sunnuntai 31. maaliskuuta 2019

Maaliskuun fiilikset - Los humores de marzo

Maaliskuu ja talviaika takana. Aika katsastaa kuluneen kuukauden fiilikset. Tasaiselta näyttää, suurimmalta osin normipäiviä, punaisia ei yhtään (!!) ja mukana myös vihreitä ilonpilkahduksia.

Se acabó el marzo y el horario de invierno. Llegó la hora de echar un vistazo a los humores del mes pasado. Mayoría de días normalitos, ni un rojo (!!) y un par de verdes alegrando la vista.


Kuun alussa eli hiihtoloman lopulla kipaistiin yhden yön retki Tampereella. Hyödynsimme Lapland Hotellin tarjouksen ja nautimme taas makoisasta hotelliyöstä ja ihanasta aamiaisesta. Reissulla näimme myös ystävää miehineen (vain yksi mies, toim.huom.), kun kävimme yhdessä ravintolassa syömässä.

Al principio de mes o sea a finales de las vacaciones de primavera hicimos un viaje de una noche a Tampere. Cogimos la oferta de Lapland Hotel y disfrutamos de dulces sueños y desayuno apetitoso. Vimos también a mi amiga con su esposo cuando fuimos a cenar juntos.

Tällä kertaa majoituimme Ruska-kerroksessa comfort queen-huoneessa. Tämä oli myöskin ensimmäinen kerta, kun keräsimme pisteitä yöpymisestä ja hyödynsimme muutkin Lapland Hotels Clubin - jäsenedut.

Esta vez nos alojamos en la planta "Ruska" (colores de otoño) en una habitación comfort queen. Fue la primera vez que ganamos puntos por alojar y también nos aprovechamos de los demás ventajas de los miembros de Lapland Hotels Club.






Kuun alkuun toi iloa myös hiihto. Maaliskuun kuudentena aurinko paistoi kun hiihtelimme kotikaupungin raviradalla ja samana päivänä posti toi uudet treenipöksyt. Pöksyt pääsivätkin heti saman iltana hommiin ja tulikin vedettyä oikein hyvä fit treeni!

Esuqiar también me hizo feliz al principio del mes. El seis de marzo hacía sol cuando esquiamos en el hipódromo de nuestra ciudad y el mismo día llegaron mis leggins de deporte nuevos. La misma noche los llevé puesto ¡y lo bien que salió la clase de fit!

Loppukuusta päästiin tyhy-iltana pelailemaan Lahden Megazoneen. En ollut aiemmin ollut Megazonessa, joten en osannut arvatakaan miten hikistä onkaan ammuskella työkavereita 2x20 minuuttia. Pärjäsin ihan kiitettävästi; ekassa erässä oli tuloksissa 9/12 ja tokassa jo 5/12.

Al final de mes fuimos a jugar Laser tag a Lahti con compañeros de trabajo. Nunca antes lo había probado y por eso no tenía ni idea lo mucho que sudas en disparar a tus compañeros de trabajo durante 2 x 20 minutos. Lo hice bastante bien; en la primera ronda estaba en el puesto 9/12 en los resultados y en la segunda 5/12.

27.3. puolestaan kävin hiihtämässä 19. kerran tänä talvena ja sain täyteen kauniin tasaluvun 200 km. Äiti puolestaan kehuskeli hiihtäneensä tänä talvena jo "Kuopioon ja takaisin..."

El 27 de marzo fui a esquiar por 19 vez este invierno y conseguí un número bonito de 200 kms para esta temporada. Eso sí, mi madre dijo que ya había esquiado "ida y vuelta a Kuopio" (500 kms)...


lauantai 23. maaliskuuta 2019

Peto on irti - Suelten la bestia

Kun aloitin salitreenit puolitoista vuotta sitten oli tietysti ajankohtaista ostaa myös treenivaatteita. Toimivat treenivaatteet tekee treenaamisesta mukavampaa. Ei kiristä, ei valu, ei hiosta. Voi keskittyä tekemiseen eikä vaatteiden nykimiseen.

