tiistai 28. lokakuuta 2014

Vaatekaapin aarteet - Los tesoros del ropero

Tuli tässä mieleen, että minulla on vaatekaapissani muutama vaate, joilla alkaa olla melkoisesti ikää, mutta ne ovat edelleen käyttökuntoisia ja ahkerassa käytössä. Nappiostoksiako vai muuten vaan ajattomia, en tiedä. Päätin kuvata teille 5 vanhinta vaatettani ja kertoa niiden tarinan. Mielenkiintoista oli huomata, että ne kaikki ovat harmaita...

El otro día me dí cuenta de que tengo unas prendas bastante viejas en mi ropero. Aún así, siguen en condiciones para llevarlas y las uso a menudo. No sé si han sido compras perfectas o si son prendas que están siempre en moda. Decidí sacar las fotos de mis 5 prendas más viejas y contar su historia. Era algo de interesante notar que son todas grises..

Ensinnäkin harmaat housut. Ei kummoisen näköiset, mutta päällä ne ovat toisaalta asialliset puvunhousut, mutta takataskut ja leveät lahkeet tekevät niistä nuorekkaat ja rennot. Yhdistän usein mustaan tai valkoiseen yläosaan. Nämä housut olen ostanut yläasteaikoina, 90-luvun puolivälissä.

Primero un pantalón gris. No tienen pinta especial pero puesto son por un lado un pantalón de traje formal pero los bolsillos traseros y mangas anchas lo hacen juvenil y relajado. Muchas veces lo conjunto con parte arriba blanco o negro. Este pantalón he comprado a mitad de los años 90 cuando estuve en la secundaria.


Seuraavana lyhyt farkkuhame. Se on ostettu 90-luvun lopulla kummitätini 50-vuotisjuhliin. Hameen toisessa etutaskussa on kulkenut vuodesta toiseen 100 pesetan kolikko ja toisessa myöhemmin appiukolta saatu 25 pesetan kolikko.

Luego una falda corta vaquera. La compré a finales de los 90 para el 50 cumpleaños de mi madrina. En un bolsillo delantero he tenido años una moneda de 100 pesetas y en otra una moneda de 25 pesetas que me ha dado mi suegro.


Myöskin 90-luvulta ovat nämä tolppakorkoiset juhlakengät. Kengissä on paljettikoristelu ja mustan värinsä ansiosta ne sopivat moneen asuun.

También de los 90 son estos zapatos de fiesta con tacón. Tienen lentejuelas y gracias a su color negro son fáciles de conjuntar.



Kaksi viimeistä vaatetta ovat 2000-luvun alkupuolelta, kun opiskelin jo yliopistossa. Viimeisiä Suomesta ostamiani vaatteita ennen muuttoa Kanarialle. Ensimmäisenä on Jyväskylästä löydetty samettimekko, jossa on kaunis pintakuviointi. Tässä mekossa olen käynyt ensimmäistä kertaa tulevien appivanhempieni kotona.

Las dos últimas prendas son del principio de los 2000 cuando ya estudié en la universidad. Son últimas prendas que he comprado de Finlandia antes de mudar a Canarias. Primero un vestido de terciopelo con un estampado bonito que he comprado de Jyväskylä. Llevaba este vestido cuando fui por la primera vez a la casa de mis futuros suegros.


Viimeisenä on jakku, jonka olen ostanut lahjakortilla, jonka sain kaverilta lahjaksi valmistuttuani yliopistolta. Yleensä en ole virallisten jakkupukujen perään, mutta tässä, kuten harmaissa housuissakin on nuorekas tyyli ja se sopii moniin eri asuihin.

Y la última es una chaqueta que he comprado con un cheque de regalo que me regaló mi amiga cuando terminé mis estudios en la universidad. Normalmente no me gusta la ropa muy formal pero esta chaqueta, igual que el pantalón, tiene un estilo juvenil y sirve para diferentes conjuntos.


sunnuntai 26. lokakuuta 2014

Koti talviasuun - Vestir la casa para invierno

Kellot on käännelty. Ihana, että saa vielä muutaman valoisan aamun lisää. Talvirenkaat vaihtui heti syysloman alkajaisiksi ja loppulomasta sain vielä aikaan vaihtaa kotiin talvisempia verhoja ja tekstiilejä. Marraskuussa alan etsiskellä valoja pihalle ja sisälle. Huomenna paluu arkeen ja viimeinen kahdeksan viikon spurtti kohti joululomaa ja Kanarianlomaa!

