perjantai 19. heinäkuuta 2019

Riisitunturin kautta Sallaan - Por Riisitunturi a Salla

Toinen matkapäivä vei meidät Kuusamoon ja koska seuraavaan majapaikkaan oli enää lyhyt matka, mietimme kävelylenkkiä Kiutakönkäälle. Kymmenen kilometriä ennen Kiutakönkään parkkia tie oli laitettu kirjaimellisesti palasiksi ilman mitään tietoa kuinka pitkälti kivillä koristeltua savipeltoa pitäisi ajaa. Kun eräs työmiehistä kertoi työmaata olevan koko tien mitalta, käänsimme auton ympäri. 

El segundo día nos llevó a Kuusamo y porque faltaba poco para la próxima cabaña pensamos caminar a ver Kiutaköngäs. Diez kilómetros antes del parking de Kiutaköngäs habían literalmente roto la carretera sin ningún tipo de información sobre cuánto más debería uno conducir por este camino de cabra decorado con piedras. Cuando uno de los trabajadores nos contó que la carretera fuera así hasta el parking nos dimos la vuelta.

Matkalla majapaikkaan mieleemme juolahti Riisitunturi ja kun päivä oli aurinkoinen ja iltaankin vielä aikaa, niin siitäpä sitten meille suunnitelma B. Riisitunturilla on käyty aiemminkin, joten reitti oli jo tuttu. Tapionpöytä, peppupuu ja huipun näköalapaikka olivat yhtä hienot ja hauskat kuin viimeksikin!

En camino a la cabaña se nos ocurrió el plan B que podríamos ir a Riisitunturi ya que era un día bonito y teníamos tiempo. Hemos ido allí antes y conocimos ya la ruta. ¡Tapionpöytä, el árbol culito y el mirador de la cima fueron igual de bonitos y graciosos que la última vez!








Karhujärven Kelopirtit on myös jo vuosien takaa hyväksi havaittu yösija ja tänne jäimme tälläkin kertaa. Ruokaa, saunaa ja auringonlasku. Tai siis eihän se laskenut, mutta kuiteskii. Äiti uskaltautui jopa uimaan...

Los años han demostrado que Karhujärven Kelopirtit vale la pena pasar la noche y por eso quedamos allí este año también. Comida, sauna, puesta del sol. Aunque el sol no pone pero ustedes entenderán. Y mi madre fue a bañar...





tiistai 16. heinäkuuta 2019

Kajaanin linna ja Soiva Metsä - El Castillo de Kajaani y El Bosque Musical

Lapin reissu on heitetty ja viikko meni lupsakasti. Säät suosi ja ainoat kaksi vesisadettakin osuivat yölle. Jokaisella hyvällä reissulla matkasta unohtuu jotain ja tällä kertaa se oli meidän mutteripannu. Netin selailu paljasti moisia löytyvän Prismoista, joten kaarros Kuopion Prismaan ja kahvinsaanti matkalla oli taas turvattu.

Hemos vuelto del viaje a Laponia y lo pasmos bien durante la semana. Teníamos buen tiempo y los dos únicos momentos de lluvia tocaron por la noche. En cada buena viaje hay que olvidar algo y esta vez fue nuestra cafetera. Internet nos contó que se la podíamos comprar en el Prisma y después de una visita en el Prisma de Kuopio nos salvó de la falta de café.

Kajaanissa yritti tihkuttaa vettä mutta sitä sadetta ei voi edes kanarialaisittain kutsua sateeksi. Pääsimme siis kuivina tutustumaan Kajaanin linnan raunioihin. Linna sijaitsi saarella ja oli suurempi kuin kaukaa katsottuna vaikutti. Raunioista löytyi mm. keittiö, vankila ja erilaisia suurempia ja pienempiä saleja.

En Kajaani intentó llover pero eso no lo puedes llamar lluvia ni en Canarias. Así no nos mojamos al visitar las ruinas del Castillo de Kajaani. Está situado en una isleta y resultó más grande de lo que parecía visto de lejos. Tenía entre otros una cocina, un cárcel y salas menores y mayores. 





