torstai 29. kesäkuuta 2023

Matkailuhelmi 26/52 - El tesoro turístico 26/52

Kesäisen päivän viettoon oivallinen paikka on Asikkala ja Vääksyn kanava. Kanavan alueella on kahviloita, ravintoloita sekä jätskikioskeja, joissa voi istahtaa katselemaan maailman menoa. Kanavan rannalla on myös pieni luontopolku, jonka voi kiertää vaikka lasten kanssa. 

Un lugar marvilloso para pasar un día de verano es Asikkala y el canal de Vääksy. En la zona del canal hay cafeterías, restaurantes y tiendas de helado donde sentarse y pasar un rato. Cerca del canal recorre también un pequeño sendero fácil de caminar por ejemplo con los niños.


Kivenheiton päässä on Kalmarin pitkä uimaranta ja ihan rannan läheisyydessä kiertää myös frisbeegolfrata. Rannalla voi myös pelata tennistä tai lentopalloa ja lapsille on leikkipaikka. 

No muy lejos está la playa larga de Kalmari y en la proximidad de la playa hay un campo de discgolf. En la playa también se puede jugar al tenis o voleibol y para los peques hay un parque infantil.

Jos taas kaipaat kulttuuria, kannattaa poiketa Urajärven kartanolla. Kesäisin siellä järjestetään mm. kummituskierroksia. Vesivehmaan Jenkkapirtti on puolestaan kesäiltasi kohde, jos tanssijalkaa alkaa vipattaa.

Si lo que buscas el cultura, echa un vistazo al manor de Urajärvi. Los veranos organizan por ejemplo recorridos de fantasmas. Y el destino de la noche de verano es el pabellón de baile Jenkkapirtti en Vesivehmaa si quieres ir a bailar.





lauantai 24. kesäkuuta 2023

Sukkia ja amppareita - Calcetines y abejas

Kevään aikana on valmistunut muutamia sukkapareja. Kummityttöni kirjoitti ylioppilaaksi ja kertoi odottavansa vauvaa. Ylioppilaslahjojen sekaan sujahtikin ruusuiset villasukat sekä tulevalle äidille että lapselle. 

Durante la primavera he hecho algunos pares de calcetines. Mi ahijada terminó el instituto y reveló que espera un bebé. Entre los regalos puse calcetines de rosas tanto para futura mamá como el niño.


Kanarian serkulle puolestaan taiteilin jämälangoista sukat, joissa olisi muistutuksia Suomen luonnosta. Varressa komeilee havumetsä ja teräosassa kukkivat auringonkukat ja komeilevat makeat mansikat.

Para mi prima de Canarias le hice calcetines de restos de lana que le recuerdan de la naturaleza de Finlandia. La manga tiene bosque y en el pie hay girasoles y fresas.



Ampparit päättivät jälleen tunkea meidän varastoon kesäasukeiksi. Onneksi huomasin niiden puuhat ajoissa tänä vuonna ja tihusin pesän alun pois varaston katosta ennen kuin se ehti valmiiksi. Samana iltana kaivelin netin syövereistä ohjeen virkattuun valeampiaispesään ja pian se kiikkuikin varastossa merkkinä jo valloitetusta asuinalueesta. Katsotaan toimiiko pesä vai saako valepesä naapureita...  

Las abejas decidieron hacerse okupas de nuestro almacén para el verano. Por suerte este verano me di cuenta de sus intenciones a tiempo y destruí el nido antes que consiguieron terminarlo. La misma noche busqué el internet instrucciones para un nido falso de abejas a crochet y en un rato ya lo coloqué en el almacén como señal de territorio nuestro. A ver si funciona o si tendrémos un nido vecino...




keskiviikko 21. kesäkuuta 2023

Matkailuhelmi 25/52 - El tesoro turístico 25/52

Juhannusviikon matkailuhelmi on Kilpisjärven liikuntajuhannus ja juhannushiihdot. Siinä missä eteläisessä Suomessa kerätään kukkia tyynyn alle ja katsellaan kokkoa kesäillassa, Kilpisjärvellä hiihdetään. Jo yli 70 vuotta on Kilpisjärven Saana-veikot järjestänyt keskikesän iltaan tämän leikkimielisen urheilukilpailun. 

