysohjelmanumeron tapaninpäivän alkuiltaan. GoVuokatista kipaistiin miehen kanssa hakemassa mökille take away - pakohuonepeli Kirstu, jota sitten porukalla ratkottiin. Välillä meinasi mennä sormi suuhun, mutta saatiin lopulta aarre kaivettua kirstun syövereistä! Konseptina take away - peli oli toimiva ja pelikaveritkin tykkäsi. Hiukan yhdessä kohtaa päästiin "huijaamaan", kun geokätköilyrepusta löytyi sattumalta sopiva apuväline erään pulman ratkaisuun, mutta ei siitä oteta, eihän?

Ya antes de viaje había reservado una pequeña sorpresa para nosotros para la tarde de sábado. Fuimos con mi esposo a GoVuokatti a buscarnos un roomescape para llevar y lo podíamos resolver en la cabaña. A veces casi quedamos en blanco ¡pero al final conseguimos sacar el tesoro del baúl! Nos gustó mucho el concepto del juego "take away". En un punto hicimos un poco de trampas porque había una herramienta en mi mochila de geocaching perfecta para resolver un problema; pero eso no cuenta, ¿verdad?



Onneksi eteläänkin oli saatu hieman lunta valaisemaan maisemaa. Reissun aikana, tarkemmin sanottuna ajomatkoilla, valmistui myös eräs käsityö, josta lisää piakkoin.

Por suerte ya había caído nieve al sur también para iluminar un poco el paisaje. En el viaje, en los viajes en coche para ser exacto terminé una cosa tejida, pero contaré más de ello prontito.