lauantai 26. kesäkuuta 2021

Foto 25/52

Jopas on ilmoja pidelly... Lämmin on ihan kiva eikä mulla ole ongelmaa "pysyä hengissä" tällaisilla keleillä. On ihanaa, kun järvivedetkin on niin lämpöisiä, että siellä vois lillua vaikka kuinka kauan. MUTTA... meillä asuu kaksi seniorikoiraa, joita ei näissä hellelukemissa voi oikein viedä ulos, ellei ole menossa uimaan. Sisälläkin oli välillä niin kuuma, että lenkin jälkeen piti laittaa pyyhkeitä pakkaseen ja niillä sitten viilentää karvanassuja.

Ha hecho calorcito... No tengo nada contra calor y no tengo problema en "mantenerme viva" en estas temperaturas. Me encanta que se han calentado los lagos tanto que una podría estar horas en el agua. PERO... viven dos perros viejillos con nosotros y en estas temperaturas solo los puedes sacar si los llevas a bañar. A veces hasta dentro de la casa hacía tanto calor que después de la caminata tuvimos que poner toallas en el congelador y luego refrescar los perros con las toallas frías.

Tosin jonkinlaiseksi rääkkäykseksi saattaisi joku senkin laskea, että keskiviikkona puolenpäivän maissa kysyn 70+ äidiltä, että lähdetäänkö vetäisemään 20 kilometrin pyörälenkki. Mutta ennen kuin kukaan soittaa Pelastakaa ikäihmiset ry:hyn, niin huomautan, että molemmilla oli sähköpyörät ja äiti on ikänsä harrastanut kaikenlaista (hyöty)liikuntaa ja on edelleen todella aktiivinen, joten lenkki meni aika leppoisasti.

Eso sí, alguien podría llamarlo tortura y maltrato que el miércoles sobre el mediodía pregunté a mi madre (70+ años) si vamos a hacer una vuelta de 20 kms en bici. Pero antes que nadie se pone en contacto con Sociedad anónima Salva los mayores quiero decir que las dos teníamos bici eléctrica y mi madre ha hecho deporte y mantenídose en forma toda su vida y por eso la vuelta era bastante relajada. 

Pyöräilimme lintutornille, jossa oli geokätkö, nappasimme sen ja ihailimme hetken maisemaa tornista. Sitten pyörät kohti kotia ja matkalla uimatauko. Ei hullumpi tapa viettää lämmintä kesäpäivää!

Fuimos a un torre de ornitólogos que tiene un geocache, lo buscamos y contemplamos un rato el paisaje antes de girar las bicis hacia casa. De vuelta paramos a bañar. ¡Un día de verano bien pasado!



torstai 24. kesäkuuta 2021

20 kysymystä kesästä - 20 preguntas sobre el verano

 

20 kysymystä kesästä - 20 preguntas sobre verano


Jasmin haastoi vastailemaan 20 kesäiseen kysymykseen.

Jasmin me retó a contestar en 20 preguntas sobre verano.

Mekko vai housupuku?

Mekko, koska en omista housupukuja. On mulla kesäksi muutamat tosi kevyet ja ilmavat kesähousut, mutta mekkoja ja hameita on kyllä huomattavasti enemmän. 

¿Vestido o traje pantalón?
Vestido porque no tengo trajes pantalón. Tengo unos pantalones lígeros para el verano pero más vestidos y faldas.




Shortsit vai hame?
No tämä kaksikko meneekin sitten jo aika tasan. Koiria viedessä tai vaikka pyörälenkillä on shortsit, mutta kaupungille useimmiten hame.

¿Pantalón corto o falda?
Pues aquí tenemos casi un empate. Si saco los perros o hago vuelta en bici el pantalón pero al salir más probablemente una falda.

Lippis vai lierihattu?
Lippis. Yleensä mulla ei ole mitään päässä, mutta jos haluan esim. hyttysiltä suojaa, mulla on lippis päässä. 

¿Gorra o sombrero?
Gorra. Normalmente no llevo nada en la cabeza pero si quiero por ejemplo protegerme de los mosquitos llevo una gorra.

