lauantai 25. marraskuuta 2023

Matkailuhelmi 47/52 - El tesoro turístico 47/52

Jouluksi Gran Canarialle matkaavan kannattaa ehdottomasti käydä katsastamassa Las Canterasin hiekkaseimi Las Palmasissa. Tapahtuma, joka on järjestetty jo vuodesta 2006.

Para los que viajan a Gran Canaria para Navidades les recomiendo la visita al Belén de arena de Las Canteras en Las Palmas. Es un evento que ha sido organizado desde el año 2006.



Espanjalaiseen jouluun kuuluu jouluseimet, joita on paitsi kodeissa, myös kaupunkien kaduilla tai vaikkapa hiekkarannoilla. Seimessä ovat kaikki joulun ajan hahmot Jeesuslapsesta tietäjiin. Las Canterasin seimessä ne ovat hiekasta veistettyjä. 

El belén es una parte de la tradición española navideña y hay belenes tanto en las casas como en las calles o en las playas. El belén tiene todos los personajes de Navidad desde el niño Jesús hasta los Reyes magos. En el belén de Las Canteras están esculpidos de arena.



Seimen ihastelu ei maksa mitään, mutta halutessaan voi lahjoittaa "pääsylipun" verran hyväntekeväisyyteen.

Ir a ver el belén no cuesta nada pero si quieres puedes donar el dinero de "la entrada" a caridad.



keskiviikko 22. marraskuuta 2023

Lapakisto: Mustavuori & Kalliojärvi

Palataan vielä hetkeksi syyslomaan ja sen viimeiseen retkikohteeseen Lapakistoon. Olemme aiemmin kävelleet loppukesällä lenkin, joka kulki Mustavuoren polkua ja lähdimme kiertämään tätä lenkkiä tälläkin kertaa. 

Volvamos todavía a las vacaciones de otoño y nuestra última caminata en Lapakisto. Una vez antes hemos caminado una vuelta por el sendero de Mustavuori y esta vez elegímos también esta ruta.



Useimmat Lapakiston kävijät kiertävät Lapakiston ja Sammaliston järvet, ja mekään emme nähneet lenkillämme kuin yhden suunnistajan ennen saapumista Kalliojärven laavulle. Siellä pariskunta oli evästelemässä ja pääsimme valmiille nuotiolle paistamaan makkaraa.

Mucha gente que viene a Lapakisto queda en la zona de los lagos Lapakisto y Sammalisto y nosotras tampoco vimos nadie antes de llegar al asadero del lago Kalliojärvi. Allí había una pareja almorzando y nosotras podíamos asar las salchichas en la hoguera que ellos ya habían preparado.






Kalliojärveltä palasimme autolle Sammaliston ja Lapakiston järvien rantoja seuraillen. Molemmissa ohut jääkerros peitti jo melkein koko järven. Tällä viimeisellä pätkällä vastaan tulikin jo enemmän kulkijoita ja näiden lähimpien järvien tulipaikoillakin kuului olevan retkeläisiä.

Desde Kalliojärvi volvimos al coche por las orillas de Sammalisto y Lapakisto. Los dos ya tenían una capa fina de hielo cubriendo casi todo el lago. En esta última racha vimos más gente y parecía haber senderistas en los asaderos en las orillas de estos dos lagos.







lauantai 18. marraskuuta 2023

Matkailuhelmi 46/52 - El tesoro turístico 46/52

Olemme viettäneet muutaman joulun Vuokatissa Sokos Hotellin mökeissä. Nekin voisivat olla viikon matkailuhelmi etenkin koiraperheille, sillä saat hotellin aamiaiset, sängyt ja siivouksen, mutta koirillekin sopivamman mökkimajoituksen. Lisäksi lemmikit saavat oman tervetuliaispussin! 

Hemos pasado algunas Navidades en Vuokatti, en las cabañas de Sokos Hotel. Ellas también podrían ser el tesoro turístico de esta semana, especialmente para familias con perros porque tendrás los desayunos, las camas y las limpiezas del hotel pero alojamiento en cabaña que es mejor en punto de vista perruna. ¡Y las mascotas reciben su propia bolsita de bienvenida!



