sunnuntai 29. elokuuta 2021

Foto 34/52

Suomen luonnon päivä. Vietä yö ulkona. Tai viikko karanteenissa. Työpaikalla oli koronatapaus ja karanteeniin tiistaina joutuivat kaikki altistuneet, allekirjoittanutkin. Keskiviikkona töihin saivat palata kaksi rokotetta saaneet oireettomat. Arvatkaa kenellä olisi ollut toka piikki tiistaina?

Día de la naturaleza finlandesa. Pasa la noche fuera. O la semana en cuarentena. Hubo un caso de covid en el trabajo y todos expuestos tenían que quedar en cuarentena. Yo entre ellos. El miércoles pudieron volver al trabajo todos con la pauta completa. ¿Adivinen quién habría tenido la secunda vacuna el martes?

Piikki siirtyi kahdella viikolla ja karanteeni päättyy nyt viikonloppuna. Maanantaina taas töihin. Tai siis töitähän mä olen tehnyt etänä koko viikon, mutta nyt pääsee taas työpaikalle. Salillakaan en ehtinyt olla kuin maanantaina, loput vuorot piti tietysti perua. Onneksi ei tauti iskenyt. Mahdollisia oireita pitää vielä tarkkailla alkuviikko.

Pues la vacuna se atrasó por dos semanas y la cuarentena se acaba ahora el fin de semana. El lunes vuelvo al trabajo. Al puesto de trabajo me refiero, he trabajado toda la semana a distancia. El lunes fui al gimnasio pero obviamente tuve que cancelar las clases del resto de la semana. Por suerte no cogí el virus. Tengo que vigilarme todavía el principio de la semana por posibles síntomas.

Opinnot alkoivat maanantaina meidän maisteriopiskelijoiden ryhmään ja opintoihin tutustumisella. Vähän meinaa olla vielä pallo hukassa, kun enää ei tule lukkaritkaan yhtä valmiina kuin silloin 2000-luvun alussa, kun viimeksi olen yliopisto-opintoja aloitellut. Valinnaisuutta on paljon ja itse saa suunnitella. Onhan se hyvä, paitsi jos olet vaaka.

El lunes empezaron los estudios. Nos conocimos entre nuestro grupo y vimos qué vamos a estudiar. Me siento un poco perdida; ya ni vienen los horarios a mano como a principios de los 2000 cuando empecé la última vez en la Uni. Hay mucho más posibilidades de planear y diseñar tus estudios y cursos. Está bien, salvo si eres libra.

Koska viikon ainoa sallittu ajanviete on ollut ulkoilu, ajattelin jatkaa lauantai-iltana teeman mukaan ja viettää illan takapihalla. Osallistuisin niin mielelläni Suomen Ladun "Nuku yö ulkona" - haasteeseen, mutta ukko on liian mukavuudenhaluinen ja haluaa nukkua sisällä ja sängyssä, joten Oliver menisi sekaisin ja ramppaisi yön terassin ja makkarin väliä, jos isäntäväki olisi hajallaan.

Porque el único pasatiempo permitido esta semana ha sido salir fuera pensaba seguir con el tema el sábado y pasar la tardenoche en la terraza. Quería tanto participar en el reto "Pasa la noche fuera" de Suomen Latu pero mi esposo prefiere dormir dentro en la cama y eso significa que Oliver se volvería loco caminando la noche entre la terraza y dormitorio sin saber si estar con mami o papi.

Glamping-iltamajoituksessani kun oli toimiva wifi, niin Oliver seuralaisenani katselin leffaa kynttilöiden valossa elokuun hämärtyvässä yössä. Näinpä myös yhden tähdenlennon. Sisälle siirryttiin kello puoli kaksitoista.

Mi alojamiento glamping tenía buen wifi y con Oliver de compañía estaba viendo una peli en la luz de las velas en la tarde oscura de agosto. También ví una estrella fugaz. Al final entramos a las once y media.



tiistai 24. elokuuta 2021

Kammiovuori

Hyvä että Isojärven reissusta oli kotiin ehditty, niin ehdotin äidille seuraavan päivän kohteeksi Sysmän Kammiovuorta. Saapuessamme aamupäivällä Kammiovuoren parkkipaikalle siellä ei ollut yhtään autoa mikä olikin varsin outo näky tänä kesänä luontokohteessa. Astuimme Kammiovuoren portista polulle joka heti alkumatkasta nousi sen verran jyrkästi ylös, että kyllä se pikkuisen pisti puuskuttamaan.