Kun Kajaanissa vielä täydennettiin ruokavarastot, oli aika suunnata kohti Laahtasen leirintäaluetta. Olen ollut siellä usein yötä, mutta miehelle tämä oli ensimmäinen kerta. Se tarkoittaa, että minullakin on viime kerrasta vierähtänyt ainakin 14 vuotta...

En Kajaani compramos la comida y ya era la hora de la primera cabaña en Laahtanen. He pasado allí varias noches pero fue la primera vez para mi esposo. Eso significa que ya han pasado también como mínimo 14 años de mi última visita...



Toisen retkipäivän alussa keksimme, että voisimme käydä Suomussalmen Soivassa Metsässä. Äitini oli käynyt siellä aiemmin matkalla Lappiin veljeni perheen kanssa ja paikka näytti heidän ottamissa kuvissa niin mielenkiintoiselta, että pitihän meidänkin se nähdä. Harjumaisemaan on rakennettu erilaisia soittimia puusta, metallista, putkista ja levyistä. On rumpuja, kitaraa, bassoa... jos jonkinlaista soitinta. Suosikkini oli ehdottomasti alla olevan kuvan Viuhkaharmuuni. Suosittelen ehdottomasti, jos liikut Suomussalmen suunnalla!

Al principio del segundo día se nos ocurrió que podríamos visitar El Bosque Musical de Suomussalmi. Mi madre ya lo había visitado en un viaje anterior a Laponia con la familia de mi hermano. Nos habían mostrado fotos y parecía interesante. Han construido instrumentos musicales de madera, metal, tubos y placas. Batería, guitarra, bajo... de todo. Mi favorito fue definitivamente el instrumento de la foto de abajo. ¡Recomiendo el sitio si estás en Suomussalmi!






torstai 4. heinäkuuta 2019

Mykonos IV: Pääkaupungin kujilla - Míconos IV: En los callejones del capital

Mykonoksen pääkaupunki on vajaan 4000 asukkaan Chóra. Siellä voit kulkea pieniä kujia pitkin ja kurkistella lukuisiin pikku putiikeihin. Voit kivuta katsomaan Mykonoksen kuuluisia tuulimyllyjä ja laskeutua sieltä pikku-Venetsiaan.

Chóra con sus un poco menos de 4000 habitantes es la capital de Míconos. Allí puedes pasear por sus pequeños callejones y visitar sus tiendas. Puedes subir a ver los famosos molinos de viento de Míconos y luego bajar a la pequeña Venecia.

Loman viimeisenä päivänä kävimme tutustumassa Chóraan. Vaikka minua on "ihmis-gps":ksikin kutsuttu, olin minäkin jokseenkin eksyksissä kuljeskeltuamme ristiin rastiin kapeita katuja. Kaupungissa oli paljon väkeä, suurin osa varmasti Välimeren risteilyvieraita eri puolilta maailmaa.

El último día de las vacaciones fuimos a visitar Chóra. Aventureando por las calles hasta  yo conseguí perderme aunque me han llamado "gps humano". Había mucha gente, probablemente la mayoría fueron turistas de los cruceros del Mediterráneo. 









maanantai 1. heinäkuuta 2019

Kesäkuun fiilikset - Los humores de junio

Heipä hei heinäkuu! On aika kurkata menneen kesäkuun fiiliksiä.

¡Hola julio! Ha llegado el momento de ver los humores del junio pasado.

Alkukuuhun osui monta hangonkeksipäivää, niistä ensimmäisenä kuun ensimmäinen, perinteinen pesisperjantai. Silloin työpäivä on kirjaimellisesti ulkoistettu, sillä koko paivä ollaan ulkosalla katsellen pesispelejä. Tälle keväälle osui suht kiva sääkin; vaikka aamusta oli vilakkaa, iltapäivästä pärjäsi jo teepaidassa.

Al principio de mes tuve muchos días de sonrisas, primero el primer día, el día tradicional de beísbol. Ese día estamos todo el día fuera viendo partidos de beisbol. Esta primavera nos tocó buen tiempo; aunque por la mañana hacía un pizco de frío ya por la tarde hacía tiempo para estar en camiseta.