Pehmis vai jäätelöpallo?
Jäätelöpallo. Pehmiksessä ärsyttää, kun se on jo tavallaan sulanut ja sitten tulee kesäkuumalla kiire syödä se ennen kuin se valuu pitkin käpäliä. Jätskipallon mauksi valikoituu useimmiten suklaa tai minttu.

¿Helado suave o bola de helado?
Bola de helado. Helado suave como dice su nombre ya es tan suave que se derrite en seguida si no lo comes rápido. Luego tienes las manos babosos de helado. No me gusta. Mi bola de helado suele ser de chocolate o de menta.

Herneet vai mansikat?
Oi molempi parempi mutta valitsen herneet, koska ne ovat enemmän kesään liittyvä. Mansikoita saa pidemmän aikaa vuodesta tuoreena 
kuin herneitä.

¿Guisantes o fresas?
Ay me gustan los dos pero elijo los guisantes porque son más de verano. La temporada de fresas es más larga que 
de los guisantes.

Palju vai poreallas vai järvivesi?
Järvivesi ehdottomasti. Koskaan en ole ymmärtänyt jossain saaveissa lillumista ja porealtaiden poreet (puhumattakaan 
hierovien altaiden kuplista) on ärsyttäviä.

¿Jacuzzi (exterior) o lago?
Lago definitivamente. Nunca he entendido remojarse en baldes y las burbujas de los jacuzzis (sin hablar de las
burbujas de los hidromasajes) son tocaco**nes.




Grilliherkut vai kesäkeitto?
Grilliherkut (lue:liha, ps. kana ei ole lihaa). Grilliin ei kuulu tunkea maisseja tai munakoisoja, saati sitten hedelmiä. 
Perunan fokiossa korkeintaan sen lihan kaveriksi. Vai mitä Pate?

¿Asado o sopa de verduras?
Asado. Carne asado. Y pollo no es carne. No se asa millo ni berenjenas aún menos fruta. Como máximo
papa folio para acompañar la carne. Tal y como canta Pate.

Mökki vai teltta?
Jos matkailusta puhutaan, niin mökki. Telttailusta olen haaveillut, mutta syksymmällä. Tai tarkemmin sanottuna haluaisin 
nukkua yön laavulla, mutta olen varma että joku hullu bodommurhaaja tulee. Mökkeilyä taas en ymmärrä. Ajat jonnekin 
korpeen hyttysten syötäväksi useiksi viikoiksi. Kauppaan on matkaa ja sulla ei ole mitään tekemistä. Näet samat puut 
ja kivet joka päivä.

¿Cabaña o tienda de acampar?
Si hablamos de viajes, cabaña. He soñado con hacer camping pero en otoño. O más bien dormir una noche en un 
asadero en el bosque pero estoy seguro que viene algún loco asesino y me mata. Pasar tiempo en casa de
campo no entiendo. Estar metido en medio de bosque por semanas de comida de mosquitos. Kilómetros de
civilización y no hay nada qué hacer. Ver los mismos árboles y piedras día tras día.

Varjo vai auringonpaiste?
Nyt kun tätä kirjoittaa viiden überhellepäivän jälkeen, niin varjo, mutta kyllä mä auringostakin tykkään. En jaksa 
tuntikausia maata aurinkoa ottamassa, onnekseni muhun tarttuu aika helposti muutenkin. Kanarialla jaksaa olla pari 
tuntia rannalla, jos käy vähän väliä uimassa.

¿Sombra o sol?
Escribiendo esto ahora después de cinco días de calor diría que sombra pero también me gusta el sol. No tengo 
la paciencia estar horas tomando al sol pero tengo la suerte que cojo color bastante fácil. En Canarias se puede 
pasar un par de horitas en la playa si cada rato vas al mar a refrescarte.

Kesäsade vai kesätuuli? 
Kesätuuli. On ihanaa, kun lämpimillä keleillä tuulee vähän, niin ei ilma ole ihan niin seisovaa. 
Ja tarkennuksena; sellainen viilentävä tuuli, ei niikuin Kanarialla kaliman aikaan, että se tuntuu 
samalta kuin jos saunassa puhallat ihollesi.  