Apenas habíamos llegado de la excursión a Isojärvi cuando propuse a mi madre ir el próximo día a ver el lomo de Kammiovuori en Sysmä. Al llegar al aparcamiento por la mañana no había ni un coche que era raro comparado con otros sitios donde habíamos ido este verano. Entramos por la puerta al sendero que empezó a subir inmediatamente así que te hizo jadear un poco.



Nousu tasoittui pikkuhiljaa ja kohta oltiinkin Kammiovuoren laavulla, joka sijaitsee metsän keskellä vajaan kilometrin päässä parkkipaikalta. Paikalle osui yhtaikaa paikallisen kyläyhdistyksen jäseniä laavun huoltokäynnille.

Poco a poco la súbida se hizo más leve y pronto llegamos al asadero de Kammiovuori que está situado en medio del bosque a un poco menos de un kilómetro del aparcamiento. Nos encontramos con la gente de la asociación del pueblo que había venido a chequear que esté todo en órden en el asadero.



Laavulta polku haarautuu ympyräreitiksi ja lähdimme vastapäivään kohti Lintan kiveä. Keskellä metsää nököttää valtava siirtolohkare, joka on nimetty Lintaksi, joka tarinan mukaan oli paikallinen nainen, joka aikanaan vietteli miehiä aina tanssipaikoilla aina Lahdessa asti. 

Desde el asadero el sendero se divide en una ruta circular y nosotras caminamos a contrareloj hacia el roque de Linta. El enorme bloque érratico en el medio del bosque está nombrado según una mujer local que en su época seducía hombres en pabellones de baile hasta en Lahti.



Matka jatkui metsän läpi ja hankalimpiin nousuihin oli rakennettu portaita helpottamaan kulkijoiden matkaa. Korkeammalle päästessä puiden välistä pilkotti Lempään tuulipuiston tuuliturbiinit Hartolan Vuorenkylässä.

El sendero pasaba por el bosque y en sitios más difíciles habían construido escaleras para hacer la caminata más fácil. Al subir más cerca de la cima se podía ver entre los árboles las turbinas de viento del parque eólico de Lempää en Vuorenkylä, Hartola.




Sitten oltiinkin perillä Päijät-Hämeen korkeimmalla kohdalla, Kammiovuoren huipulla. Näköalat 221 metristä olivat kyllä komeat! Evästelimme kauniissa säässä ja tietysti talletimme myös kameran muistiin nämä kauniit maisemat. Seuraavat kulkijat tulivat sopivasti, kun olimme lähdössä ja teimme eväspöydän ääressä vahdinvaihdon.

Y en un par de pasos habíamos llegado al punto más alto de Päijät-Häme. ¡Las vistas desde los 221 metros de Kammiovuori eran espectaculares! Hacía buen tiempo y almorzamos y por supuesto sacamos fotos para recordar este paisaje tan bonito. Ya estuvimos saliendo cuando llegó la próxima familia e hicimos cambio de guardia en la mesa del mirador.







Polku sukelsi takaisin metsään. Paluumatkalla kävimme kurkkaamassa olisiko Hiskiaan luolassa ketään kotona, vaan ei ollut. Täällä on perimätiedon mukaan asunut kulkuri, joka syyllistyttyään murhaan olisi pakoillut metsissä virkavaltaa.

El sendero empezó a bajar y volvió al bosque. De vuelta echamos un vistazo si haya alguien en casa en la cueva de Hiskias pero no. Aquí dicen que vivía un vagabundo que después de haber cometido un asesinato estaba huyendo la policia. 



Neljän kilometrin kulkemisen jälkeen olimme taas parkkipaikalla. Autoja oli ilmestynyt paikalle useampia ja reitin viimeisellä osuudella useampi retkikunta tulikin meitä vastaan. Enkä ihmettele, Kammiovuori oli kyllä ehdottomasti käymisen arvoinen paikka!

Después de caminar unos cuatro kilómetros estuvimos de vuelta en el parking. Ya había más coches que al salir y en el último tramo de la ruta encontramos con varios grupos en camino hacia arriba. No me sorprende, ¡el lomo de Kammiovuori definitivamente vale la pena visitar!

lauantai 21. elokuuta 2021

Foto 33/52


Syksy ja pimenevät illat. Kynttilät ja hämärä. Haikeus ja kaipuu. 