Kuun eka lauantai oli taasen viimeinen työpäivä, joten sille jos mille kuuluu vihreä väri. Vihreää vahvistavat serkuntytön lakkiaiset, jossa näki taas sukulaisia, joitakin pitkästä aikaa. Ehdittiinpä tälle lomanaloittajaispäivälle vielä frisbeeradallekin ja nykäisin omaa ennätystäni seitsemällä paremmaksi! (...tosin kuun toiseksi viimeisenä viilasin sitä vielä yhdellä alemmas, joten ennätykseni on tällä hetkellä par +3.)

El primer sábado fue el último día de trabajo y eso merece su color verde. Para apoyar el verde fuimos a la fiesta de graduación de la hija de mi prima y vimos familiares que no hemos visto en mucho tiempo. También jugamos discgolf para arrancar las vacaciones y ¡mejoré mi récord por siete! (...eso sí, el penúltimo del mes lo mejoré por uno más y ahora mi récord es par +3.) 

Loman ensimäisenä maanantaina huhkittiin kuntosalilla, siitä lähdettiin pelailemaan frisbeetä ja geokätkökin mahtui vielä samaan päivään. Jotenkin olen aina tyytyväinen, kun samana päivänä ehtii kaikkea erilaista kivaa.

El primer lunes del mes fuimos al gimnasio, de allí jugar al discgolf y para terminar buscar un geocahe. Siempre me hace contenta si conseguimos hacer muchas cosas diferentes en un día.



Kreikan reissu näkyy kuun puolenvälin vihreinä ruutuina. Matkustuspäivät jätin keltaisiksi ja yksi tuulinen lomapäiväkin sai jäädä keltaiseksi, vaikka silloinkin teimme kaikkea kivaa. En tiedä olenko liian kriittinen jakelemaan vihreitä ruutuja, mutta mielestäni niihin tarvii sen ekstra "jonkin", joka saa hykertelemään tyytyväisenä.

La casillas verdes al mediomes son el viaje a Grecia. Los días de ida y vuelta dejé amarillos igual que ese un día de ventolera aunque aquel día también lo pasamos bien. No sé si soy demasiado criticona con las casillas verdes pero en mi opinión necesitas ese "algo" de extra que te hace ronronear de felicidad.

Juhannusaattona kummini oli taas kylässä ja istuimme iltaa hyvän ruoan parissa meidän takapihalla. Kokolle ei päästy, vaikka se suunnitelmissa olikin, koska täälläkin oli metsäpalovaroitus voimassa ja kokkojen poltto kielletty. Se ei tosin kenenkään meidän juhannusta pilannut.

El viernes de San Juan vino mi madrina a pasar la noche con nosotros y cenamos y charlamos en nuestro patio. No vimos hogueras porque fueron prohibidos en nuestra zona. Eso sí, no verla no nos arruinó el San Juan.



Juhannuspäivänä taasen tehtiin autoajelu Pulkkilanharjulle, napattiin sieltä geokätkö ja mentiin testaamaan Vääksyn frisbeegolfrata. Päivä oli todella tuulinen ja järvenrantaradalla oli jokseenkin haastavaa heitellä. Toinen uusi rata mikä testattiin kesäkuussa oli Vierumäen urheiluopiston rata, joka oli... no.. olihan se. Nähty on.

El día de San Juan cojimos el coche y fuimos a Pulkkilanharju para un geocache y después fuimos a jugar discgolf en la pista de Vääksy. Fue un día con mucho viento y fue algo de difícil intentar meter el disco en la cesta. En junio también fuimos a probar la pista del Centro deportivo de Vierumäki que fue... pues... fue. Ahora la hemos visto.



Heinäkuu tulee olemaan aika hulinaa ja uskonkin, että sinnekin saadaan monta vihreää päivää!

El mes de julio va a ser bastante movido y ¡creo que entrarán unos cuantos días verdes en mi calendario!

sunnuntai 30. kesäkuuta 2019

Vuoden 2/4 liikuntakatsaus - 2/4 reportaje anual de deporte

Vuosi on puolivälissä ja on taas aika kurkistaa liikuntakalenteria. Liikuntakertojen määrä, etenkin muut kuin salitreenit vähenivät alkuvuoteen verrattuna. Huhtikuun jälkeen tanssi jäi kesälomille, mutta toisaalta toukokuussa alkoivat taas kertausharjoitukset.