¿Lluvia veraniega o viento veraniego?
Viento. No hay nada mejor que una brisa cuando hace calor para que el aire mueva un poco. Y para ser exacto; 
estoy hablando de una brisa fresca no como en Canarias durante la calima cuando el viento es más caliente 
que el aire.

Lavatanssit vai festarit?
Lavatanssit. Koskaan en ole ollut festareilla enkä konserteissa, koska Suomeen ei tule mun lemppariartisteja. 
Lavoilla olen käynyt useamminkin, kuuntelemassa joko Yölintua tai Finlandersia.

¿Salón de baile o festival de música?
Salón de baile. Nunca he ido en festivales o conciertos porque no vienen a Finlandia mis artistas favoritas. A salón 
de baile he ido varias veces, a escuchar o Yölintu o Finlanders.

Roadtrip vai riippumatto?
Mä alan vaikuttaa hieman adhd:lta... Mutta en mä viitsi paikallani lötkiä, jos pääsee pienelle roadtripille. Kesään kuuluu 
ajelut suunnitellusti tai suunnittelematta.

¿Roadtrip o hamaca?
Empiezo a parecer un tdah... Pero no quiero estar quieta si la otra opción es un roadtrip. Son una parte esencial de verano, 
sin planear o planeados.




Myöhään nukkuminen vai aikaiset aamut?
Jotain siltä väliltä. Musta on kai tullut vanha, kun vapaapäivinäkin nukun (nyt joku nauraa) vain puoleen ysiin. Olis 
ihana ottaa kesällä kuvia auringonnoususta, mutta se varmaan mun kohdalla onnistuis paremmin valvomalla sinne 
asti kuin yrittämällä herätä siihen aikaan.

¿Dormir tarde o mañanas tempranas?
Algo entre los dos. Me da que me hecho vieja porque incluso en mis días libres no duermo más tarde (ahora alguien 
va a reir) que las ocho y media. Me encantaría ir a sacar fotos de la salida del sol pero creo que en mi caso debería 
quedar despierto hasta entonces en vez de intentar despertarme a esas horas.

Ravintola vai picnic?
Kesällä teen vähän joka toinen päivä picnicejä meidän pihalle. Mutta jos kotoa pitää lähteä, niin mieluummin ravintola. 
Tosin kesäkuumalla me syödään niin myöhään, ettei Suomessa ravintolat ole siihen aikaan enää auki.

¿Restaurante o picnic?
En verano cada dos días tengo un picnic en nuestro patio. Pero si hay que salir de casa, elijo restaurante. Eso sí, en 
verano por el calor comemos tan tarde que en Finlandia los restaurantes ya no están abiertos a esas horas.

Päivä rannalla vai huvipuistossa?
Huvipuistoissa en ole käynyt pitkään aikaan. Voishan sinne mennä, jos joku maksais. Vesipuisto vois olla parempi. 
Se yhdistäis nämä kaksi ja poistaisi rannalla olemisen tylsän hietikolla makoilun.

¿Un día en la playa o en un parque de atracciones?
Hace tiempo que no he ido a parques de atracciones. Uno podría ir si alguien me pagara. Un aquapark podría ser 
una mejor opción ya que es como una combinación de los dos. Y así evitarías el aburrimiento de estar tumbado 
en la playa.

Matkailu kotimaassa vai ulkomailla?
Kesällä kotimaassa. Korkeintaan Ruotsi ja Norja tai Tallinna. Tänä kesänä en mene mihinkään noista, koska passi on 
mennyt vanhaksi.

¿Viajar en Finlandia o al extranjero?
En verano en Finlandia. O como más lejos Suecia, Noruega o Tallinn. Este verano ni siquiera ninguno de ellos porque 
se me ha caducado el pasaporte.




Trampoliini vai löhötuoli?
Trampoliineja on aina hauska kokeilla, kunnes muistaa, että kaikenlainen pomppiminen näiden puskurien kanssa on 
jokseenkin epämiellyttävää. Eli löhötuoli.