El otoño y las noches oscuras. Las velas y las sombras. La tristeza y añoranza.

keskiviikko 18. elokuuta 2021

Isojärven kansallispuistossa - En el parque nacional de Isojärvi

Elokuun alussa miehellä alkoi taas työt mutta minulla oli vielä viikko lomaa. Lämpötilat olivat etelässäkin laskeneet lähemmäs siedettäviä ulkoilukelejä, joten kysyin olisivatko äiti ja kummitäti halukkaita lähtemään tutustumaan Isojärven kansallispuistoon. Sain heti retkiseuraa, joten suunta Kuhmoisiin ja Isojärven Majavapolulle.

Mi esposo volvió al trabajo a principio de agosto pero a mí me quedaba una semana de vacaciones. La temperatura habían bajado a unas cifras algo más comodas para hacer senderismo y pregunté a mi madre y mi madrina si quisieran ir a visitar el parque nacional de Isojärvi. Dijeron que sí y arrancamos hacia Kuhmoinen y el sendero Majavapolku de Isojärvi.




Valitsimme Majavapolun kohteeksemme, koska se vaikutti helppokulkuisimmalta ajatellen 80+ - kummitätiä. Majavapolku on puiston pohjoisnurkassa ja on noin 4 kilometrin mittainen. Reitti kulkee metsäteitä pitkin ja puolivälissä voi tehdä piston Kalalahden laavulle evästelemään. Näin meidänkin reittimme kulki.

Elegimos Majavapolku porque parecía lo más fácil pensando en mi madrina de 80+ años. Está en la esquina norte del parque y es de unos 4 kilómetros. La ruta recorre por carreteras de tierra en el bosque y en medio camino se puede hacer un desvío al asadero de Kalalahti a almorzar. Así hicimos nosotras también.



Kalalahdessa oli kaksi telttaa, joiden asukit kertoivat olleen parin muun telttakunnan kanssa siellä edellisen yön. Minunkin haaveeni nukkua yö laavulla alkoi taas nostaa päätään. Söimme eväät kauniissa maisemissa ja jatkoimme takaisin parkkipaikalle. Kalalahden järvimaisemaa lukuunottamatta reitti kulki pääasiassa metsässä, eikä sinänsä maisemallisesti tarjonnut mitään erikoista.

En Kalalahti había dos tiendas cuyos habitantes nos contaron haber pasado la noche anterior allí con gente de dos más tiendas. Estaba saliendo de nuevo mi sueño de dormir la noche en un asadero de estos. Almorzamos contemplando el bonito paisaje hacia el lago y luego volvimos al aparcamiento. Aparte del asadero los paisajes de la ruta fueron bosque y más bosque sin nada más en especial.


Koska kello ei ollut vielä paljon, parkkeerasimme paluumatkalla Herettyyn ja kävimme kurkkaamassa pienen pätkän reittiä, joka oli ollut toinen vaihtoehtomme tälle päivälle. Siitä vaan ei ollut netissä yhtä paljon tietoa, joten pelasimme varman päälle ja valitsimme Majavapolun, jota mainostettiin helppokulkuiseksi.

Porque teníamos bien de tiempo en la vuelta aparcamos en Heretty y fuimos a echar un vistazo a la otra ruta que habíamos pensado si no hubieramos hecho el Majavapolku. No había tanta información en internet sobre esta ruta y por eso habíamos elegido Majavapolku porque en tantas páginas lo mencionaron como ruta fácil.





Vaan Heretystä Kannuslahdelle kulkiessamme totesimme senkin reitin hyväksi kulkea. Leveähkö sorapolku oli helppoa kulkea ja näkymät vaihtuivat lyhyelläkin pätkällä metsästä järvimaisemiin. Kannuslahdella nautiskelimme vielä kahvit ja suklaamuffinit ja totesimme yksimielisesti, että tätä osaa puistosta täytyy palata tutkimaan uudelleen. Esimerkiksi Heretystä Kuorejärvelle olisi viiden kilometrin edestakainen matka tai Hevosenlenkin ympyräreittiä kiertäen saisi tehtyä kuuden kilometrin patikan. Kiehtovalta kuulostaa myös Savottapolku (10 km), jonka varrella näkisi Kuorejärven, Vahterjärven ja Lortikanvuoret.