Este año ha llegado a mitad y ha llegado la hora de echar un vistazo a mi calendario de deporte. Ha bajado la cantidad de veces, especialmente los entrenamientos en en gimnasio comparado con el principio de año. Después de abril se acabaron las clases de baile pero por otro lado en mayo empezaron las clases de entrenamiento militar.


Ukkelin kanssa käytiin salilla keväällä ihan tuntienkin ulkopuolella. Valittiin rauhallisempia ajankohtia ja oltiin mm. vapunpäivänäkin treenaamassa. Ihastuin crosstraineriin ja vetelin yleensä sillä 30-40 minuutin rasvanpoltto-ohjelman miehen treenaillessa muilla laitteilla.

Aparte de las clases fui al gimnasio con mi esposo. Eligimos momentos más tranquilos y por ejemplo el primero de mayo fuimos a entrenar. Yo me enamoré de crosstrainer y solía hacer 30-40 minutos de programa "quemar grasa" mientras mi esposo estaba en las otras máquinas.

Kertausharjoitukset alkoivat tosiaan vapun jälkeen ja meillä oli taas tosi monipuolisesti kaikenlaista treeniä. Aina kun oli mahdollista, oltiin ulkona ja seitsemästä kerrasta vain kaksi taidettiin olla sisätiloissa. Aurinkoiset kelit toivat mukanaan myös suosikkini rappustreenit ja kaikista toukokuun puolivälin jälkeisistä treeneistä vain kaksi on ollut sisätiloissa.

Después de primero de mayo también empezó el entrenamiento militar y teníamos clases muy variadas. Siempre que fue posible entrenamos fuera y creo que sólo dos veces de siete estuvimos dentro. El tiempo soleado también trajo el entrenamiento en escalera, mi favorito y de todas las veces que he entrenado después de la mitad de mayo sólo dos hemos estado dentro.

Rapputreenit kirmataan tämän tornin luona - Entrenamos en la escalera a pie de este torre

Heinäkuu tulee varmasti olemaan hiljaisempi, koska sali "jää kesälomille" ja mekin reissataan jonkun verran heinäkuussa. Elokuussa palaillaan töihin ja salikin heräilee kesätauolta. Syyskuussa ollaan varmaan taas täydessä tohinassa ja silloin tanssitunnitkin ovat taas alkaneet.

El julio segurísimo va a ser más tranquilo ya que el gimnasio "se queda de vacaciones" y nosotros también viajamos algo en julio. En agosto vuelvo al trabajo y el gimnasio se despierta después de la pausa de verano. En septiembre ya habrémos vuelto a la normalidad y entonces ya han vuelto a empezar las clases de baile.

tiistai 25. kesäkuuta 2019

Mykonos III: Ruokaa ja rallia - Míconos III: Comida y coches

Ennen Mykonoksen matkaa mietin kreikkalaista ruokaa. Tutkin nettiä ja kyselin niiltä, jotka ovat Kreikassa käyneet ja kaikkialla ylistettiin monipuolista ruokaa. Vaan kun mä olenkin nimenomaan jokseenkin yksipuolinen syöjä...

Antes de viaje a Míconos pensaba mucho en comida griega. busqué en internet y pregunté de los que habían ido allí y todos alabaron la comida variada. El problema es que no soy exactamente comedora variada...

Ravintoloiden ruokalistoilta löytyi kuitenkin kreikkalaisten ruokien lisäksi myös peruspihvejä ja Kanarialta tuttuja ruokia. Minä maistoin souvlakia ja tsatsiki olikin yllätyksekseni aikas hyvää. Mies sai pitkästä aikaa lemppariaan mustekalaa. Paljon olisi listojen mukaan ollut ruokaa myös kasvissyöjille, mutta ne skippasin, kun tiedän, etten niistä välitä.

Aparte de comida griega, se podía encontrar en los menús los bistecs de toda la vida y comidas que hay también en Canarias. Probé souvlaki y para mi sorpresa tsatsiki no estaba nada mal. Mi esposo comió pulpo - su favorito - después de mucho tiempo. También había mucha comida en los menús para vegetaristas pero aquellos ni probé porque sé que no me gustan. 