El tesoro turístico de la semana de San Juan es el San Juan deportivo de Kilpisjärvi con su competición de esquí de San Juan. Mientras en el sur de Finlandia recogen flores para poner por debajo de la almohada y ven hogueras, en Kilpisjärvi esquian. Ya más de 70 años Saana-veikot de Kilpisjärvi ha organizado este concurso amistoso en la noche de junio.

Saanan rinteellä hiihdetään noin 250 metrin matka, sarjoja on joka lähtöön ja välineitäkin saa tarvittaessa lainaan. Ei siis haittaa, jos omat sukset jäi kotiin! 

En Saana esquian unos 250 metros, hay varias categorías y ni se puede pedir prestado equipamiento. O sea, ¡no pasa nada si dejaste tus esquíes en casa!

Jos siis olet Käsivarressa juhannuksen aikaan, kurvaa ihmeessä ihmettelemään tätä keskikesän urheilujuhlaa!

Si estás en el norte durante el San Juan, ¡pasa por Kilpisjärvi para ver esta fiesta de deporte de verano!





lauantai 17. kesäkuuta 2023

Matkailuhelmi 24/52 - El tesoro turístico 24/52

Viikon helmi on majoitusvinkki Lapin matkaa suunnitteleville. Sallan Karhujärvi sijaitsee 50-60 kilometrin päässä Rukalta, Kemijärveltä, Riisitunturilta ja Sallasta. Tässä pienessä kylässä sijaitsee Karhujärven kelopirtit

El tesoro de la semana es un consejo de alojamiento para los que planean un viaje a Laponia. Karhujärvi en Salla está situado a 50-60 kilómetros de Ruka, Kemijärvi, Riisitunturi y Salla. En este pueblo pequeño está Karhujärven kelopirtit.

Hietajärven rannalla on nimensä mukaan vuokrattavana neljä kelomökkiä. Mökeissä on hyvä varustus ja kaikissa on mm. sauna. Uskaliaimmat pulahtavat Hietajärveen uimaan. Pihapiirissä on grillikota ja asukkaiden käytössä soutuvene. Lemmikit ovat myös tervetulleita tänne. Omistajat ovat ystävällisiä ja muistavat vakiovieraat.  

En la orilla de lago Hietajärvi se alquila cuatro cabañas de madera. Están bien equipados y todos tienen sauna. Los que osan, bañan en el lago Hietajärvi. Tienen asadero para los clientes igual que barcas de remo. Las mascotas están bienvenidas también. Los dueños son muy amables y recuerdas visitantes frecuentes.









torstai 15. kesäkuuta 2023

Luokkaretki Tallinnaan - Excursión de cole a Tallinn

Helatorstain pitkän viikonlopun jälkeen ei minua ja luokkaani vielä kutsunut koulun penkki vaan Tallinna. Olimme keränneet kolme vuotta rahaa luokkaretkeen ja ysiluokan kevään toiseksi viimeinen viikko vei meidät kolmen päivän matkalle Tallinnaan. Matkalla mukana oli 22 oppilasta sekä 3 opettajaa.

Después del fin de semana largo de Jueves de ascención a mí y a mi clase no nos tocó volver al cole sino viajamos a Tallinn. Habíamos trabajado tres años para ganar dinero para la excursión y la penúltima semana del EGB nos llevó para tres días a Estonia. Fuimos 22 alumnos y 3 profesores.




Tallinnassa meillä kävi tuuri, sillä pääsimme kirjautumaan saman tien hotelliimme Metropol sataman ja Viru-keskuksen välissä Rottermannin korttelissa. Pienen tauon jälkeen lähdimme syömään ja pelaamaan minigolfia Nautica-ostoskeskukseen.

En Tallinn teníamos suerte porque entramos directamente al llegar al hotel Metropol situado entre el puerto y el centro comercial Viru-keskus en el barrio de Rottermann. Una pausa pequeña en el hotel y salimos a almorzar y jugar al minigolf en el centro comercial Nautica.




Teimme vielä alkuillasta kävelylenkin vanhaan kaupunkiin ja näköalapaikalle, jonka jälkeen siirryimme Viru-keskukseen. Oppilaat saivat syödä ja shoppailla, kunnes illalla hotelli ja sänky kutsui.