Cuando empecé a entrenar en el gimnasio hace un año y medio necesitaba ropa para gimnasio. Ropa que funciona bien ayuda tus entrenamientos. No aprieta, no se cae, no suda. Puedes concentrarte en trabajar y no en corregir la ropa. 

Oululainen Leeloo myy paitsi erilaisia leggareita ja housuja, niin myös treenivaatteita, uutuutena FeelJoy-merkkisiä ihanuuksia. Nappasin itselleni ensimmäisestä erästä Wild Energy-leggarit, joissa komeilee leijona, joka on jättänyt kyntensä jäljet leggareihin. Kangas on miellyttävän ja napakan tuntuinen iholla ja ompeleet laadukkaat. Lahkeet ovat pidempikoipisellekin tarpeeksi pitkät ja vyötärö nousee korkealle eikä rullaannu kesken treenin.

Leeloo de Oulu vende no solo diferentes leggings y pantalones sino también ropa para deporte, de novedad tienen ropa guapísima de la marca FeelJoy. Entre los primeros me compré leggings Wild Energy con un león que ha dejado su marca en los leggings. La tela es agradable y sujeta y las costuras son de buena calidad. Las mangas son suficiente de largas para una pataslargas y la cintura sube suficiente de alto y no se enrolla durante el entrenamiento.












































Leeloohon saapui uusi erä FeelJoyn treenivaatteita ja nyt himoitsen pantteripöksyjä ja -toppia. Rokimmat Punk ja Gothic olis myös aika makeita... Liikaa ihanuuksia mistä valita!

Ha llegado módelos nuevos de FeelJoy a Leeloo ahora tengo ganas de comprarme los leggings y el etop con pantera. También me gustan Punk y Gothic que son un poco más rock... ¡Tienen tantos bonitos entre los cuales elegir!

sunnuntai 17. maaliskuuta 2019

Δεν ξέρω ελληνικά

...eli en puhu kreikkaa. Mutta jotain voisi alkaa opetella, sillä ukkeli meni ja voitti miniloman Kreikassa! Tampereen reissulla täyttelin arpalipukkeet molempien nimillä ja ukkeli sai sähköpostia, että miniloma kahdelle Kreikassa odottaa kesäkuussa. Jo kerran aiemminkin kävi vastaavalla lailla, kun mieheni voitti meille Tukholman risteilyn.

...significa que no hablo griego. Pero me da que podría empezar a aprenderlo porque mi esposo acaba de ganar unas minivacaciones a Grecia! En el viaje a Tampere rellené cupones de sorteo a nombre de los dos y cari recibió correo electrónico que nos esperan unas minivaciones a Grecia para dos en junio. Ya ha pasado una vez antes lo mismo cuando nos ganó un crucero a Estocolmo.


Mstyslav Chernov [CC BY-SA 3.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)]

Kuten 10 reissuhaavetta- postauksesta voi todeta, Kreikka ei ole ollut haavelistallani, mutta mikäpäs siinä, kun nyt tällainen tilaisuus sattui kohdalle.

Como pueden ver en el texto de 10 sueños de viajes, Grecia nunca ha estado en mi lista de sueños pero porque no ahora que tenemos esta oportunidad.

Edit. 11.8.19: Voit lukea täältä mitä oikeasti tapahtui...
Edit 11.8.19: Aquí puedes leer lo que pasó en realidad...

sunnuntai 10. maaliskuuta 2019

Kymmenen reissu-unelmaa - Diez sueños de viajes

Nyt pistivät pahan matkailua rakastavalle, haaveilevalle ja päättämättömälle vaakaihmiselle... Olen lukenut jo muutaman Kohteena maailma -blogin Kymmenen reissu-unelmaa -postauksen innoittamaa tekstiä reissu-unelmista ja hetihän aloin itsekin miettiä mitä omalla listallani olisi.

Ahora salió un reto algo de difícil para una libra soñadora e indecisiva que le encanta viajar... Ya he leído un par de textos respuestas al reto de Diez sueños de viajes en el blog Kohteena maailma y me puse a pensar qué tendría en mi lista.