Hemos cambiado la hora. Me encanta tener unas mañanas luminosas más. Ya al principio de las vacaciones de otoño cambiamos las ruedas del coche y a finales de esta semana cambié cortinas y textiles más invernales a casa. En noviembre empezaré a buscar luces para colgar fuera y dentro. ¡Mañana volvemos al curro y empieza la última racha de 8 semanas para las vacaciones de Navidad y el viaje a Canarias!




keskiviikko 22. lokakuuta 2014

Suo siellä... - Estás pisando por aguas pantanosas...

Tänään päätimme aurinkoisen kelin kunniaksi tehdä retken Linnaistensuolle. Emme olleet koskaan käyneet siellä, mutta olin lukenut juttuja ja nähnyt kuvia paikasta. Suo sijaitsee Lahdesta itään vanhan Nastolantien eteläpuolella ja luontopolun sekä itä- että länsipäässä on paikoitusalueet. Polku kulkee suon poikki, joten retkeilijä kulkee samaa tietä mennessä ja tullessa.

Hoy decidimos hacer una vuelta a Linnaistensuo ya que hubo tan buen tiempo. No habíamos ido allí nunca pero había leído y visto fotos del sitio. El pantanal está situado al este de Lahti, en el lado sur de la vieja carretera a Nastola. Hay espacios para aparcar el coche en el lado este y oeste del sendero. El sendero cruza el pantanal y así vas y vuelves por el mismo camino.





Reitin varrella on infotauluja ja koko suon yli menevä reitti kulkee pitkospuita pitkin. Myös osassa metsäpätkää on pitkospuut. Polku on vain 1,5 km, joten varsinaista levähdyspaikkaa ei reitin varrella ole, mutta infotaulujen luona on levennykset ja osassa niistä on puiset penkit. Suolta voi marja-aikaan löytää mm. lakkoja ja karpaloita.

Hay tablas informativas por el camino y la parte del sendero que va por el pantanal tiene tablones de madera. También hay tablones en algunas partes en el bosque. El sendero es de 1,5 kms y no hay ningún sitio oficial para pausa pero el sendero de tablones tiene un tipo de paradas más anchas al lado de las tablas informativas y algunas tienen banquillos de madera. Durante la época de bayas se puede encontrar ej. camemoros y arándanos.







maanantai 20. lokakuuta 2014

Kotitekoista ruisleipää - Pan negro casero

Eilen satoi käytännössä koko päivän, joten päätimme äidin kanssa tehdä ruisleipää. Olemme aiemminkin tehneet Myllärin ruisleipäaineksista leipää, joten homma meni jo rutiinilla. Kahden kilon pussista tulee nelisenkymmentä ruispalan kokoista tai viitisen isoa leipää ja paistaminen käy ihan normaalissa sähköuunissa. Ruisleipäaineksen lisäksi tarvitset vain vettä ja kuivahiivaa. Ohje leipiin löytyy pussin kyljestä.

Ayer llovía practicamente todo el día y decidimos hacer pan negro yo y mi madre. Ya hemos usado antes "ingredientes para pan negro de Mylläri" para hacer pan y por eso ya teníamos la rutina. De un paquete de dos kilos salen unos 40 panes pequeños o unos cinco grandes y puedes hacerlos en un horno eléctrico normal. A parte de "ingredientes para pan negro" necesitas sólo agua y levadura. La receta para pan encuentras en el paquete.







perjantai 17. lokakuuta 2014

Syysloma - Vacaciones de otoño

Nyt se alkoi, eikä päivääkään liian aikaisin, syysloma! Tänä vuonna matkaamme kotiin vasta jouluksi, joten syyslomaa vietetään Suomessa. Katselin kyllä netistä lyhyempiä matkoja Osloon / Kööpenhaminaan / Prahaan / Riikaan / Budapestiin / Kuusamoon / Vuokattiin, mutta miehen saadessa mahdollisuuden pidempään työpätkään täytyy odotella lopullista vastausta ennen kuin voi matkoja suunnitella. Tampereen reissukin oli mielessä, mutta se siirtyy marraskuulle. Voishan tuota aina testata Onnibussin ja ajella vaikka äidin kanssa Helsingissä, jos mies pääsee töihin.

Por fin empezaron y ni un día demasiado temprano, ¡las vacaciones de otoño! Este año viajamos a casa para Navidades y las vacaciones de otoño pasamos en Finlandia. Estuve viendo viajes cortos a Oslo / Copenhague / Praga / Riga / Budapest / Kuusamo / Vuokatti pero como mi esposo tuvo una oferta de trabajo para una temporada más larga, tenemos que esperar la respuesta final antes de planear viajes. Pensaba en ir a Tampere también, pero pospuse ese viaje a noviembre. Eso sí, siempre se podría probar el Onnibus y cogerlo para Helsinki por ejemplo con mi madre, si mi esposo consigue el trabajo.

