Jospas tännekin nyt ehtis taas kirjailla ajatelmiaan, kun mä meinaan valmistuin 6.6.!
Puede que ahora tendré más tiempo para escribir en el blog ¡ya que terminé mis estudios el 6 de junio!
Jospas tännekin nyt ehtis taas kirjailla ajatelmiaan, kun mä meinaan valmistuin 6.6.!
Puede que ahora tendré más tiempo para escribir en el blog ¡ya que terminé mis estudios el 6 de junio!
Toukokuu takana, kesäloma edessä! Olipahan kevät. Yliopiston projektikurssin porukan kanssa saatiin hommat pakettiin ja tilaajalta sellaiset kehut, että kyllä meidän sietää olla ylpeitä itsestämme. Nivouduttiin niin tiiviiksi ryhmäksi, että sen puolesta harmitti, että kurssi päättyi. Ens vuodelle jäi gradu ja ajattelin katsella vielä jotain kursseja mitä tehdä sen rinnalla rauhakseen.
¡Mayo detrás y vacaciones delante! Vaya primavera. Terminamos el proyecto del curso de la Uni con nuestro grupo y recibimos tanto halago por parte del cliente que debemos ser orgullosas de nosotras mismas. Nos unimos tanto como grupo que por ese lado era una pena que se acabó el curso. Para el año que viene me queda el tesis e iba a ver si algunos cursos interesantes para hacer tranquilito.

Kesälomakin alkoi tänään ja yhdet yo-juhlat käytiin juhlimassa. Miehen loma alkaa juhannukselta ja suunnitelmia ei olla tehty vielä sen kummemmin. Jotain reissua olis kiva tehdä, mutta muuttujina ovat Suomen sää ja pappakoira 15v 8kk, jonka askel on jo hidastunut.
Hoy empezaron las vacaciones de verano y fuimos a felicitar uno que terminó el instituto. Las vacaciones de mi esposo empiezan en San Juan pero todavía no hemos planeado nada en especial. Quisieramos hacer un viajecito pero hay que tomar en consideración el tiempo veraniego de Finlandia y el perrillo viejito de 15 años y 8 meses que ya no corre como un cachorro.
Säätilapeittokin oon taas edennyt kuukauden verran ja melko punaiseksihan tuo veti. Nyt on kaikkia värejäkin jo käytetty. Kun yliopiston kurssin työtunnit yhtäkkiä taas vapautuivat, olen palannut neulomisen pariin ja aloittanut pitsihuivia, joka lähtee ylläriksi ystävälle valmistuttuaan.
También por supuesto ha avanzado la manta de temperaturas y el mayo trajo bastante color rojo. Ahora ya he usado todos los colores que he elegido para la manta. Ahora que se liberaron todas las horas que he usado para el proyecto de la Uni he vuelto a tejer y empecé una braga que le voy a mandar para sorprender una amiga.
Onpas täällä ollut hiljaista... Ja voi olla jatkossakin, sillä alkoi semmoinen kevät, että oksat pois! Loppiaisen jälkeen palasin lomilta töihin ja heti kahdella ekalla viikolla olen ollut molemmilla päivän pois opintojen takia. Jyväskylässä starttailtiin kevään kestävää projektikurssia, jossa teemme ihan oikealle asiakkaalle digiopetukseen liittyvän projektityön. Tämän vuoksi joudun käymään muutaman kerran paikan päällä Jyväskylässä, vaikka suurin osa kokouksista ja palavereista pidetäänkin etäyhteyksin. Meitä on nimittäin ryhmässä kaksi, jotka emme asu Jyväskylässä.
Callaíto por aquí... Y puede que siga así porque ¡empezó una primavera que ni la pueden imaginar! Después de los Reyes volví al trabajo después de las vacaciones y en las dos primeras semanas tenía un día libre ambas debido a los estudios. En Jyväskylä empezamos un curso de proyectos que dura toda la primavera donde realizamos un proyecto relacionado con la educación digital para un verdadero cliente. Por eso tengo que visitar Jyväskylä un par de veces aunque la mayoría de las reuniones serán de forma remota. Es que somos dos en el grupo que no vivimos en Jyväskylä.