Nostan kuitenkin matkailuhelmeksi Vuokatin The Great Escape - pakopeliyrityksen kotiin - tai sinne mökille - vuokrattavan pakopelin, Kirstun. Kirstu noudetaan toimipisteeltä ja palautetaan sinne seuraavana päivänä. Näin pakopeliä pääsee kokeilemaan rauhassa omaan tahtiin ja isommallakin porukalla. 

Esta semana el tesoro turístico es Kirstu - el juego estilo escape room de la empresa The Great Escape de Vuokatti que puedes jugar en casa o en la cabaña. Se lo busca de la oficina y se devuelve allí el próximo día. Así lo puedes jugar tranquilo a tu propio ritmo e incluso en grupo más grande.


Me pelasimme Kirstun eräänä jouluna ja vaikka taisi ajallisesti mennä hiukan yli tunti, niin saimme pelin ratkaistua. Saimme Kirstua noutaessa selkeät ohjeet miten pelata ja miten toimia, jos jäämme johonkin jumiin. 

Nosotros jugamos Kirstu una Navidad y aunque me da que en tiempo pasamos un poco una hora- consiguimos resolver el juego. Al buscar el juego nos dieron instrucciones cómo jugar y qué hacer si quedamos trancados.


Ja jos sinä et ole lähdössä joulunviettoon Vuokattiin, niin Kirstua voi nettisivujen mukaan vuokrata myös Tampereella, Oulussa, Jyväskylässä ja Tahkolla.

Y si tú no vas a ir a Vuokatti en Navidades, según la página internet se puede jugar Kirstu también en Tampere, Oulu, Jyväskylä y Tahko. 

torstai 16. marraskuuta 2023

Sukkia ja suru-uutisia

Viimeinenkin sukkalähetys saapui perille, joten esittelen teille vielä Muumitalosukat ja Koukerosukat. Nämä lähtivät rakkaalle opiskelukaverille ja hänen tyttärelleen. Muumisukat ovat kirjasta "Onnelliset villasukat", tosin sen ruotsinkielisestä versiosta. Kirjan sain postikulujen hinnalla (3,95e) ammattiliiton kampanjasta. Näihinkin sukkiin upotin jämälankoja.

Por fin el último paquete de calcetines llegó a su destino así que les presento los calcetines de casa Mumin y los calcetines de ornamentos. Estos dos viajaron a mi querida amiga de la universidad y su hija. Los calcetines Mumin son del libro "Onnelliset villasukat", eso sí de la versión en sueco. Compré el libro por los gastos de envío (3,95e) de la campaña de la unión laboral. También están hechas con restos de lana.



Koukerosukat puolestaan tein netistä löytämälläni kuviolla ja sateenkaarilangalla. Molemmissa on varressa valepalmikoita, joihin olen tykästynyt kovasti. 

Los calcetiness de ornamentos tienen un dibujo que encontré en el internet y usé la lana de color arcoiris. Los dos pares tienen trenzado falso en la manga; es que a mí me gusta mucho.


Marraskuun viidestoista toi meille suru-uutisen, kun Oliverin sisko Niña oli nukkunut ikiuneen. Pikkuinen taisteli viimeisen vuoden syöpää vastaan; välillä oli huonoja päiviä, mutta sitten taas mentiin kuin pentuna ikään. Lopulta tuli aika päästää irti. Olemme kiitollisia Niñan isäntäväelle, että saimme olla mukana pikkuisen elämässä ja rakastavasta kodista, jonka he Niñalle antoivat. 

El quince de noviembre nos trajo noticias tristes; nos había dejado la hermana de Oliver. La pequeña luchó contra el cancer su último año, a veces había días malas pero después parecía ser un cachorro de nuevo. Finalmente llegó el día de dejarla ir. Estamos agradecidos a los dueños de Niña que podíamos ser parte de su vida y la casa llena de amor que le dieron.



Niña, Vinski & Oliver


lauantai 11. marraskuuta 2023

Metsää ja perhosia - Bosque y mariposas

Sukkaspämmi jatkukoon! Varpaita lämmittämään lähti tällä viikolla myöskin sukat metsäteemalla ja toiset perhosilla. 