Por la tarde hicimos una vuelta por el barrio viejo hasta un mirador y de allí bajamos al centro comercial Viru-keskus. Los alumnos fueron a comer y de compras hasta que por la noche volvimos al hotel y a la cama.






Toiseksi päiväksi otimme Tallinna-kortit ja ajelimme ensin bussilla Tallinnan eläintarhaan. Jokainen sai tutustua omaan tahtiin puiston eläimiin. Puisto oli todella suuri, pienellä googlailulla selvisi, että se on pinta-alaltaan neljä kertaa Korkeasaaren kokoinen. Eläintarhan jälkeen pidettiin shoppailu- ja välipalatauko Kristiine-ostoskeskuksessa.

El segundo día teníamos tarjetas Tallinn y cogimos la guagua al zoo de Tallinn. Cada uno podía visitar el zoo a su rumbo. El zoo era enorme, en el Google encontramos que es cuatro veces más grande que el zoo de Helsinki. Después del zoo una pausa de almuerzo y compras en el centro comercial Kristiine.








Ennen pientä taukoa hotellilla vuorossa oli KGB:n vankisellit vanhassa kaupungissa. Paikka oli melko pieni ja nopeasti läpi koluttu. Tännekin pääsimme ilmaiseksi Tallinna-kortilla.

Antes de una pequeña pausa en el hotel visitamos las celdas de KGB en el barrio viejo. Era un sitio pequeño y lo vimos rápido. Este también salió gratis con la tarjeta Tallinn.



Alkuillasta suuntasimme Ülemisteen ja ennen retken viimeistä shoppailukeikkaa kävimme Tallinnan Skywheel-maailmanpyörässä T1-ostoskeskuksen katolla. Sieltä olikin hulppeat näkymät yli Tallinnan! Seuraavana päivänä sai aamulla käydä vielä halutessaan kaupungilla a puolenpäivän jälkeen palasimme Suomeen.

Por la tarde nos dirigimos a Ülemiste y antes de la última racha de compras del viaje fuimos a Skywheel de Tallinn en el techo del centro comercial T1. ¡Había buenísimas vistas sobre Tallinn! El próximo día por la mañana había tiempo salir a la ciudad y por el mediodía volvimos en barco a Finlandia.



Reissu meni oikein hyvin, en voisi ylpeämpi porukastani olla. Kaikki pitivät kiinni aikatauluista ja käyttäytyivät mallikkaasti. Mukana olleet kaksi muutakin valvoja totesivat, että tämän parempaa luokkaretkeä ei voisi yläasteikäisten kanssa toivoa!

El viaje fue bien y no podría estar más orgullosa de mis chiquillos. Todos respetaron los horarios y se portaron mejor que bien. Los dos otros profesores que viajaron con nosotros dijeron que ¡no se puede pedir mejor excursión con jóvenes de secundaria!






tiistai 13. kesäkuuta 2023

Toukokuun touhuja - Marcha de mayo

Toukokuu oli aika haipakkaa. Ensimmäisenä viikonloppuna lähdettiin Paistjärven retkeilyalueelle katsomaan millainen paikka on Ketturiutta. Aurinkoisena päivänä pienen tuulenvireen siivittämänä oli mukava tallailla metsäpolkuja Ketturiutalle. Äiti löysi heti kesäksi uimapaikkoja ja vitsinä kysäisin mitä saan, jos menen uimaan. Satanen luvattiin ja siinä vaiheessa olin jo riisumassa kenkiä. Vilakkaahan tuo oli, mutta kiitos tapani ylipukeutua, käytin yhden vaatekerroksen kuivaamiseen ja ansaittu palkkio kilahti tilille jo samana iltana!

Hubo mucha marcha en myo. Primer fin de semana fuimos a la zona recreativa de Paistjärvi a ver cómo es Ketturiutta. Hizo buen tiempo para caminar; sol y una pequeña brisa de viento. Mi madre encontró inmediatamente buenos sitios para venir a bañar en verano y de broma le pregunté que me da si baño. Me prometió cien euros y ya estaba quitándome los zapatos. Era frío pero gracias a mi hábito de llevar demasiada ropa utilisé una capa para secarme y ¡mi premio entró a la cuenta la misma noche!