Projekti vaikuttaa mielenkiintoiselta ja meillä on tosi kiva porukka sitä tekemässä. Kaikkiin olen törmännyt aiemminkin kursseilla, mutta vain päinä Teams-kamerassa. Oli kiva nähdä heitä ihan livenäkin. Ollaan tosi samantyyppisiä ja asioista sopiminen ja tehtävien jakaminen sujuu (ainakin tähän asti) tosi joustavasti ja sutjakasti.
El proyecto parece interesante y tenemos un equipo realmente agradable trabajando en él. Me he encontrado con todas ellas en cursos ya antes pero sólo como caras en la cámara de Teams. Fue guay verlas ahora en vivo. Somos muy similares y ponerse de acuerdo y dividir tareas es (al menos hasta ahora) muy flexible y fluido.
Tällä viikolla koulupäiväksi osui tietysti torstai, kun se uutisoitu lumimyräkkä saapui Suomeen. Jyväskylässä piti olla yhdeksältä ja lähdinkin ajamaan jo ennen seitsemää, vaikka normaalissa talvikelissä matkaan menee vain vähän yli puolitoista tuntia. Muuten menomatka oli ihan ok, mutta loppupäässä oli 55 kilometriä sellaista herran haltuun - ajoa, että en ole ehkä koskaan aiemmin ollut yhtä iloinen nähdessäni Vaajakosken ABC:n oranssin tolpan. Takaisin tullessa olikin onneksi normaali talvinen ajokeli ja pystyi ajamaan ihan rajoitusten mukaan.
Esta semana, por supuesto, el día escolar cayó en jueves cuando llegó la tormenta de nieve a Finlandia. Tenía que estar en Jyväskylä a las nueve y salí antes de las siete aunque en condiciones normales de invierno el viaje sólo dura un poco más de una hora y media. Por lo demás la ida estuvo bien pero al final había 55 kilómetros que estaban en manos del Dios y probablemente nunca antes había estado tan feliz al ver la torre naranja del ABC de Vaajakoski. Afortunadamente a la vuelta había condiciones de invierno normales para conducir y pude conducir según los límites de velocidad.
Kävin samalla reissulla hakemassa itselleni elämäni ensimmäiset opiskelijahaalarit! Olin jo ostanut haalarimerkkejäkin, joita pääsen vihdoin ompelemaan haalariini. Ja opiskelijakorttiakin pääsin vinguttamaan, kun käytiin yhdessä lounaalla opiskelijaravintolassa. En yleensä syö lämmintä ruokaa puolenpäivän aikaan, mutta jos hinta on 2,95 ja tarjolla on kanarialaisia (?) ryppyperunoita, niin pitihän sitä mennä testaamaan. Ei ihan täyttäneet mun ryppypottukriteerejä, mutta ihan hyviä olivat silti.
¡En el mismo viaje recogí mi primer mono de estudiante! Ya había comprado parches que por fin podré coser en mi mono. Y pude usar mi tarjeta de estudiante cuando almorzamos juntas en el restaurante de estudiantes. No suelo comer comida caliente a mediodía pero si el precio es 2,95 y hay papas arrugadas (?) obviamente tuve que ir a probarlas. No cumplieron exactamente con mis criterios para las papas arrugadas pero aun así eran bastante buenas.
Ja jos ei tässä projektissa vielä mene tarpeeksi vapaa-aikaa, niin onhan mulla tuo gradun kirjoituskin tässä meneillään. Siihen liittyvä tutkimus pitäisi tehdä tässä helmi-maaliskuussa ja sitten pääsisi tutkimaan tuloksia ja tekemään johtopäätöksiä. Ensin haaveilin, että gradu valmistuisi kevään aikana ja ottaisin paperit ulos, mutta päätin keskittyä projektikurssiin ja tehdä gradua sivussa ja jatkaa sitä tarvittaessa syksyllä. Minulla on vielä yksi vuosi opinto-oikeutta jäljellä ja sen voisi hyödyntää vielä tekemällä joitain kiinnostavia tutkintoon sopivia ja sitä täydentäviä kursseja.