¡Que siga el spam de calcetines! Esta semana salieron dos pares de calcetines más para calentar deditos. Unos con el tema de bosque y otros con mariposas.


Toinen kummitätini sai vihreä-valkoiset sukat, joiden nimi voisi olla vaikka "Metsän sydän", koska yhdistin niihin kuusikuvion sekä koristeellisen sydänkuvion. Molemmat löysin netistä.

Mi otra madrina tuvo calcetines verdiblancos cuyo nombre podría ser "El corazón del bosque" porque junté en ellos un dibujo de abetos y otro de corazones. Los dos encontré en el internet. 


Samaan pakettiin meni serkun tytön perhossukat, joissa kuvio on sateenkaarilangalla sekä tummanharmaalla että valkoisella pohjalla. Myös perhoskuvion bongasin netistä.

En el mismo paquete puse calcetines de mariposas para la hija de mi prima. Los calcetines tiene el dibujo con la lana de color arcoiris en el fondo gris oscuro y blanco. El dibujo de mariposa también es del internet.


Nämä synttäri- ja nimpparilahja olivat kuulemma kovasti mieleiset ja molemmille vielä sopivan kokoisetkin!

¡Me contaron que les gustaron estos regalos de cumple y santo y que acerté en la talla también!


torstai 9. marraskuuta 2023

Lapin sukat - Calcetines de Laponia

Tässä kun on tullut tehtyä "muutama" kirjoneulevillapaita ja nyt tuhoan jämälankoja villasukkiin, tuli idea, että miksi en kokeilisi suunnitella omaa neulemallia? Ajattelin aloittaa sukista, joissa kuvion suunnittelu on siitä helpompaa, että varressa ja jalkapäällisessä ei tarvitse huolehtia kavennuksista.

Ya que he hecho "algunos" sueters islandeses y ahora intento deshacerme de los restos de lana que tengo haciendo calcetines pensaba que ¿por qué no podría diseñar mi propio módelo de tejer? Empecé con calcetines porque es más fácil diseñarlo ya que no tienes que pensar en reducciones en la manga o en el pie.



Halusin jotain esittävää, en pelkkiä graafisia kuvioita. Aiheeksi valikoitui melkein heti Lappi ja lopulta sukan varteen valitsin Lapin korun ja jalkapäälliseen lempimarjani hillan. Siksak-kohdissa hehkuvat ruskan punainen ja oranssi.

Quería un dibujo que es algo concreto no sólo dibujos gráficos. Elegí de tema Laponia y para la manga del calcetín hice una joya laponesa y para el pie mi baya favorita, el camemoro. En el zigzag lucen el rojo y el naranja, los colores de otoño.



Näihinkin sukkiin hyödynsin kerien loppuja ja siksi varsi on valkoinen ja terä harmaa. Toisaalta harmaa pohja hilloilla voisi olla vaikka kivinen tunturin rinne. Näitä kahta kuviota voisi käyttää villapaidassakin; helmaa voisi kiertää hillajono ja yläosan kaarroketta koristaa korut.

Estos calcetines también están hechos con restos de ovillos y por eso la manga es blanca y el pie gris. Por otro lado, el gris detrás de los camemoros podría ser por ejemplo el cumbre rocoso de un monte. Estos dos dibujos se podría utilisar incluso en un sueter; los camemoros para el dobladillo y las joyas en la parte arriba.



maanantai 6. marraskuuta 2023

Matkailuhelmi 45/52 - El tesoro turístico 45/52

Vaikka Halloween ja pyhäinpäivä meni jo, vielä ensi viikonloppuna (pe 10. ja la 11.11.) ehdit käydä Viikinäisten kartanossa katsastamassa mitä kätkee sisäänsä Riivattu riihi ja tuomittu tivoli - tapahtuma. 

Aunque el Halloween y Todos los santos ya se celebraron todavía el fin de semana que viene (vi 10. y sa 11.11.) tienes tiempo para ir a ver de qué se trata el evento "Granero poseído y la feria condenada" de la mansión de Viikinäinen.



Kävimme ystävieni kanssa siellä pyhäinpäivän viikonloppuna ja paljon oli sunnuntai-iltanakin saapunut väkeä kokemaan jotain kummitusjunan ja väliltä. 