Joka ravintolasta ja illallisesta en kuvia napsinut, mutta haluan esitellä suosikiksemme nousseen To Apomeron, joka sijaitsee lähellä Ornosin rantaa. Ravintola oli iltaysin aikaan melko täysi, jopa hieman jonoa ovella, mutta monet kai kaihtoivat tuulta ja ulkoterassilta saimme pöydän samantien. Tarjoilijat, etenkin yksi heistä olivat ystävällisiä ja palvelualttiita ja tunnelma ravintolassa oli muutenkin lämminhenkinen.

No saqué fotos de cada comida y restaurante pero quisiera presentarles nuestro favorito To Apomero cerca de la playa de Ornos. Sobre las nueve de la noche el restaurante estaba bastante lleno, incluso había cola pero nosotros entramos enseguida a la terraza de fuera; obviamente los demás tenían miedo del viento. Los camareros, uno especialmente fueron muy amables y serviciales y el ambiente en general era agradable.



Hintataso Mykonoksella oli melko korkea, mutta täällä selvisimme illallisesta vajaalla yhdeksälläkymmenellä eurolla (...tosin maksoimme satasen, koska halusimme jättää tarjoilijalle reilun tipin, hän oli sen ansainnut). Tuohon hintaan saimme alkuruoaksi valtavan tonnikalasalaatin (joka muokattiin nirsolle sopivaksi), grillattua mustekalaa, pääruoaksi grillipihvit ja jälkkäriksi suussasulavaa, todennäköisesti kotitekoista jäätelöä. Juomina 2 olutta ja limsa.

Los precios fueron altos en Míconos pero aquí salimos por un poco menos de 90 euros (...eso sí les pagamos 100 euros porque queríamos dejar una buena propina al camarero que lo merecía). Con ese dinero comimos de entrante una ensalada enorme de atún (tuneado para mi gusto), pulpo al grill, dos bistecs de plato principal y helado probablemente casero de postre. Para beber 2 cervezas y un refresco. 




Kanarialla kartan leivonnaisia; ne ovat yleensä joko kuivia tai liian makeita. Samaa pelkäsin Mykonoksella, kun astelimme eräänä päivänä saarta kierrellessä Artisti Prozymi - kahvila-konditoriaan, joka oli täynnä herkkuja. Vaan onneksi pelko oli aiheeton ja leivonnaiset olivat herkullisia! Pysähdyimme toisenakin päivänä maistelemaan niitä herkkuja.

En Canarias no como dulces ya que son o secos o demasiado dulces. Tenía miedo de lo mismo en Míconos cuando entramos un día en la pastelería Artisti Prozymi llena de exquisiteces. ¡Por suerte aquí fueron deliciosos! Paramos dos veces aquí a tomar café y pasteles.




Vastapäätä leivostaivasta olikin sitten kartingrata ja pitihän sitä mennä taas antamaan ukolle selkäsauna. Kymmenen minuutin hurjastelu maksoi 15e nenä ja niinhän siinä tosiaan kävi, että vetäsin kierroksella ohi. Toisin kuin Kanarialla, tarkempia ajotietoja ei täältä saanut, mutta minulle riitti se, että vaikka ukko starttasi bokseista edellä, minä palasin sinne ekana...

Enfrente del cielo pastelero había una pista de karting y por supuesto quería ir a darle una paliza a mi esposo. Quince euros por cara por conducir 10 minutos y conseguí adelantarle por una vuelta a mi canario. En Canarias te dan información de la carrera pero aquí no pero me basta que aunque mi esposo salió primero de los boxes, volví yo primero...




Toki lomalla tuli myös piipahdettua paikallisissa supermarketeissakin. Monipuolisin löytämämme oli vastapäätä lentoasemaa, joskin sisään astuessa sait hetken miettiä, että olenko juuri saapunut a) ruokakauppaan b) nuorisovaatekauppaan c) diskoon... Katso vaikka videolta!