Y si este proyecto aún no me ocupa suficiente tiempo libre también estoy escribiendo la tesis. La investigación relacionada debería realizarse en febrero-marzo y luego podría estudiar los resultados y sacar conclusiones. Había planeado terminar la carrera durante la primavera y sacaría el título pero decidí centrarme en el curso del proyecto y hacer la tesis al lado y continuarla en otoño si fuera necesario. Todavía me queda un año de derecho de estudios y podría aprovecharlo haciendo algunos cursos interesantes que sean adecuados para la carrera y que la complementen.
Joululoman aikana sain tehtyä valmiiksi marraskuun lopulla aloittamani Musta susi - paidan, jonka serkkupoika oli toivonut. Paita on täyttä villaa ja siitä tuli saajalleen juuri sopiva. Työn alla on myös itselleni villapaita ja sekin on edennyt jo kaarrokkeeseen, mutta nyt töiden ja opintojen taas jatkuessa sille ei ole kauheasti aikaa.
Durante las vacaciones de Navidad terminé el suéter "Lobo negro" que me había pedido mi primo y que comencé a finales de noviembre. El suéter es 100 por ciento de lana y quedó perfecto para mi primo. También estoy tejiendo un suéter para mí y eso también ya ha llegado hasta el diseño del cuello pero ahora que el trabajo y los estudios continúan no hay mucho tiempo para ello.
Sen sijaan joka päivä etenee rivin verran virkattu lämpötilapeitto. Lämpötilapeiton idea on, että joka päivä katsotaan päivän lämpötila ja sille varatulla värillä virkataan yksi rivi peittoon. Värit ja lämpötilaskaalan voi jokainen päättää itse ja minulla värit vaihtuu 5 asteen välein ja väreinä on jämälankakeriä sinisestä harmaaseen ja vihreästä punaiseen. Jo tammikuun ekalla puolikkaalla on saanut käyttää aika monta eri väriä!
En cambio cada día se avanza una fila la manta de temperaturas de ganchillo. La idea de la manta de temperaturas es que todos los días se ve la temperatura del día y se teje una fila con el color reservado para ella. Cada uno puede decidir los colores y la escala de temperatura y en mi manta los colores cambian cada 5 grados y los colores son restos de lana desde el azul hasta el gris y desde el verde hasta el rojo. ¡Ya en la primera quincena de enero he podido utilizar bastantes colores diferentes!
Salilla alkoi kevätkausi ja tanssi palasi lukkariin! Pari viikkoa on jo salsattu, rock'n rollailtu ja tanssittu Macarenaa. Niiden seuraksi vähän kahvakuulaa ym. itsensä ihanaa rääkkäämistä. Työnantajan puolesta olemme saamassa liikuntaedun, joten sillä pääsee pian maksamaan salikortin; ihan parasta! Juuri viimeksi ennen tanssituntia juteltiin ohjaajan kanssa, kuinka tanssitunti on täydellistä pään nollaamista. Kun heittäytyy musiikin mukaan ja antaa mennä, ei ehdi ajatella töitä tai opintoja, vaan pääsee hetkeksi irti arjesta.
La temporada de primavera comenzó en el gimnasio ¡y el baile volvió al horario! Ya llevamos un par de semanas bailando salsa, rock'n'roll y la Macarena. Para acompañar, un poco de pesas rusas y otras clases para retarse y torturarse. Por parte del empleador pronto tendrémos un bono de beneficio laboral que se puede usar por ejemplo para pagar la tarjeta de gimnasio ¡súper! La última vez, antes de la clase de baile hablamos con la instructora sobre cómo la clase de baile es perfecto para vaciar completamente la cabeza. Cuando te dejas llevar con la música no tienes tiempo para pensar en el trabajo o los estudios, sino que te alejas de todo por un momento.