PAIKKA: Lofootit
Pohjois-Norjaa on kierretty lapsuuden Lapinmatkoilla ja muutama vuosi takaperin tehtiin automatka Norjaan, jolloin pyörittiin etelä- ja keskiosissa Norjaa. Maisemat olivat huikeita ja matka oli todellakin unohtumaton. 
Kiinnostus jatkaa Norjan tutkimista vahvistui ja suunnitelmissa esiin nousi myös Lofoottien saariryhmä. Maisemat ja luonto saarilla houkuttavat tutkimaan niitä lisää. 

SITIO: Islas Lofoten
He viajado por la parte norte de Noruega en los viajes a Laponia en mi niñez y hace un par de años hicimos un viaje en coche a Noruega explorando las partes sur y central de Noruega. Los paisajes fueron increibles y el viaje inolvidable.
El interés de seguir explorando Noruego se hizo más fuerte y entre los planes surgió Islas Lofoten. Los paisajes y la naturaleza de las islasme intriguen.


Norja - Noruega

TAPAHTUMA: El Clásico
Tämä ei ollut vaikea jalkapallofanille. Olen käynyt katsomassa pelejä useamman kerran UD Las Palmasin kotikentällä ja kerran Camp Noulla. Mutta mikä olisi hienompaa, kuin nähdä El Clásico, Real Madridin ja FC Barcelonan kohtaaminen. Silläkään ei oikeastaan olisi väliä kumman kotikentällä oltaisiin.

EVENTO: El Clásico
Esto fue fácil para una aficionada de fútbol. He ido a partidos unas cuantas veces en el estadio de UD Las Palmas y una vez en Camp Nou. Pero no sé nada mejor que ver en vivo El Clásico. Al fin y al cabo me da igual si fuera en Bernabeu o Camp Nou.



KOTIMAAN KOHDE: Lappi
Tämä oli taas yksi helpoista. Mutta myös vaikeista. Lappia on kierretty useammalla kymmenellä matkalla, kesällä ja talvella ja paljon on jo nähty ja koettu. Mutta ei suinkaan vielä kaikkea. Tutuinta seutua on Käsivarren Lappi; Kilpisjärvi ja Muonion seutu. 
Ruska-aikaa en ole koskaan vielä päässyt kokemaan, koska lomat eivät osu ruska-aikaan enkä myöskään kaamosta. Usein on ollut puhetta joulusta Lapissa, mutta vielä suunnitelmaa ei ole toteutettu. 
Vaelluskohteena puolestaan Halti on unelmieni listalla. Isäni oli nuorena tunturioppaana Lapissa ja hän kävi Haltilla muutaman kerran, mutta minulta tämä kokemus vielä puuttuu.

DESTINACIÓN FINLANDIA: Laponia
Otro fácil más. Pero a la vez difícil. He viajado por Laponia en varias decenas de viajes tanto en verano como en invierno y ya hemos visto y vivido mucho. Pero para nada lo todo. Lo mejor conozco la parte noroeste; Kilpisjärvi y la región de Muonio. Nunca he visto los colores de otoño porque no tengo vacaciones en aquella época y tampoco la noche polar. Hemos hablado de pasar la Navidad en Laponia pero aquel plan sigue sin realizar.
Por parte de senderismo tengo el monte Halti en mi lista de sueños. Mi padre trabajaba de guía en Laponia en su juventud y él fue a Halti un par de veces pero a mí me falta esta experiencia.



KAUPUNKI: Miami Beach
Aikaisemmin Yhdysvallat ei oikeastaan aiheuttanut tunteita suuntaan eikä toiseen, mutta viime aikoina mulle on iskenyt halu päästä näkemään Miami (Beach). Yhdysvalloissa olisi varmasti paljon mielenkiintoisia isoja ja pieniä kaupunkeja tutkittavaksi, mutta jotenkin ajatus aurinkoisesta Floridasta houkuttelee eniten. 

CIUDAD: Miami Beach
Antes no me daba ni fu ni fa los EEUU pero últimamente me han entrado ganas de ir a visitar Miami (Beach). Seguro que en EEUU hay muchas ciudades interesantes, pequeñas y grandes, para ver pero la idea de Florida soleada es lo que más me tienta.