Fui con mis amigas allí el fin de semana de Todos los santos e incluso una noche de domingo había bastante gente que había llegado a experienciar algo entre tren fantasma y room escape.



En halua paljastaa liikaa tapahtumasta, mutta sen voin sanoa, että kokemus oli meidän kaikkien mieleen ja ehdottomasti 10 euron arvoinen. Toteutus oli hyvä ja osittain aika karmivakin. Kaikki aistit saivat osansa ja muutama kauhunkiljaisukin meidän porukasta saattoi päästä!

No quiero revelar demasiado del evento pero puedo decir que a nosotras nos gustó a todas y valió definitivamente los 10 euros que cuesta. Estaba bien realizado y por partes algo horroroso. Había algo para todos los sentidos y ¡puede que un par de gritos de susto salió de nosotras!



Ja jos et ehdi Riivattuun riiheen, niin kesäisin Viikinäisten kartano tarjoaa sekä kartano- että mökkimajoitusta maalaismaisemassa. Paitsi että siellä kuvattiin aikanaan Uuno Turhapuro muuttaa maalle - elokuva, Menninkäinen vietti 14 kesää takaperin hääyönsä ja koko viikonlopun mökkeillen Viikinäisissä.

Y si no tienes tiempo para venir a este evento, los veranos la mansión de Viikinäinen ofrece alojamiento tanto en las habitaciones de la mansión como en cabañas en el idílico paisaje campesino. Aparte de que allí se rodó a su época la película Uuno Turhapuro muuttaa maalle, La Lagartera pasó hace 14 veranos su noche de bodas y el fin de semana entera en una cabaña en Viikinäinen. 








lauantai 4. marraskuuta 2023

Matkailuhelmi 44/52 - El tesoro turístico 44/52

Pikku-Venetsia, Puerto de Mogán. Gran Canarian lounaiskolkan helmi. Kuka täällä käynyt ei olisi ottanut kuvia pienistä kujista, joilla ihmeköynnökset koristavat valkoisiksi kalkittuja talojen seiniä, istahtanut kahville sataman terasseille tai syönyt jossain lukuisista kalaravintoloista.

La pequeña Venecia, Puerto de Mogán. El tesoro del sudoeste de Gran Canaria. Quién lo haya visitado sin sacar fotos de sus callejones de casas blancas colorados por buganvillas, sentarse a tomar café en una de las terrazas del puerto o comer en uno de los restaurantes de pescado. 



Puerto de Mogánista löytyy shoppailijalle ostoskeskus Plaza Mogán sekä paljon pieniä putiikkeja, mutta suosittelen katsastamaan perjantaiset Mogánin markkinat. Sieltä löydät usein paikallisia tuotteita ja vaikkei mitään ostaisikaan, voi kuljeskella kokemassa markkinatunnelmaa.

Para ir de compras, en Puerto de Mogán está el centro comercial Plaza Mogán y varias tiendas pequeñas pero recomiendo visitar el mercadillo de Mogán de los viernes. Tienen productos locales y aunque no compres nada puedes ir a disfrutar el ambiente.



Jos asut Puerto Ricossa tai Arguineguínissa, voit hypätä laivan kyytiin ja tulla Mogániin myös meriteitse. Matkalla näet paitsi etelärannikkoa, myös hyvällä onnella delfiinejä. Rohkeimmat hyppäävät Mogánissa sukellusveneen kyytiin ja käyvät ihailemassa vedenalaista maailmaa.

Si vives en Puerto Rico o Arguineguín puedes coger el barco y llegar a Mogán por mar. En el camino verás la costa sur y con un poco de suerte puedes ver delfines. Los más osados cogen el submarino en Mogán y van a ver la vida bajo el mar.



keskiviikko 1. marraskuuta 2023

Evo: Valkea-Mustajärvi & Pitkänniemenjärvi

Syysloma oli ja meni ja säät olivat mitä mainioimmat ulkoiluun. Ulkoilimmekin urakalla äidin, kummitädin ja koirien kanssa miehen ahkeroidessa töissä. Viikon ensimmäinen reissu oli Paistjärvelle, missä keväällä uin ja äiti jo kysyikin, että meinaatko ottaa pyyhkeen mukaan. Tuumin, että ei hätää, en takuulla ui, en edes satasesta.