Toivottavasti sinun vuotesi on alkanut hyvin, kevättä ja valoa kohti mennään! Ihanaa kevättä just sulle!
Espero que tu año haya empezado bien, ¡vamos hacia la primavera y la luz! ¡Que tengas una buena primavera!
Olenko mä ainoa kenen mielestä viikot menee ohi yhdessä hujauksessa? Ensin on maanantai ja yhtäkkiä onkin taas viikonloppu.
¿Soy yo la única que piensa que las semanas pasan rapidísimo? Primero es lunes y de repente es fin de semana de nuevo.
Ensimmäiset joulukalenteriluukutkin on jo auki. Tai siis partiolaisten kalenterihan alkoi jo ensimmäisestä adventista, mutta nyt on päässyt aukomaan loppujakin kalentereita. Meillä on taas Oliverin kanssa jaettu kalenteri. Dumle-kalenterini on meinaan siitä hassu, että ensin kun mä avaan luukun, sieltä tulee suklaata, mutta sitten kun Oliver saa avata saman luukun, sieltä tuleekin koiranherkku!
Ya he abierto las primeras casillas de los calendarios. El calendario de los scouts ya empezo el primer adviento pero me refiero los demás. Comparto un calendario con Oliver. Es que mi calendario Dumle está así diseñado que cuando yo lo abro sale chocolate pero cuando Oliver abre la misma casilla ¡sale golosinas perrunas!
Tällä viikolla kouluhommatkin on edenneet rytinällä, kun en ole päässyt neulomaan. Olen jotenkin onnistunut jumittamaan vasemman olkavarren niin, että käsi ei suostu liikkumaan kunnolla ylös tai taakse. Kahvakuulakin piti jättää välistä. En ole uskaltanut neuloa, mutta koneen näpyttely onnistuu. Toisaalta hyvä, sillä muutaman kurssin deadlinet lähestyy uhkaavasti. Tällä viikolla opin hieman lisää kuvankäsittelystä ja siksi viikon kuvakin on tällä kertaa hieman erilainen.
Esta semana se han avanzado los estudios porque no he podido tejer. He conseguido trancar alguna manera mi brazo izquierdo así que no se mueve bien hacia arriba o atrás. Tuve que saltar la clase de pesa rusa también. No he osado tejer pero puedo teclear el ordenador. Por otro lado nada mal ya que se acercan un par de plazos. Esta semana aprendí más sobre manipulación de fotos y por eso la foto de la semana es un poco diferente esta vez.
El miércoles mis interpretaciones sobre las placas de la espalda se confirmaron cuando llamó el médico de mutua. Tengo un deslizamiento de 3 mms en la altura de las dos vertebras inferiores y hay lígero colapso de discos. Nada alarmante de momento. Las instrucciones fueron mantener la musculatura profunda y movilidad en forma y ser activa. ¡Check!
Liikunnasta puheenollen Lahdessa on auennut jo ensilumenlatu ja Vierumäen urheiluopistollakin pääsisi jo hiihtämään. Vähän kutkuttaisi tuo lähempänä oleva Vieru, vaikka sinne onkin latumaksu. Tosin opiskelijat ja eläkeläiset pääsisi puoleen hintaan, niin vallan mainiosti voitais äidin kanssa painua jo suksille! Tosin noi pakkaset sais hellittää vähän...
Al hablar de deporte; en Lahti ya han abierto la pista de esquí y en el centro deportivo en Vierumäki también ya se puede esquiar. Me intriga Vieru que está más cerca aunque es de pago. Pero como los jubilados y estudiantes pagan solo la mitad ¡podríamos perfectamente inaugurar ya la temporada con mi madre! Eso sí, no con temperaturas así de bajas...