Daniel Di Palma [CC BY-SA 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0)]
MAA: Sveitsi
Lapin ystävä janoaa komeita vuoristomaisemia ja haaveeni on ollut nähdä Alpit. Valinnanvaraa Alppien bongailuun on useamman maan verran, mutta jostain syystä Sveitsi kuulostaa mielenkiintoisimmalta. Vihreät niityt, alppitalot ja lumihuippuiset vuoret... siinä keskieurooppalainen haavemaisemani.

PAÍS: Suiza
Amante de Laponia busca paisajes montañosos y uno de mis sueños es ver los Alpes. Hay varios países para ir a verlos pero por alguna razón Suiza suena lo más interesante. Las praderas verdes, casas suizas típicas y las montañas con picos nevados... así es el paisaje alpino de mis sueños.


Andim [CC BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/)]
SAARI: Mallorca
Tämäkin oli hankala, koska olisi kiva tsekata myös "kotisaarista" Kanarialta ne käymättömät ja paljon on ihania kaukosaaria valkoisine hiekkarantoineen ja meren ylle kaartuvine palmuineen. Mutta valitsin kuitenkin Mallorcan. Äitini ensimmäinen ulkomaan kohde nuorena tyttönä ja sinne haluaisin minäkin. Ajelemaan Solleriin junalla ja katsastamaan mystiset tippukiviluolat.

ISLA: Mallorca
También pregunta difícil porque quisiera ver de "nuestras" islas Canarias las que no he visitado y por supuesto hay un montón de islas tropicales de encanto con sus playas blancas y palmeras que se estrechan encima del mar. Pero elegí Mallorca. La primera destinación en el extranjero para mi madre cuando era joven y allí quisiera viajar yo también. Coger el tren a Soller y ver las míticas cuevas de la estalactita.

Olaf Tausch [CC BY 3.0 (https://creativecommons.org/licenses/by/3.0)]

EXTREME: 
Islanninhevosratsastus Islannissa

Ei tää kai nyt ihan extreme-osastolle kuulu, mutta olen harrastanut issikoita useamman vuoden läheisellä issikkatallilla ja niin kauniit kuin ovatkin vuodenaikojen mukaan muuttuvat päijäthämäläiset metsät, niin mikä olisi sen upeampaa kuin töltätä issikalla Islannin karun jylhissä maisemissa!

EXTREME: Montar a caballo islandés en Islandia
Me da que tampoco que sea exactamente extreme pero he montado a caballos islandeses durante varios años en un establo cercano y lo bonito que es el bosque tavastiano en diferentes épocas de año, creo que no podría haber una experiencia más bonita que atravesar un paisaje típico islandés haciendo tölt con un caballo islandés. 


Kuva lainattu netistä - La foto prestada del internet

MAJOITUSMUOTO: Iglu
Mieheni on edelleen vakuuttunut, että revontulia ei ole olemassa ja ne ovat vain photoshopin tulosta. Mikä olisi romanttisempaa kuin viettää yö lasikattoisessa iglussa ihailemassa revontulia... Ykkössuosikkini olisi Levin iglut, mutta igluja löytyy nykyään jo monesta muustakin kohteesta. Meitä lähimmät taitavat olla Järvisydämessä.

ALOJAMIENTO: Iglú
Mi esposo sigue convencido de que no existe aurora boreal sino que son resultado de photoshop. Sería romántico pasar una noche en un iglú con techo de cristal viendo la aurora boreal... Mi favorito serían los iglús de Levi pero hay varios otros sitios que ofrecen los iglús. Creo que los más cercanos a nosotros están en Järvisydän.

Kuva lainattu netistä - La foto prestada de internet

LUONTOKOHDE: Madeiran levadat
Mielenkiintoisia luontokohteitakin tuli mieleeni useampia. Islannin kuumat lähteet, Norjan Trolltunga, Espanjan korkein huippu El Teide... Mutta taas nappasin sellaisen listalleni, mitä olen usein ja jo kauemmin pohtinut ja se on Madeiran saaren levadat. Nyt ei saa nauraa. Minusta olisi ihana patikoida levadan viertä ja uittaa kukkasia levadassa seuraten niiden matkaa veden mukana. 