Pero al caminar de Heretty a Kannuslahti dimos cuenta que aquel sendero también era bien fácil de caminar. El sendero era ancho y con arena y los paisajes cambiaron del bosque al lago en la vuelta cortita que hicimos. En Kannuslahti paramos para tomar café y magdalenas de chocolate y estuvimos de acuerdo de que hay que volver a ver esta parte del parque algún día. Por ejemplo de Heretty a Kuorejärvi son cinco kilómetros de ida y vuelta o puedes elegir la ruta circular de Hevosenlenkki de seis kilómetros. Interesante suena también la ruta Savottapolku (10 kms) que te lleva por los lagos de Kuorejärvi y Vahterjärvi y la cima de Lortikanvuoret.







sunnuntai 15. elokuuta 2021

Foto 32/52


Vähän on jo ilmat viilentyneet, mutta nyt on juuri täydelliset kelit ulkoiluun. Kyllä mä jo yhden hirvikärpäsenkin bongasin, mutta ei anneta yhden vielä jarruttaa menoa. Eka työviikkokin on jo takana, vaikkakin niitä "oikeita" töitä tehtiin vain torstai ja perjantai.

Ya han bajado algo las temperaturas pero ahora el tiempo es perfecto para estar fuera. Ya he visto una mosca del venado pero una no me para todavía. Volví al trabajo el lunes pero tenía solo el jueves y el viernes trabajo "de verdad".

Toivoisin syksylle kauniita syyspäiviä, jotta töiden jälkeen ja viikonloppuisin pääsisi paljon ulos ja luontoon. Syyslomalla voisi seikkailla vielä lähiluontokohteissa ja parissa kansallispuistossa. Onneksi työn puolesta on myös luvassa luontoelämyksiä tänä syksynä.

Espero poder disfrutar de bonitas días de otoño y poder salir después del trabajo y los fines de semana. En las vacaciones de otoño quisiera visitar tanto lugares cercanas como un par de parques nacionales. Por suerte en el trabajo también tendré la oportunidad de salir a la naturaleza este otoño.

 

torstai 12. elokuuta 2021

Miniloma Savonlinnassa - Viajecito a Savonlinna

Mies on jokseenkin jo traumatisoitunut minun ja äitini innosta patikointiin. Sanoo, että olemme kuin kaksi Forrest Gumpia: "Kun kerran olemme päässeet jo näin pitkälle, niin miksi emme jatkaisi eteenpäin..." Siksi lupasinkin hänelle Kuusamon reissulla, että voisimme hänen toisella lomaviikollaan tehdä vielä yhden yön minireissun jonnekin kahdestaan.

Mi esposo ya está algo traumatizado por la pasión de caminar de mí y mi madre. Dice que somos dos Forrest Gumps: "Ya que hemos llegado hasta aquí por qué no seguir adelante..." Por eso le prometí en el viaje a Kuusamo que podríamos hacer un viajecito de una noche solos en su segunda semana de vacaciones.


Tallinna ei onnistuisi (eikä muukaan ulkomaan kohde), koska kummallakaan ei ole kahta rokotusta eikä minulla voimassaolevaa passia. Ehdotin Helsinkiä, Tamperetta, Jyväskylää, mutta hänellä olikin muuta mielessä. "Savonlinna!" hän ilmoitti sen suurempia pohtimatta. Oli kuulemma tykästynyt kaupunkiin minivisiitillämme pohjoiseen sen verran, että halusi tutustua siihen paremmin.

Tallinn va a ser que no (y ningún otro sitio en extranjero) porque ni uno ni otro tiene dos vacunas ni yo pasaporte en vigor. Propuse Helsinki, Tampere, Jyväskylä pero tenía otro plan. "Savonlinna!" dijo sin pensar más. Le había gustado tanto la minivisita que habíamos hecho en camino al norte que quería conocer la ciudad mejor.


Hyödynsin Sokos Hotellin kesätarjouksen ja otin meille huoneen kesähotelli Tottista sataman laidalla. Katselimme myös vähän etukäteen paikkoja minne voisi mennä syömään. Elokuun ensimmäinen oli 12-vuotishääpäivämme ja tämä reissu oli samalla hääpäivän viettoa etukäteen.

Aproveché la oferta de verano de los Sokoshotel y nos reservé una habitación en el hotel de verano Tott cerca del puerto. También miramos un poco de antemano dónde ir a cenar. El primero de agosto fue nuestro 12 aniversario de boda y este viajecito sería para celebrarlo un poco de antemano.


Saavuimme vähän jälkeen yhden Savonlinnaan ja menimme viemään auton hotellin parkkiin. Saimmekin samalla myös jo huoneemme, joten jätimme ylimääräiset kamat huoneeseen ja lähdimme kävellen kaupunkiin. Ensimmäisenä suuntasimme Wohvelikeitaalle, missä söimme lounaaksi kuplavohvelit mansikkahillolla.

Llegamos sobre la una a Savonlinna y llevamos el coche al parking del hotel. A nuestra sorpresa ya tenían la habitación lista y así pudimos dejar las cosas en el hotel y salir a caminar a la ciudad. Primero fuimos a la crepería Wohvelikeidas y almorzamos gofres de burbujas con mermelada de fresa.