Toinen viikonloppu puolestaan starttasi tyhy-iltapäivällä Vierumäen urheiluopistolla Vierumäki Amazing Racen parissa. Kisassa oli mukana neljä 5-8 hengen joukkuetta ja tv-ohjelman tavoin kirmasimme rastilta toiselle suorittaen sekä liikunnallisia että hoksottimia vaativia tehtäviä. Lopputuloksena joukkueemme päätyi jaetulle ykkössijalle!

El segundo fin de semana empezó con una tarde recreación del trabajo compitiendo en Amazing Race Vierumäki en el centro deportivo. Hubo cuatro equipos de 5-8 personas e igual que en el programa de la tele corrimos del punto al otro resolviendo problemas físicas o mentales. ¡En los resultados finales nuestro equipo terminó en el primer puesto compartido!


Seuraava viikonloppu olikin jo helatorstai ja meillä vapaa perjantai teki viikonlopusta neljän päivän miniloman. Olin luvannut vanhimmalle veljenpojista viedä hänet kanssamme Vierumäelle pelaamaan padelia, joten sinne suunta helatorstaina. Kukaanhan meistä ei varsinaisesti tunne padelin sääntöjä, mutta pelailimme tunnin verran ja hauskaa oli!

El próximo fin de semana ya era el día de la ascención y tuvimos un puente gracias al viernes libre. Había prometido al mayor de mis sobrinos llevarlo con nosotros a Vierumäki a jugar al padel y allí fuimos el jueves. No que ninguno de nosotros conozca las reglas del padel pero ¡jugamos una hora y lo pasamos bien!



Perjantaina puolestaan Puma kävi ensimmäisessä huollossaan ja sillä aikaa reippailimme äidin ja koirien kanssa Hollolassa. Kukonkoivun teollisuusalueen laitamilta lähtee metsäpolkuja, joita pitkin kävelimme Ketarlammin rantaan ja takaisin.

El viernes tocó llevar el Puma a su primer mantenimiento y mientras tanto fui con mi madre y los perros a caminar a Hollola. Desde las afueras del polígono industrial de Kukonkoivu sale senderos por los cuales caminamos una vuelta por el charco de Ketarlammi.



Lauantaina alkuillasta oli vuorossa ala-asteen rinnakkaisluokkien luokkakokous. Viime talvena alkunsa saanut ajatus kokoontua pitkästä aikaa tapaamaan entisiä luokkakavereita toteutui lämpimänä toukokuisena lauantai-iltana. Paikalla noin viidestäkymmenestä oli parikymmentä ja vaikka osaan törmäilee useinkin, oli kiva nähdä myös niitä, joita ei ollut useaan kymmeneen vuoteen nähnyt.

El sábado por la tarde tuvimos reunión de clase de los que habíamos empezado la primaria el mismo año. La idea surgió el otoño pasado y en una tarde caliente de mayo organizamos la reunión. De los cincuenta que fuimos vinieron veinte y aunque había algunos que veo más también era guay ver aquellos que no había visto en decenas de años. 

Vaan mitä puuhasinkaan tämän pitkän viikonlopun jälkeen? Siitä lisää toisessa postauksessa... 

¿Pero qué era lo que hice después de este fin de semana largo? Lo contaré en otro post...

sunnuntai 11. kesäkuuta 2023

Kesäloma Kanarialla - Vacaciones de verano en Canarias

Terkkuja Kanarialta! Eilisen pitkän matkustuspäivän jälkeen herättiin tänään näissä maisemissa. Täällä viihdytäänkin sitten seuraavat reilut kaksi viikkoa. 

¡Saludos de Canarias! Después de un día largo de viaje de ayer hoy despertamos con este paisaje. Aquí vamos a estar dos semanas y pico.


Matka oli mielenkiintoinen. Koska kesällä ei Kanarialle ole suoria lentoja, ostimme kahden välikaskun lennot. Pysähdykset matkalla Amsterdamissa ja Madridissa. Ostohetkellä kaikille muille paitsi ensimmäiselle lennolle pystyi ostamaan paikat. Pari päivää ennen lähtöä kurkkasin koska nettilähtöselvitys aukeaa ja huomasin meillä olevan paikat ekallekin lennolle. Tarkemmin tutkiskellessani huomasin tekstin "business class".