DESTINACIÓN NATURALEZA: Las levadas de Madeira
Se me ocurrieron enseguida varias destinaciones interesantes. Las aguas termales en Islandia, Trolltunga en Noruega, el pico más alto de España - El Teide... Pero de nuevo elegí para mi lista un sitio en que ya he pensado antes y son las levadas de Madeira. Y no rían. Me encantaría caminar por la levada y poner flores en el agua de la levada y seguir su camino en el agua.


cudi [CC BY 2.0 (https://creativecommons.org/licenses/by/2.0)]

RUOKA & JUOMA: Anisleipä ja vihreä alioli 
Mä olen niin nirso ruokieni suhteen enkä käytännössä ikinä kokeile mitään uutta, ja siksi valitsin viimeiseen kategoriaan jotain tuttua, turvallista ja varmasti hyvää. Kotisaarella Gran Canarialla on Guayadequen laakso, jossa on neljä luolaravintolaa. Näistä meidän suosikkimme on toinen, El Centro. Se on ensimmäisiä paikkoja jonne suuntamme, kun saavumme saarelle. Vaihdamme kuulumiset henkilökunnan kanssa kahvikupin äärellä ja ostamme mukaan anisleipää ja ravintolan omaa vihreää aliolia. 

COMIDA & BEBIDA: Pan de matalahuva y alioli verde
Soy un poco díficil con lo que como y practicamente nunca pruebo nada nuevo y por eso en esta última categoría elegí algo familiar, seguro y sin duda riquísimo. En nuestra isla Gran Canaria tenemos el valle de Guayadeque con cuatro restaurantes en cuevas. Nuestro favorito es el segundo, El Centro. Está entre los primeros sitios donde vamos al llegar a la isla. Saludamos el personal, tomamos un cafecíto y compramos para llevar pan de matalahuva y alioli verde.

El Centro Guayadeque


perjantai 8. maaliskuuta 2019

Perjantain pölhökustaat - Las boberías de viernes

Anna puolisosi vastata kysymyksiin ja ihmettele!
Deja tu esposo contestar las preguntas y ¡sorpréndete!

1. Jos katson telkkaria, mikä siellä todennäköisimmin pyörii?
- Kilpailuja ja keskusteluohjelmia, kuten Hyvät ja huonot uutiset
1. Si veo la tele ¿qué veo más probablemente?
- Programas coloquiales o concursos.

2. Jos mennään yhdessä ravintolaan, mitä todennäköisesti tilaan?
- Kalaa ja vihanneksia (tämä vastattu virne naamalla)
2. Si vamos a cenar en un restaurante ¿qué pido?
- Pescado y verduras (contestó con una sonrisa rara en la cara)

3. Mikä on inhokkiruokani?
- Kala paitsi lohi ja suurin osa vihanneksista, etenkin brysselinkaali
3. ¿Qué comida odio?
- Pescado menos salmón y la mayoría de verduras, especialemente col de bruselas.

4. Mitä voisin syödä päivittäin kyllästymättä?
-lihaa
4. ¿Qué podría comer todos los días sin cansar?
- Carne

5. Millaista musiikkia kuuntelen?
- Reggaetón
5. ¿Qué tipo de música escucho?
- Reggaetón de los cojones

6. Millaisista elokuvista pidän?
- Komedia
6. ¿Qué tipo de películas me gustan?
- Comedia

7. Mitä pelkään?
- En tiedä, hämähäkkejä?
7. ¿De qué tengo miedo?
- No sé... Arañas?

8. Mitä kotitöitä en osaa tehdä?
- Ruokaa
8. ¿Qué tareas de casa no sé hacer?
- Comida

9. Mitä kotitöitä osaan erityisen hyvin?
- Viikata ja pitää yllä järjestystä
9. ¿Qué tareas de casa sé hacer muy bien?
- Colocar la ropa y mantener el orden.

10. Mihin työhön et missään nimessä minua laittaisi?
- Kokki
10. ¿De qué no podría trabajar?
- Cocinera


11. Jos voittaisin lotossa, mitä tekisin rahoilla?
- Maksaisin velat, pistäisin pankkiin ja muuttaisin Kanarialle.
11. Si ganara la lotería ¿qué haría?
- Pagaría las deudas, pondría dinero en el banco y mudaría a Canarias.