¿Trampolina o tumbona?
Cuando una tiene la posibilidad hay que probar la trampolina. Hasta que recuerdas que todo tipo de saltos y brincos 
son un poco desagradables con estos parachoques. O sea la tumbona.

Sandaalit vai tennarit?
Kesällä sandaalit paitsi jos menee metsään tai tennarit sopii asuun paremmin. Ja btw, minkäänlaisten sandaalien 
kanssa EI käytetä sukkia, ellei ole 80-vuotias mummo tai pappa. Se ei ole muotia eikä hyvännäköistä. Jos on
sandaalikeli, ei tartte sukkia ja jos on kylmä, laitetaan ne tennarit. Ja crocsit on karmeita. 

¿Cholas o playeras?
En verano cholas salvo si vas al bosque o las playeras pegan mejor con la ropa. Y por cierto, NO uses calcetines 
con las cholas como haceb los finlandeses. Es que pareces un payaso. Si hace calor para poner cholas no necesitas 
calcetines. Y si hace frio para poner calcetines se pone playeras. Y los crocs son horribles.

Hehkuva kesämeikki vai ilman meikkiä?
Kesällä (kuten suurimman osan vuotta) meikkini on rajaus ja ripsiväri. Kyllähän sitä kylään tai juhliin maalailee vielä 
huuletkin, mutta aika luonnollisella lookilla mennään.

¿Maquillaje de verano o sin maquillaje?
En verano igual que la mayoría del año mi maquillaje es delineado y rímel. Si vas de visita o a una fiesta puedes pintar 
los labios también. Pero en general prefiero una pinta más natural.

Kukat vai kasvimaa?
Valitsen kasvimaan, koska meilläkin on takapihalla jos jotakin syötävää vaikkei piha suuri olekaan. On kurkkua, 
tomaattia, persiljaa, viinisuolaheinää, viinirypäleitä...

¿Flores u hortalizas?
Elijo hortalizas y en nuestro jardín hay todo tipo de cosas comestibles aunque no es un patio grande. Tenemos pepino, 
tomate, perejil, acedera, uvas...

sunnuntai 20. kesäkuuta 2021

Foto 24/52

Toinen kesälomaviikko on kohta ohi. Ilmat vaan paranee tai ainakin lämpenee. Onhan se kiva, että on lämmintä kesällä, mutta ei sitä kolmenkympin lukemissa kauheasti jaksa mitään tehdä. Koirillakin on jo ikää ja Oliverilla vielä tumma turkki, vaikkakin kesämalliin leikattu, niin ei niilläkään ole kivaa, jos on liian kuumaa. Onneksi molemmat tykkää uida. 

La segunda semana de vacaciones pronto ya ha pasado. El tiempo se pone mejor o por lo menos más calentito. Está bien que hace calor en verano pero si las temperaturas se acercan los treinta ya no tienes muchas ganas de hacer algo. Los perros también ya son viejillos y Oliver con su pelo oscuro (aunque corto así en verano) tampoco disfrutan del calor. Por suerte a los dos les gusta bañar. 

Tällä viikolla ostettiin uusi tabletti. Ukko sanoo jo, että me ollaan kuin mitäkin juppeja, kun koko ajan ostetaan jotain uutta... Vanha tabletti (ei se oikeasti ole kuin nelisen vuotta vanha) ei enää pitänyt kunnolla akun latausta ja jos netissä halusit katsella jotain, ehdit sivun ladatessa melkeinpä viedä koirat ulos ja keittää kahvit.

Esta semana compramos un tablet nuevo. Mi esposo dice que parecemos unos pijos que cada rato compran cosas nuevas... Pero el viejo (sólo tenía cuatro años) ya no cargaba bien ni mantenía la carga y si querías ver algo en internet facilmente podías sacar los perros y tomar un cafecito mientras cargaba la página.