Edessä vielä maanantain vapaa itsenäisyyspäivää vietellen. Töissä tanssiaiset peruttiin, mutta muuten vietettiin päivää historiaa muistellen ja jo vähän jouluunkin valmistautuen. En sitten tehnyt tälle vuodelle uutta mekkoa, vaikka niin jossain vaiheessa suunnittelinkin. Uusi suunnitelmani on korkata saumuri paikkailemalla Oliverin varpaista rikkinäiset talvitossut, niitä kun nyt pakkasilla tarvitsisi.
Todavía queda un día libre este fin de semana. El baile del Día de Independencia se canceló en el trabajo pero pasamos el día recordando la historia y preparándonos ya para la Navidad. No me hice un vestido nuevo para este año aunque un momento lo estaba planeando. Mi nuevo plan es estrenar la máquina overlock cosiendo nuevos calcetines de invierno para Oliver, es que ahora harían falta.
Onnea Suomi 104 vuotta ja hyvää itsenäisyyspäivää kaikille!
¡Felicidades Finlandia 104 años y buen Día de Independencia a todos!
Olenkin kirjoitellut blogissa tehneeni vuoden aikana DEFA-opintoja Helsingin yliopistoon. Täydensin niitä vielä Itä-Suomen yliopiston tietotekniikan opinnoilla, jotka ovat kesän loppuun kaikille avoimia ja ilmaisia. Yhteensä sain työn ohessa puuhailtua kasaan 38 opintopistettä tietotekniikaa, matematiikkaa ja tilastotiedettä.
He escrito en el blog que he hecho estudios DEFA para la Universidad de Helsinki durante este año escolar. Los complementé con estudios de informática de la Universidad de Finlandia de este que fueron abiertos y gratuitos a todos hasta el fin de verano. En total conseguí hacer 38 créditos de informática, matemática y estadística mientras trabajaba.
Pitkästä aikaa löysin mielenkiintoista opiskeltavaa eikä työmäärä tuntunut lainkaan siltä mitä opintopisteet kertoo. Oli helpompia ja vaikeampia kursseja ja yhden reputinkin. Mielenkiinto heräsi lopulta niin paljon, että päädyin hakemaan yhteishaussa opiskelemaan korkeakouluihin.
Después de mucho tiempo había encontrado algo interesante que estudiar y el trabajo no parecía lo que suenan los créditos. Había cursos más fáciles y otros más difíciles y hasta suspendí un curso. Finalmente el interés hacia todo esto me llevó a poner solicitud a un par de escuelas para estudiarlo.
Tutkin eri vaihtoehtoja ja koulutuksia ja laitoin postia kouluihin kysyen onko opintoja mahdollista suorittaa työn ohessa. Laskin pisteitä ja mahdollisuuksiani päästä eri kouluihin sisään. Lopulta hakukolmikoksi valikoitui Jyväskylän yliopisto (josta olen siis alunperin valmistunut), Kaakkois-Suomen ammattikorkeakoulu (XAMK) ja Hämeen ammattikorkeakoulu (HAMK). Jyväskylään hain koulutusteknologian maisteriohjelmaan ja XAMkiin ja HAMKiin tietojenkäsittelyn tradenomikoulutukseen.
Investigué mis opciones y mandé preguntas a las escuelas si fuera posible completar los estudios mientras trabajabas. Calculé mis puntos y posibilidades para entrar a diferentes escuelas. Elegí como mi triplete final la Universidad de Jyväskylä (donde hice mi primer master), la politécnica de Finlandia de sureste (XAMK) y la politécnica de Tavastia (HAMK). En Jyväskylä dejé mis papeles para los estudios de master de tecnología de educación y en XAMK y HAMK para los estudios de bachiller de administración especializando en informática.