Ya pasaron las vacaciones de otoño y el tiempo fue perfecto para disfrutar de la naturaleza. Y lo hicimos mucho con mi madre, mi madrina y los perros mientras mi esposo trabajaba. La primera excursión de la semana fue a Paistjärvi donde nadé en primavera y mi madre me preguntó al salir si iba a llevar la toalla. Le dije que no se preocupe, no pensaba bañar, ni por cien euros. 

Toinen retkipäivä vei meidät taas kerran Evolle. Tällä kertaa ajelimme Pitkänniemenjärven parkkipaikalle ja lähdimme kohti Valkea-Mustajärveä. Reitti oli oma kehittelemäni ja apuna oli tällä kertaa myös trailmap.fi-sivusto, jossa polut on merkitty värikoodein niiden vaikeustason mukaan. Vaikka kartta onkin värikoodattu lähinnä pyöräilijöitä ajatellen, oli se myös hyvä apu patikkapolkuja suunnitellessa.

La segunda excursión nos llevó una vez más a Evo. Esta vez aparcamos en Pitkänniemenjärvi y salimos hacia el lago Valkea-Mustajärvi. Yo planeé la ruta esta vez con la ayuda de la página trailmap.fi donde han clasificado los senderos con colores según su dificultad. Aunque los códigos de colores son para ciclistas también sirven de ayuda al planear rutas de senderismo.



Hipsimme alussa läpi Mustajärven vuokratuvan pihamaan. Olin katsonut etukäteen netistä, että siellä ei ollut tuolloin varauksia. Siitä pujahdimme laitumelle, jossa kesäisin on pohjoissuomenkarjaa. Tai ainakaan me emme enää lehmiin törmänneet metsässä. Polku vei Valkea-Mustajärven rantaan ja rantoja pitkin kulkien pääsimme järven pohjoispäässä olevalle laavulle. Aurinkokin alkoi paistaa, kun istahdimme makkaratulille.

Al principio atravesamos el terreno de la cabaña de alquiler de Mustajärvi. Había chequeado de antemano en internet que entonces no había reservas. Seguimos al pasto que en verano aloja vacas laponesas. Por lo menos nosotros ya no vimos vacas en el bosque. El sendero llegó a la orilla del lago Valkea-Mustajärvi y siguiéndolo terminamos al asadero en el punto norte del lago. Salió el sol cuando nos sentamos a asar salchicha.







Matka jatkui metsätietä pitkin takaisin Rahtijärventielle, jonka varressa Mustajärven tupakin sijaitsee. Kuljettuamme sitä pienen matkaa tulimme entisen kalantutkimuslaitoksen luo, jonka pihapiirin ohitse jatkoimme matkaa jo takaisinpäin ja kohti Pitkänniemenjärven rantaa. Itärannalla kulkeva polku johdatteli meidat tulipaikalle, jossa joimme vielä pullakahvit.

Seguimos el camino por una carretera de tierra hasta la carretera de Rahtijärventie que es la misma que pasa por la cabaña de Mustajärvi y después de una pequeña caminata llegamos a una antigua piscifactoría. Caminamos al lado de los edificios viejos hacia la orilla del lago Pitkänniemenjärvi. El sendero en la orilla este nos llevó a otro asadero donde bebimos café y comimos bollos dulces.




Loppumatkasta ihastelimme vielä partiolaisten vuoden 2016 Roihu-suurleiriltä muistoksi jäänyttä monumenttia, joka on myös näköalapaikka. Ihan auton vierestä taas löytyi vanha ruokailukatos ja hauska nurinkurinen puu. Matkaa taitettiin vähän päälle viisi kilometriä ja aikaa pysähdyksineen meni reilut kolme tuntia.

Al final de la caminata vimos el monumento que es un recuerdo del campamento Roihu de los scouts del año 2016 y sirve de mirador. Cerca del coche encontramos un viejo cobertizo con mesas y un árbol con las raices hacia el cielo. En total caminamos algo más de cinco kilómetros y tardamos en ello con las pausas unas tres horas y pizco.