Matka jatkui katselemaan keskustaa ja menimme kysymään sähköpotkulautoja vuokralle, kun miehen toive oli päästä niitä testaamaan. Vuokraamossa ei ollut ketään paikalla, joten vuokrasimme netin kautta laudat kolmeksi tunniksi. Vuokra-aika alkaisi kello neljä, joten ehtisimme käydä hotellilla veskissä ja hieman hengähtämässä ennen sitä. Hotellilla kurkkasin Forecan sääennustetta ja sadetutka näyttikin, että Savonlinnassa alkaisi sataa kaatamalla kello viiden aikaan.

Seguimos al centro y fuimos a preguntar sobre el alquiler de los patinetes eléctricos porque mi esposo quería probarlo. No había nadie en la oficina y terminamos alquilando los patinetes por internet para tres horas. El alquiler empezó a las cuatro y así teníamos tiempo para pasar por el hotel para ir al baño y descansar. En el hotel eché un vistazo al pronóstico de tiempo y en el radar de lluvia se veía que en Savonlinna empezaría a caer agua sobre las cinco.

Päätimme lähteä heti takaisin vuokraamoon ja kysyä mitä nyt tehtäisiin, kun alkaa sataa. Saimmekin laudat heti allemme ja tehtiin diili, että maksamme hiukan lisää ja saisimme ajella tunnin laudoilla ennen sadetta ja sitten pääsisimme vielä Pakohuoneeseen. Kurvailimme laudoilla Olavinlinnalle, sieltä Kasinosaarelle ja rantaa pitkin aina Hevonpäänlahdelle ja sitten takaisin. Pakohuoneestakin onnistuimme pääsemään ulos, vaikka mies ampuikin mua siellä kuulapyssyllä jalkaan, kun emme tajunneet sen olevan "oikea" pyssy... No, ampui sitten lohdutukseksi itseäänkin jalkaan.

Decidimos volver a la oficina y preguntar qué hacer si empieza a llover. Nos dieron los patinetes antes de las cuatro y pagando un poco extra nos dieron una hora de patinetes y luego un juego de Escape Room. Hicimos una vuelta con los patinetes al castillo de Olavinlinna y después a la isla de Kasinosaari y por la orilla hasta Hevonpäänlahti y luego volvimos. Conseguimos salir del Escape Room aunque mi esposo me disparó con un arma airsoft a la pierna porque no pensamos que fuera un arma "de verdad"... Pues, para consolarme se disparó a si mismo a la pierna también.


Päästyämme takaisin hotellille ei satanutkaan vielä ja kun hotellin vuokrajopot olivat palautuneet aulaan, nappasimme seuraavaksi ne ja ajelimme vielä niillä pienen lenkin mm. Sulosaaressa. Kun urheilukiintiö oli pikkuhiljaa täysi, palailimme hotellille valmistautumaan illalliselle lähtöön. Kaiken pähkäilyn päätteeksi muutimme hieman akuperäistä suunnitelmaa ja valitsimme ruokapaikaksi Bistro Waahdon satamassa.

Al volver al hotel todavía no llovía y habían vuelto las bicis que pueden usar los clientes. Las cogimos e hicimos una vuelta en Sulosaari. Poco a poco habíamos hecho lo suficiente de deporte para un día y volvimos al hotel y empezamos a prepararnos para la cena. Después de pensar y pensar cambiamos nuestro plan inicial y elegimos Bistro Waahto en el puerto para la cena.


Ravintola oli tunnelmallinen ja sisustus kertoi Savonlinnan satama-alueen historiaa. Ruokailijoita oli paljon ja terassi käytännössä täysi, mutta löysimme paikan sisältä. Alkupaloiksi otimme leipäkorin ja bruschettaa serranokinkulla. Pienillä entrauksilla (mieheltä pois tomaatti ja multa pois serranokinkku ja juusto) saatiin niin maittava alkupala, että se hävisi ennen kuin ehdin ottaa siitä edes kuvaa. Pääruokana molemmilla oli naudan sisäfilettä valkosipuliperunamuusilla ja se oli ehkä paras annos mitä olen Suomessa syönyt (kuvassa näkyvä parsa siirtyi miehen lautaselle). Illallinen päättyi limepannacottaan mansikoilla.