12. Mikä väri kuvastaa persoonaani ja miksi?
- valkoinen ja sininen, koska olen iloinen
12. ¿Qué color representa mi personalidad?
- Blanco y azul porque son colores felices

13. Mikä minua ärsyttää eniten muissa ihmisissä?
- Että en suutu
13. ¿Qué èn mí irrita a los demás?
- Que no me cabreo

14. Minkä asian äärellä voisin viettää aikaa tuntikausia?
- Geokätköily ja facebook
14. ¿Con qué cosa podría pasar horas?
- Geocaching y facebook

15. Mikä saa minut vihastumaan?
- Rahan tuhlaus
15. ¿Qué me hace cabrear?
- Gastar dinero

16. Entäs mikä tekee minut iloiseksi?
- Matkailu
16. ¿Y qué me hace feliz?
- Viajar

17. Mikä on paras luonteenpiirteeni?
- Rauhallisuus
17. ¿Cuál es mi mejor característica?
- Tranquilidad

18. Entäpä huonoin?
- Päättämättömyys
18. ¿Y la peor?
- Indecisiva

19. Mitä kolmea asiaa kannan aina mukanani?
- K
orut, en keksi muuta. Tyhmä kysymys.
(mäkin olisin keksinyt lisäksi vain avaimet ja vaatteet...)
19. ¿Qué tres cosas siempre llevo encima?
- Las joyas, no se me ocurre otra cosa. Pregunta estúpida.
(a mi también sólo se me ocurren las llaves y la ropa aparte de eso)

20. Paras yhteinen muisto?
- Kun asuttiin Puerto Ricossa
20. ¿Mejor recuerdo mutuo?
- Cuando vivimos en Puerto Rico

lauantai 2. maaliskuuta 2019

Helmikuun fiilikset - Los humores de febrero

Tammikuun yhteenvedossa olin tyytyväinen, että perinteinen ärripurri iskenytkään, vaan tammikuu soljui sujuvasti helmikuuksi. No se ärripurri odottikin helmikuulla. Koko kuukausi vetelikin kuin vuoristoradalla ylämäestä alamäkeen. Onneksi kaiken kaikkiaan jäätiin kuitenkin plussan puolelle.

En el resumen de enero estaba feliz por no haber tenido el bajón tradicional sino el mes había cambiado en febrero sin problemas. Pues el bajón me esperaba en febrero. Todo el mes fue como en una montaña rusa pero por suerte el resultado final quedó en positivo.


Kuukausi alkoi hiihdellen; Hollolan Salpakankaalta hiihdeltiin tsekkaamaan Varrassuo ja reitistä tulikin heti suosikkini tähänastisista. Vaan seuraava päivä toi sen ensimmäisen punaisen ruudun kalenteriin, kun lähdin lapioimaan rivarin pihatietä paremmin lumesta huoltoyhtiön sinnepäin ajetun jäljiltä. Palattuani sisälle huomasin Lumihiutale-rannekorustani irronneen pätkän ja vaikka palasin etsimään palaa pihalta, se oli arvatenkin mission impossible kaiken lumen keskellä. Mieheltä saatu rakas koru oli rikki ja se aiheutti suurensuuren harmituksen. Pidän sormeni ristissä, että keväällä lumen sulettua palanen löytyisi...

El mes empezó esquiando; fuimos a probar la ruta de Salpakangas Hollola hasta el pantanal de Varrassuo y de las rutas que hemos probado hasta ahora esta se convirtió en mi favorita. Pero ya el próximo día me trajo el primer rojo en mi calendario cuando fui a quitar la nieve de la entrada de nuestro edificio después de los hombres de mantenimiento que lo habían hecho con el c**o. Al volver a casa me di cuenta de que una parte de mi pulsera Lumihiutale se había caído y aunque volví a buscarla obviamente fue misión imposible. La pulsera me la había regalado mi esposo y me encanta y ahora estaba rota. Todo eso causó un sentimiento mezcla de tristeza y cabreo. Cruzo los dedos que encuentre la pieza al derretir la nieve en primavera...