Samalla reissulla äiti vaihtoi samanlaiseen Nokian simpukkaan puhelimensa, johon oli jo kyllästynyt. Sitten pääsinkin opettamaan hänelle whatsappin käyttöä, kun sellainenkin tuosta luurista löytyy. Ja jos joku vielä epäilee meidän jämähtäneen menneisyyteen, niin Prisman hyllyn reunassa hintalapussa luki: "Nokia 2720 älypuhelin".

En la misma vuelta de compras mi madre cambió su móvil a uno igual al nuestro porque estaba hasta las mismísimas de su móvil. Le enseñé el wasapp que tiene en el móvil nuevo. Y si alguien todavía tiene co**nes de decir que somos antiguos que vaya a ver el cartel de precio en Prisma que ponía: "Nokia 2720 smartphone".

Keskiviikkona tehtiin äidin kanssa retki Lahteen. Sataman alueella on useita pelillisiä geokätköjä ja ne oli meidän päivän projekti. Samalla tietysti nautittiin ulkoilmasta ja tulipa sitä käytyä syömässä korvapuustit sataman kahvilassa. Sataman kävelyreitin varrella oli aurinkokennolla toimivia kännykänlatauspisteitä, joilla mekin yritimme henkiinherätellä mukana ollutta vanhaa tablettia, mutta yksikään kolmesta latauspäästä ei sopinut tablettiin.

El miércoles hicimos una vuelta a Lahti con mi madre. En la zona del puerto hay unos cuantos geocaches en forma de juego y fueron nuestro proyecto del día. Por supuesto también salimos a disfrutar del buen tiempo y fuimos a tomar cafecito en un café en el puerto. Por el paseo había puntos de carga para móviles que funcionaban con placas solares pero ninguno de los cabezales servía para el tablet viejo que tenía también y que necesitaba carga (vaya sorpresa...).


Torstaina köllöttelin lähes koko päivän terassilla. Edellisiltana sain kaiveltua mieleiset (ja toivottavasti riittävät) langat uuteen villapaitaprojektiin ja puikot viuhuivat lähes aamukymmenestä iltapäiväviiteen. Kirjastosta olin hakenut kaksi kirjaa, joista katselin malleja ja nyt valmistuu norjalaisia ja islantilaisia kuvioita yhdistelevä sinisävyinen paita. Jumpatkin alkaa käydä lomien alla vähiin, mutta vielä pääsi itseään kiusaamaan salille.

El jueves estaba casi todo el día en la terraza. La noche anterior elegí la lana (espero que haya suficiente) para mi nuevo proyecto de suéter y tejí casi todo el tiempo desde las diez de la mañana hasta las cinco de la tarde. Había buscado de la biblioteca dos libros con módelos y ahora estoy haciendo un suéter en tonos azules combinando patrones noruegos e islandeses. Cada semana hay menos clases en el gimnasio pero hoy todavía pude ir a torturarme. 

Perjantaina tuli python-ohjelmointikurssin tulokset ja yllätys oli iloinen, kun olin lähtenyt kolmosta metsästämään kurssista ja arvosanaksi napsahtikin nelonen! Syksyllä pääsen jännittämään hyväksytäänkö ja kuinka paljon näistä tekemistäni kursseista Jyväskylän tutkintoon.

El viernes llegó al correo electrónico los resultados de curso de programación python y tuvo una sorpresa agradable por sacar un cuatro porque me haya conformado con un tres. En otoño veré si aceptan y cuánto de los cursos y créditos que he hecho para mis estudios de Jyväskylä.

Sunnuntaina meillä tuli täyteen 12 vuotta Suomessa. Heitin myös talviturkin, mutta koska sain tämän idean vasta rannassa kun kahlailin koiria uittamassa, niin eihän mulla mitään uikkareita ollut, vaan mulautin menemään topissa ja sortseissa. Onneksi kesä kuivaa sen minkä kastelee!

El domingo cumplimos 12 años en Finlandia. Fui a bañar por primera vez este verano pero porque tuve la idea cuando ya estuvimos en la playa y yo en el agua con los perros, obviamente no tenía bañador sino me eche al agua con mi top y pantalón corto. ¡Por suerte en este calor uno no tarda mucho en secarse!