El restaurante tenía buen ambiente y los interiores contaban la historia de la zona del puerto. Había muchos clientes y la terraza practicamente llena pero encontramos una mesa libre dentro. De entrante cogimos pan y bruschetta con jamón serrano. Con pequeños retoques (a mi esposo quitamos el tomate y a mí el jamón y queso) era tan rico que ni había tiempo para sacar una foto antes de que se desapareció. De plato principal los dos teníamos solomillo con pure de papas con ajo y puede que era el mejor plato que he comido en Finlandia (regalé el espárrago en la foto a mi esposo). La cena acabó con pannacotta de lima con fresas.


Hämmästelimme molemmat ravintolan tasoa verrattuna aikaisempiin ravintolakokemuksiimme Suomessa. Sijainti mitä parhain, kesällä mahdollisuus ruokailla terassilla, ruoka hyvää ja palvelu erinomaista - tarjoilijamme sekä tietysti keittiö sai meiltä suuret kiitokset. Suosittelen ehdottomasti, jos olet Savonlinnassa ja etsit ruokapaikkaa. Hinnaltaan se ei ehkä ollut edullisimmasta päästä, mutta listalta löytyy halvempiakin vaihtoehtoja. Lihansyöjinä loppulaskumme juomineen oli 122 euroa.

Los dos quedamos asombrados por el nivel del restaurante comparado con nuestras experiencias anteriores en Finlandia. La situación inmejorable, en verano se puede comer en la terraza, comida riquísima y el servicio excelente - les dimos gracias a nuestra camarera y por supuesto a la cocina. Recomiendo sin duda si estás en Savonlinna y buscas un restaurante. No era exactamente de los más baratos, pero en el menú hay opciones asequibles. La cuenta de dos carnívoros con las bebidas era de 122 euros.

Ruoan päätteeksi - kun se sade ei vieläkään ollut saapunut - teimme vielä kävelylenkin rantatietä pitkin katsomaan Olavinlinnaa iltavalaistuksessa. Aamulla kävimme vielä aamupalalla ja sitten olikin aika kääntää auton nokka kohti kotia. Kurvattiin kuitenkin vielä panimokauppaan, josta ostin tuliaisia oluista pitävälle veljelleni.

Después de la cena - es que todavía no llovía - hicimos una pequeña caminata por el parque a ver el castillo iluminado de noche. Por la mañana el desayuno del hotel y arrancamos hacia casa. Una pequeña parada más en la tienda de una cervecería donde le compré unos regalos a mi hermano que le gustan las cervezas.



Miniloma oli oikein onnistunut. Kohdevalinta mainio ja sopivan matkan päässä, kompakti keskusta, jossa on helppo liikkua jalan, tekemistä ja nähtävää tarjolla moneen makuun sekä hyviä ruokapaikkoja. Hotelli oli myös hyvä, tosin ilmastoinnin puute (huoneessa oli pöytätuuletin) olisi saattanut häiritä muita kuin kanarialaiseen ilmastoonkin tottuneita matkailijoita. Tänne palaamme varmasti vielä uudelleenkin!

Estuvimos muy contentos con el viajecito. La destinación buena y no muy lejos, centro compacto para ver andando, cosas que ver y hacer para todos los gustos y buenos sitios para comer. El hotel también nos gustó pero la falta del aire acondicionado (había un ventilador de mesa en la habitación) podría haber molestado alguien otro que no ha vivido el clima de Canarias. ¡Aquí volverémos seguro!

tiistai 10. elokuuta 2021

Juhannuskallio & Varisköngäs

Pohjoisen reissulla tehtiin myös kaksi lyhyempää kävelylenkkiä; ensimmäinen oli Rukalla Juhannuskalliolle. Lyhyen, vajaan puolen kilometrin mittaisen polun päässä saavut kalliolle, josta näkyy hienosti eri ilmansuuntiin. Alue kuuluu Valtavaaran-Pyhävaaran luonnonsuojelualueeseen ja olikin suositeltavaa pysytellä merkityllä polulla.

En el viaje al norte también hicimos dosvueltas más cortas; la primera fue en Ruka al roque Juhannuskallio. Al final de un sendero apenas medio kilómetro de largo está la cima con maravillosas vistas a diferentes direcciones. La zona es parte de la zona protegida de Valtavaara-Pyhävaara y está más que recomendable usar solo los senderos marcados.




Tämäkin erittäin helposti saavutettavissa oleva näköalapaikka oli meille täysin uusi tuttavuus. Onneksi retkikarttoja tutkaillessa netistä löytää helmiä, eikä matkan tarvitse olla pitkä, jotta pääsee kauniisiin paikkoihin.