Por supuesto visitamos también los supermercados locales. El con más variedad estaba enfrente del aeropuerto. Pero al entrar paraste a pensar por un momento si acabas de entrar en a) supermercado b) tienda de ropa c) discoteca... ¡Mira el video y entenderás!


torstai 20. kesäkuuta 2019

Mykonos II: Geokätköilyä - Míconos II: Geocaching

Mykonoksella on yhteensä 10 geokätköä. Tottakai halusin Kreikan kätköilykartalle, joten samalla kun kierreltiin saarta, napsimme loman aikana puolet saaren kätköistä. Kätköt ovat siitä käteviä, että yleensä ne vievät kauniisiin paikkoihin ja niin veivät Mykonoksenkin kätköt.

En Míconos hay un gran total de 10 geocaches. Por supuesto quería conquistar la Grecia geocachista y en las vueltas que dimos por la isla buscamos la mitad de sus caches. Casi siempre los caches te llevan a sitios interesantes y bonitos y no fueron una excepción los caches de Míconos. 


Purkkeilua Ftelialla - Búsqueda en Ftelia

Ensimmäinen purnukka napattiin saaren pohjoisrannalta, Mersinin rannalta. Ranta oli täysin erilainen kuin saaren eteläosan bilerannat. Mersinillä ei ollut tuoleja tai varjoja, ravintoloita tai baareja. Muutamat ottivat aurinkoa ilman rihmankiertämää.

El primer bote encontramos en la costa norte de la isla, en la playa de Mersini. Fue una playa totalmente diferente a las playas fiesteras del parte sur. No había hamacas ni sombrillas, ni restaurantes o bares. Algunos tomaron sol en pelotas.



Toinenkin purkki oli biitsipurkki, tällä kertaa saaren keskiosassa olevalta Ftelian rannalta. Ftelialla oli enemmän palveluita ja se oli Mersiniä tuulisempi. Muita saaren rantoja, joita kiertelimme olivat mm. Panormos, Paradise, Kalafati, Ornos ja Elia, jolla kävin uimassa. Käytännössä kaikki rannat, joilla oli aurinkotuoleja oli järjestelty niin, että ensimmäinen tuolirivi oli niin lähellä rantaviivaa, että kitsaille pyyheauringonottajille ei ollut kunnolla tilaa, vaan olisi pitänyt ostaa tuolipaikka. Vaan ei ostettu.

El segundo también estaba en la playa, esta vez en la parte central en la playa de Ftelia. La playa tenía más servicios y había más viento que en Mersini. Otras playas de la isla que vimos fueron entre otros Panormos, Paradise, Kalafati, Ornos y Elia donde bañé. Practicamente todas las playas que tenían hamacas las tenían tan cerca de la orilla que no quedaba espacio para ponerse con toalla. Las tacañas toalleras estaban casi obligadas a pagar por hamaca. Pero sólo casi.


Ftelia

Paradise


Elia

Ornos

Kalafati


Panormos

Toisena päivänä suunnattiin tutkimaan länsiosaa saaresta ja ensimmäinen kohde oli Armenistisin majakka. Majakka rakennettiin vuonna 1891 ja on suosittu paikka mm. komeiden auringonlaskujen kuvaamiseen. Majakalta oli huikeat näkymät ja sieltä näkyi viisi muuta lähisaarta.

El otro día fuimos a ver la parte oeste de la isla y nuestra primera destinación fue el faro de Armenistis. Está construido en 1891 y allí se puede sacar guapísimas fotos de las puestas de sol. Las vistas fueron magníficas y desde allí se podía ver cinco islas vecinas.





Paluumatkalla napattiin vielä Mykonoksen satamasta yksi geokätkö. Mykonoksella pysähtyy lukuisia Välimeren risteilijöitä ja mekin näimme turisteja useista eri maista. Satamasta pääsee myös pienemmillä aluksilla lähisaarille sekä manner-Kreikkaan asti. Monilla kuuluisilla on huvipurtensa Mykonoksella ja saarella ovar viettäneet lomiaan mm. Marlon Brando, Mariah Carey ja Leo di Caprio.

A la vuelta buscamos el cache del puerto de Míconos. En la isla paran varios cruceros de Mediterraneo y nosotros también vimos turistas de varios países diferentes. Desde el puerto también salen barcos a islas cercanas y hasta la península griega. Muchos famosos tienen sus yates aparcados en el puerto y en la isla han pasado sus vacaciones entre otros Marlon Brando, Mariah Carey y Leo di Caprio.