Video Varrassuolta - Video de Varrassuo

Pahin oli kuitenkin vasta tulossa. Eräänä päivänä palasin töistä ja Vinski oli rikkonut lopullisesti eteisen maton kynsimällä siitä langat irti. Suutuin ja räyhäsin ja koirat puikkivat piiloon. Showni keskeytyi, kun häkävaroitin piippasi. Se oli tehnyt sitä ennenkin, täysin turhaan. Luulin siitä olevan patterit lopussa, mutta luin netistä, että kyseisen vekottimen patterit kestävät laitteen koko eliniän, noin 10 vuotta ja laitteemme on ehkä 3 vuotta vanha. Kaikki valkeni pikkuhiljaa. Oliver pelkää kuollakseen piippaavaa varoitinta ja Vinski lie saanut myös jonkinmoisen hepulin katsellessaan hysteeristä poikaansa. Siksi mattokin oli rikottu oikein kunnolla. Pyysin koirilta räyhäämistä anteeksi.

Pero lo peor estaba todavía por llegar. Un día llegué del trabajo y encontré la alfombra de la entrada rota. Vinski la había arañado tanto que ya no servía. Me cabreé y eché una bronca que hizo esconder los perros. El detector de humo me cortó el show haciendo "pip". Ya lo había hecho antes y sin causa. Pensaba que se le está acabando la batería pero ponía en internet que las pilas duran lo mismo que la máquina misma, unos diez años, pero la máquina nuestra no tiene más que unos tres años. Empezé a entender lo que había pasado. Oliver tiene miedo de los pip del detector y Vinski se habrá asustado de su hijo histérico de miedo. Por eso había roto la alfombra. Pedí perdón a los perros por haberles gritado.

Lopulta tämäkin sattumien ketju kääntyi täysin naurettavaksi, kun kerroin ukolle illalla tapahtumista. Hän kysyi, olinko ottanut laitteesta patteria pois, ettei enää säikyttele koiria ja sanoin että en, kun en saanut eikä laite ollut hetkeen piippaillut. Ukko irrotti puoliväkivalloin takakannen ja patterit ja mitä tekee osiin purettu patteriton varoitin? Piippaa!! Miten? Tuli mieleen Frendien kohtaus, jossa varoitin riivaa Phoebea. Meidän varoitin päätyi takapihalle työkalulaatikkoon. Piippailkoon siellä, jos mieli tekee!

La situación se ridi culizó cuando le conté a mi esposo de lo pasado. Me preguntó si había quitado las pilas para que ya no asuste los perros pero dije que no porque no pude y porque la máquina no había hecho ningun ruido en un rato. Él forza la tapa
abierta, quita las pilas ¿y qué hace la máquina? ¡¡Pita!! ¿Cómo? Me recordaba de la escena de los Friends donde un detector de humo le atormenta a Phoebe. Nuestro detector terminó en la caja de herramientas en el jardín. ¡Que pite allí todo lo que quiera!

Puoliväliin kuuta osui paljon vihreitä laatikoita. Koulun monitoimipäivänä pääsin vetämään innokkaalle porukalle ja työkaverille lattareita ja aurinkoinen iltapäivä vei meidät äidin kanssa taas Hollolaan suksimaan. Samalle viikolle mahtui Wanhojen päivä, jossa tanssi edellisen valvontaluokkani oppilaita ja vielä toinen keikka Varrassuolle.

A mediados de mes pude colorear varias casillas verdes. En el día de deportedel cole dí clase de bailes latinos a un grupo de alumnas y una compañera llenas de energía y alegría la tarde soleada se completó con una vuelta a Varrassuo a esquiar con mi madre. A finales de la misma semana bailaron los alumnos de mi última clase de tutor el baile de seniores del instituto y de nuevo fuimos a Varrassuo.

Varrassuo, Hollola


Helmikuun 17. olin varannut kolmelle kaverille ja itselleni paikat naisten itsepuolustusseminaariin, kun ilmaiseksi sellaista oli tarjolla. Kolmetuntisessa opittiin irtautumisia, puolustautumista ja muutamia lyöntejä ja lukkoja. Ja samassa tilaisuudessa näin piiiiiiiitkästä aikaa luokkakaverin ala-asteelta, joka muutti kesken ala-asteen toiselle paikkakunnalle asumaan. Mustelmien koristamat leidit kävivät vielä kotimatkalla Bus Burgerissa syömässä.