Tampoco habíamos venido aquí antes aunque está tan cerca de Ruka y de tan fácil acceso. Por suerte viendo los mapas de rutas por internet uno se encuentra tesoros y el camino no tiene que ser largo para poder llegar a sitios bonitos.

Samalla logiikalla löytyi paluumatkalle jaloittelupaikka Suomussalmelta. Kymmenisen kilometriä keskustasta löytyy tämä luontokohde, jonne on myös lyhyt kävelymatka parkkipaikalta. Ensin kuljetaan lyhyt pätkä helppokulkuista metsätietä ja sitten laskeudutaan portaita aivan Variskönkään juurelle. Toiset portaat nousevat putouksen niskalle, jossa on myös tulistelupaikka. 

Con la misma lógica encontramos este sitio para caminar en el viaje de vuelta. En Suomussalmi, a unos diez kilómetros del centro se encuentra este lugar en plena naturaleza pero detrás de un camino muy corto del parking. Primero el camino recorre por carretera de tierra y luego baja por una escalera al pie de la cascada Varisköngäs. Otra escalera te lleva a punto arriba donde también hay un asadero.





sunnuntai 8. elokuuta 2021

Foto 31/52


Loma loppuu. Ilmassa on syksyn tuntua. Kesän aikana on käyty ympäri Suomen eri lettu- ja vohvelikahviloissa. Tänään pistin pystyyn lettukahvila Menninkäisen ja voin sanoa, että kyllä kaksi henkeä saa tuhottua yhdeksänkin lettua (Oliverin avustuksella) hyvinkin helposti!

Se acaban las vacaciones. Huele a otoño. Durante el verano hemos visitado creperías en diferentes ciudades de Finlandia. Hoy se abrió crepería Lagartera y puedo decir que ¡dos personas (con la ayuda de Oliver) hacen desaparecer nueve crepes bastante fácil!

Omat opinnot alkaa elokuun lopussa. Harrastuksiin on ilmoittauduttu. Luvassa pitkästä aikaa myös tanssia. Eka hirvikärpänen bongattu ja eka joululahja ostettu.

Mis estudios empiezan a finales de agosto. Me he apuntado a los pasatiempos. Incluso al baile después de una pausa. He encontrado la primera mosca de venado en mi pelo y he comprado el primer regalo de Navidad.

perjantai 6. elokuuta 2021

Ruka

Rukalla majoituimme Ski Inn-huoneistoissa Aurinkorinteellä. Toivoin ja saimme yläkerran huoneiston, josta oli näkymät Talvijärvelle. Kolmen yön majoitus oli vain 81 euroa yöltä ja hintaan sisältyi kolme lippua kesäkelkkaradalle. Oliverista ei mennyt lisämaksua. Huoneistossa oli kaksi makuuhuonetta, tupakeittiö, kylppäri, sauna, erillinen wc ja parveke. En napsinut juuri lainkaan kuvia huoneistosta, mutta kuvia voi kurkata täältä.

En Ruka nos alojamos en apartamentos Ski Inn en Aurinkorinne. Pedí y nos dieron un apartamento de planta arriba con vistas al lago Talvijärvi. Tres noches costaron solo 81 euros por noche incluyendo tres billetes para trineos de verano. No cobraron extra por Oliver. Tenía dos dormitorios, salón-cocina, baño, sauna, aseo y balcón. Practicamente no saqué fotos del apartamento pero puedes verlas aquí.


Koko reissun majoitukset (6 yötä) oli yhteensä 488e, eli noin 81 euroa yöltä. Kaksi paikkaa otti Oliverista lisämaksua, toinen 10e ja toinen 5e. Loppusiivous sisältyi hintaan Rukalla. Paluumatkan majapaikka oli veikeä Vitostien Leirintä Sukevalla. Ihan ok majapaikka yhdeksi yöksi. Puman bensankulutuskin päästiin testaamaan tällä reissulla ja loppulukemiksi laskeskelin 5 litraa / 100 km, mikä on ihan ilahduttava lukema tämänhetkisillä bensan hinnoilla. 

Todos los alojamientos del viaje(6 noches) fueron en total 488 euros o sea unos 81 euros por noche. Dos cobraron por Oliver; uno 5 euros y otro 10 euros. La limpieza estaba incluido en el precio en Ruka. En la vuelta alojamos en Sukeva, en Vitostien Leirintä. Una cabaña y sitio interesante pero sirve para una noche. En el viaje podíamos probar cuánto gasta Puma gasolina y el resultado final de mis cálculos fue 5 litros / 100 kms. Estuvimos contentos, especialmente tomando en consideración el precio de la gasolina.