Ykköstoiveeksi laitoin Jyväskylän, koska koulutus yhdistää opettajuuden ja tietotekniikan ja on kestoltaan kaksivuotinen. Pääsykoe oli toukokuun lopussa ja hakijoita koulutukseen 33. Kakkosena oli Mikkeli eli XAMK ja sinne piti tehdä ensin verkkokurssi, jonka läpäisseet pääsevät valintakokeeseen ja sen parhaat haastatteluihin. Kolmantena HAMK ajatuksella, että jos en papereilla pääse, niin valintakokeeseen en edes mene.
En la solicitud tienes que elegir el órden en qué escuela prefieres entrar. Número uno puse Jyväskylä porque los estudios combinan informática y enseñanza y tiene la duración de dos años. El examen de selectividad fue a finales de mayo y había 33 solicitantes. Número dos tenía XAMK y consistía en hacer un curso online que tienes que aprobar para entrar en el examen de selectividad del cual los mejores entran a entrevistas. Mi tercer opción fue HAMK con la idea de que si no entro directo con papeles ni voy al examen de selectividad.
Mikkelin verkkokurssin tein kahdessa illassa (aikaa siihen oli varattu kuukausi), mutta valintakokeen pisteet eivät riittäneetkään eteenpäin. Yksi oli pois pelistä. Tyhmänä googlailin hakutilastoja ja löysin tiedon, että HAMKiin oli hakijoita yli 700 ja 10 pääsisi papereilla sisään. Toinen pois pelistä. Tai niin luulin. Kunnes nettiin napsahti tieto, että yo-todistukseni pisteet olivat sittenkin vieneet minut suoraan sisään, ilman valintakoetta. Olin lievästi sanottuna ällikällä lyöty.
Hice el curso online de XAMK en dos noches (había un mes para hacerlo) pero no conseguí suficientes puntos del examen de selectividad para entrar a las entrevistas. Una escuela fuera. Tonta que fui, busqué en Google estadísticas sobre solicitantes y me enteré de que había más de 700 solicitantes para HAMK y solo 10 entran con papeles. Otra fuera. O eso creía. Hasta que me vino un correo diciendo que había entrado directo a estudiar con mis papeles de bachiller. Digamos que no creía lo que veía.
Jäljellä oli Jyväskylän valintakoe. Olin toisaalta onnellinen, että yksi paikka oli jo varma ja toki tekisin Jyväskylän kokeen huolella, mutta ilman suurempia paineita. Koe oli mielestäni helppo ja poistuinkin toisena kokeesta. Vähän jäi hämäämään, että olinko tehnyt sittenkin jotain väärin. Mutta ensimmäisen lomaviikon perjantaina luulot hävisivät, kun vihdoin Opintopolku kertoi, että olin tullut hyväksytyksi Jyväskylään.
Faltaba la selectividad de Jyväskylä. Por un lado era feliz que ya había asegurado una escuela y por supuesto haría el examen de Jyväskylä bien pero sin más presión. El examen fue fácil en mi opinión y fui la segunda en salir. Por eso quedé pensando si había hecho algo mal. Pero el primer viernes de las vacaciones ya no había dudas cuando recibí la información que había sido aceptada a Jyväskylä.
Opiskelupaikka on nyt vastaanotettu ja matka kohti toista maisterintutkintoa alkaa. En ole oikein osannut vastailla kysymyksiin, että mikä minusta nyt sitten tulee. Jyväskylän yliopiston sivulla kerrotaan näin:
"Koulutusteknologiasta valmistuu tietotekniikan sekä opettamisen, oppimisen ja ohjaamisen yhdistämisen ammattilaisia. Koulutusteknologian kehittämisen ja hyödyntämisen ammattilaisia tarvitaan laajasti julkisten ja yksityisten organisaatioiden monipuolisissa työtehtävissä."
"Los que se graduan de tecnología de estudios son profesionales en combinar informática, enseñanza y aprendizaje. Hace falta profesionales que saben desarrollar y utilizar tecnologías de educación en tareas variadas tanto en el sector público como organizaciones privadas."