El 17 de febrero había apuntado tres amigas y mi misma a un seminario de defensa personal para mujeres ya que organizaron algo así gratis. Durante tres horas aprendimos a liberarnos, defender y algunos ataques. En el mismo seminario estaba una chica que había ido conmigo a primaria pero antes de terminarla mudó a otra ciudad. A la vuelta del seminario las cuatro mujeres decoradas de moratones fueron a almorzar en Bus Burger.


Viimeisellä työviikolla ennen lomaa järkättiin työkaverin kanssa toiselle työkaverille pientä taukojumppaa. Bilsanopemme pääsi samanlaiseen aarrejahtiin kuin minä viime keväänä, geokätköilyteemalla. Oli siinä naurussa pitelemistä, kun hän saapui kesken tunnin luokkaani pyytäen lupaa saada konttailla vähän työpöytäni alla! Illalla vielä bailatinossa soitettiin urakalla hyvää musiikkia; yksi lempparibiiseistänikin soi kokonaista kolme kertaa!

La última semana antes de las vacaciones organizé con una compañera de trabajo un poco de ejercicio a otra compañera de trabajo. Nuestra profe de biologia salió a buscar tesoros igual que yo la primavera pasada, ahora con el tema de geocaching. ¡Intenté no reir cuando vino en medio de mi clase a la puerta de mi aula pidiendo permiso gatear por debajo de mi mesa buscando tesoros! Por la noche en la clase debaile pusieron música a mi gusto ¡y una de mis canciones favoritas salió tres veces!

Loma alkoi ja lauantaina käytiin kokeilemassa talvista frisbeegolfia semikestävällä kerihangella. Hieman haastavaa, mutta rata pelattiin läpi. Mies sai idean lähteä hotelli Kumpeliin syömään ja pyydettiin äitikin mukaan matkaan. Kanttarellikeitto ja valkosipulihärkä oli niiiiiiiin herkkua!

Empezaron las vacaciones y el sábado fuimos a probar cómo es jugar a discgolf en invierno. Un poco de reto pero terminamos la ronda. Mi esposo tuvo la idea de ir al hotel Kumpeli a cenar y llevamos mi madre con nosotros. ¡ La sopa de chantarelas y el buey al ajo estuvieron ricorico!

Jääfestivaalien puolisula voittajateos - La escultura ganadora medio derretida en el Festival de hielo

Keilaamaankin mentiin helmikuun lopulla. Ensimmäisen kerran heitettiin 5 erää, joista Menninkäinen vei 4 ja 1 päättyi tasapeliin. Koska ukkoni ei ota kerrasta opikseen, mentiin vielä seuraavanakin päivänä keilaamaan, tosin uuteen paikkaan. Siellä neljää erää meni suvereenisti 4-0 Menninkäiselle! Ihan selvä vihreän laatikon päivä. Kuittasivat kunnolla niiden edelle osuneen punaisen ärripurripäivän.

También fuimos a jugar a los bolos. La primera vez echamos 5 partidos y Lagartera llevó cuatro y uno quedó en empate. Porque mi esposo no aprende, jugamos el próximo día en otra bolera ¡y eso acabó en cuatro victorias de cuatro para Lagartera! Obviamente un día de casilla verde. Sirvió de tirita para la casilla roja del día anterior.

Maaliskuulle toivon vielä hiihtokelejä, sadasta kilometristä puuttuu enää 5 km. Loman jälkeen paluu salille, parin työviikon jälkeen kouluvuoden viimeinen lukkarinvaihto ja tähän loppulomaankin ehtii vielä kaikkea kivaa!

Para marzo deseo posibilidades para esquiar, solo me faltan 5 kms de cien. Después de las vacaciones la vuelta al gimnasio, un par de semanas y cambia el último horario de este año escolar ¡y todavía tenemos un par de cosas chulas para terminar las vacaciones!