Rukalla sattui myös hauska tapaus, kun ensimmäisenä iltana nappasin kuvan asunnon sohvalta ja päivitin Faceen meidän saapuneen määränpäähän. Hetken kuluttua serkkuni, jotka olivat samaan aikaan reissussa laittoivat minulle viestin, että "Oletteko tekin Rukalla?" Kävi ilmi, että he olivat samoissa huoneistoissa samat kolme yötä, vain neljän rakennuksen päässä meistä. Pitihän sitä sitten kipaista viimeisenä iltana yhdessä kahvilla Rukan kylällä.

En Ruka pasó también una incidencia graciosa. La primera noche estaba en el sofá del apartamento y saqué una foto para el FB y pusé que habíamos llegado al destino. Un rato más tarde mis primas que también estuvieron de viaje me pusieron un mensaje "¿También están en Ruka?" Resultó que estuvieron en los mismos apartamentos las mismas tres noches, solo a cuatro edificios de nosotros. Pues por supuesto fue una excusa perfecta para ir a tomar café juntos en el pueblo de Ruka la última noche.


Ennen kahvihetkeä päätimme käyttää myös majoitusvarauksen mukana saadut liput kesäkelkkarataan. Päästyämme tuolihissillä ylös huomasimme, että "muutama" muukin oli lähtenyt kelkkailemaan. Jonossa värjöteltiinkin sitten reipas puoli tuntia. Viihdykkeenä oli vierestä lähtevä pari päivää sitten avattu zipline, jonne myös riitti asiakkaita. Olin itsekin suunnitellut meneväni siihen, mutta sainkin kuulla, ettei lipun hintaan kuulukaan hissilippu ylös ja 34 euroa vaijeriliu'usta alki olla mielestäni jo vähän liikaa.

Antes de ir a tomar café pensamos usar los billetes para el trineo de verano. Al llegar arriba en la telesilla nos dimos cuenta de que "un par" de otros habían pensado en lo mismo. Hicimos cola y pasamos frío unos treinta minutos. De diversión teníamos el zipline que se había abierto hace un par de días y que también tenía bastantes clientes. Había planeado hacerlo yo también pero al enterarme de que la telesilla no estaba incluido en el precio 34 euros por un zipline me parecía un poco demasiado.

Vaan ei mennyt kaikki ihan suunnitelmien mukaan kesäkelkkaradallakaan. Päätimme lähtöjärjestykseksi äiti, minä ja mies. Edellämme lähti tuplakelkoilla äiti ja isä kahden lapsen kanssa. Koska jono oli pitkä, ei lähdössä saanut liikaa odotella, vaan piti lähteä henkilökunnan merkistä. No siinä tietysti kävi niin, että edellämme mennyt äiti mamoili ja me kahelit, jotka laskemme näitä käytännössä "nasta laudassa", saimme edellä menneet kiinni radan puolivälissä. Äiti joutui jarruttamaan niin paljon, että hänen kelkka pysähtyi kokonaan ja seuraavaksi jumissa oltiin minä ja mies. Mutta saimme lopulta kaikki nyhkittyä itsemme matkaan, mutta ei se lasku ihan suunnitelmieni mukaan mennyt...

Pero tampoco fue como planeamos el de los trineos. Decidimos bajar primero mi madre, luego yo y mi esposo último. Antes de nosotros salieron padres con sus hijos en trineos dobles. Porque arriba había mucha cola no podías esperar con la salida sino tenías que salir cuando te dijo el personal. Pues lo que pasó era que la madre delante de nosotros era una ñanga y nosotros los locos que solemos bajar estos sin frenar la cogimos en medio camino. Mi madre tuve que frenar tanto que su trineo paró y luego llegamos en el mismo atasco yo y mi esposo. Finalmente salimos adelante todos pero no fue exactamente como había pensado... 


Rukan amatööri-frisbeerataakin käytiin kokeilemassa, mutta kova tuuli ja laskettelurinteeseen rakennettu rata ei ollut paras yhdistelmä ja tyydyimme typistämään 9-väyläisen kierroksen viiteen väylään. Rata olisi ollut sijainniltaan erinomainen, se nimittäin kulki aivan Aurinkorinteen rakennusten vieressä.

Durante la estancia fuimos a probar la pista amateur de discgolf de Ruka pero viento fuerte y pista construido en una pista de esquí no fue una combinación más agradable. Por eso acabamos jugando solo las cinco primeras cestas de la pista de nueve. Fuera de eso la pista habría estado muy bien situada ya que recorría al lado de los edificios de Aurinkorinne.