El viaje fue interesante. Porque no hay vuelos directos a Canarias en verano compramos vuelos con dos escalas. Las paradas tenemos en Amsterdam y Madrid. A la hora de comprar se podía comprar asientos a todos los vuelos menos el primero. Un par de días antes de la sakida eche un vistazo cuándo se abre el check in online y me di cuenta de que tenemos asientos también para el primer vuelo. Al mirarlo mejor vi el texto "business class".

Lentoasemalla koneeseennousukortissa oli kahdelle ekalle lennolle teksti "priority pass" ja pian meitä vietiinkin jonon ohi lähtöselvityksessä ja meillä oli pääsy lentokenttäloungeen sekä Helsingissä että Amsterdamissa. Siellä sitten istuskeltiin ja syötiin rauhassa aamiaista konetta odotellessa!

En el aeropuerto en la tarjeta de embarque ponía "priority pass" y pronto nos dimos cuenta de que nos colaron en el check in y que teníamos entrada al lounge tanto en Helsinki como en Amsterdam. Al esperar la salida del avión desayunamos bien y sentamos tranquilito en el lounge.


Lisäksi ekalla lennolla meillä oli käytössä yksi kokonainen rivi koneessa ja reilusti jalkatilaa. Aamiaista kiikutettiin lisää nenän eteen ja kaiken syömisen jälkeen oltiin kyllä aivan mahat killillään. Ihan ei keksitty mistä moinen business-korotus, koska maksoimme ihan perushinnan, mutta samapa tuo, emme valita!

También en el primer vuelo teníamos toda la fila para nosotros y bien de espacio para las piernas. Nos trajeron más desayuno y después de todo eso de comer estuvimos bien llenitos. Seguimos sin entender de dónde salió el business porque pagamos el precio normal pero da igual, ¡no nos quejamos!

perjantai 9. kesäkuuta 2023

Mustilan arboretum - El arboreto de Mustila

Mustilan arboretum eli puulajipuisto Elimäellä oli kesäloman ensimmäinen päiväretkikohde. Suomen suurin ja vanhin puulajipuisto kätkee alueelleen satoja eri kasvilajeja ja meidän vierailumme aikaan alppiruusut ja atsaleat olivat kauneimmillaan. 

El arboreto de Mustila en Elimäki fue el primer destino de nuestras excursiones de las vacaciones de verano. El arboreto más viejo y más grande de Finlandia tiene cientos de plantas y en nuestra visita ya estaban floreciendo las azaleas y rododendros.


Puistoon on pääsymaksu ja me livahdimme sisään hieman edullisimmilla eläkeläis- ja opiskelijahinnoilla. Koiratkin pääsevät mukaan tutustumaan puistoon. Arboretumista voi myös ostaa perennoja ja onpa alueella myös viinitupakin. 

Hay que pagar entrada al parque pero nosotras aprovechamos de los precios más baratos de jubilados y estudiantes. Se puede llevar los perros al parque también. En el arboreto también venden plantas y en la zona hay también una tienda de vinos.






Puistossa risteilee lukuisia polkuja ja kolme merkittyä reittiä. Me kiersimme suositellun punaisen polun, joka on pituudeltaan 1,5 kilometriä ja vie katsomaan mm. atsaleat ja alppiruusut. Näimme myös hortensioita, erilaisia havupuita, lehmuksia, haapoja sekä puuveistoksia, metsäkirkon ja testasinpa yhden puiston riippukeinuistakin!

Hay varios senderos recorriendo el parque y tres rutas marcadas. Nosotras hicimos la ruta roja de 1,5 kilómetros que te lleva a ver entre otros las azaleas y rododendros. También vimos hortensias, coníferas, tilias, álamos y estátuas de madera, la iglesia de bosque ¡e incluso probé una de las hamacas del parque!












Puistokierroksen jälkeen ennen kotiinpaluuta kävimme vielä Kouvolan kupeessa kävelemässä pätkän Kymijoen varrella kulkevaa Alakylän luontopolkua. Leveä ja helppokulkuinen polku vei meidät laavulle, mutta makkaranpaisto jäi tällä kertaa metsäpalovaroituksen takia. 

Después de la ruta antes de volver a casa paramos cerca de Kouvola y fuimos a caminar una parte del sendero natural de Alakylä. El sendero ancho y fácil de caminar nos llevó hasta el asadero pero esta vez no hicimos fuego por el aviso de incendios forestales.