On mulla kyllä kaikkea kivaa puuhaa jo suunnitteilla kotona puuhattavaksikin. Tilasin kuukauden ilmaiset Aku Ankat ja kaksi jo tullutta lehteä on vielä lukematta. Luettavaksi lainasin myös Miika Nousiaisen Vadelmavenepakolaisen ja työkaverin suositteleman Lars Keplerin Hypnotisoijan. Jos mä noi ehdin lukea, listalla olisi vielä kaverin suosittelema S.J. Watsonin Kun suljen silmäni.

Ya tengo todo tipo de cosas para hacer en casa. Tengo una subscripción de un mes de Pato Donald gratis y todavía tengo las dos primeras revistas llegadas sin leer. Presté de la biblioteca Vadelmavenepakolainen de Miika Nousiainen y El Hipnotista de Lars Kepler, recomendado por una compañera de trabajo. Si tengo tiempo leer algo más, todavía tengo en la lista No confies en nadie de S.J. Watson, recomendada por una amiga.

(Kuva lainattu netistä - El imagen prestado del internet)
Villapaitaprojektini on siinä vaiheessa, että neulottavana on enää hihat. Sen kun saisi valmiiksi, olisi taas uutta päällepantavaa näihin kylmeneviin päiviin. Virkattu toppi, jonka olen aloittanut aikapäivää sitten, ei sekään ole vielä valmis. Ja mies on vihjaillut, että tarvitsisi lämpimän yksivärisen pipon, jota voisi käyttää siistimmänkin vaatetuksen kanssa.

Mi proyecto suéter está en el punto que sólo me faltan las mangas. Al terminar eso tendría ropa nueva para estos días que se ponen más fresquitos día tras día. El top de crochet que ya empezé hace un buen tiempo tampoco está hecho todavía. Y mi esposo ha hablado que quisiera un gorro de vestir caliente y monocromático.



Eiliseltä kauppareissulta lähti mukaan pussi Myllärin ruisleipäainesta ja joku päivä aion äidin avustuksella (ilman virallista valvojaa ei uskalla) pyöräyttää pakastimen täyteen ruisleipää. Siitä operaatiosta varmaan myöhemmin lisää.

Ayer que fuimos al súper compré un bolso de ingredientes para pan negro de Mylläri y un día iba a hacer pan y llenar el congelador. Eso sí, con la ayuda de mi madre; sin una supervisora oficial no me atrevería. Probablemente van a leer más sobre esta operación más tarde.

Ja ettei menis ihan sisällä istuskeluksi, koirien lenkittämisen lisäksi tarkoituksena olisi käydä Vierumäellä ratsastamassa, nyt kun on se synttärilahjaksi saatu 5h ratsastuskortti. Koko korttia en aio tuhlata lomalla, lupasin työkaverille ottaa hänet joku kerta mukaan ja haluaisin myös käydä lumen aikaan (sormet ristiin) ratsailla. Ja tietysti mikä parasta; aion valvoa myöhään, nukkua pitkään ja unohtaa työt viikoksi! Aurinkoista viikonloppua kaikille!

Y para no estar entre cuatro paredes toda la semana, a parte de sacar los perros iba a ir a Vierumäki a montar a caballo ya que tengo el cheque de regalo de 5h que me regalaron. No voy a gastarlo todo en vacaciones porque he quedado con una compañera de trabajo para ir a montar a caballo algún día y también quisiera ir a una excursión cuando haya nieve (lo esperamos con dedos cruzados). Y lo mejor; ¡voy a estar despierta hasta las tantas y dormir hasta tarde y olvidarme del trabajo por una semana! ¡Que tengan un fin de semana soleada!


keskiviikko 15. lokakuuta 2014

Mahalasku - Preñada por la dieta

Aloittelin kesän jälkeen taasen dieettiä, josta lisää täällä. Joka viikko on tulos jäänyt miinukselle, eli syödyt kalorit on myös liikunnalla tuhottu. Syyskuussa starttasi tanssitunnit ja suurimman osan syksystä olen pyöräillyt töihin. Syyskuussa vedin erilaisia vatsalihasliikkeitä kolmesti viikossa, 20 - 30 - 40 sarjoja ja lokakuulle olen tiukentanut tahtia 30 - 40 - 50 sarjoihin. Säätkin ovat suosineet pidempien lenkkien tekemistä koirien kanssa.

Empezé después de verano mi dieta, puedes leer más sobre el tema aquí. Cada semana el resultado ha quedado en negativo, o sea, las calorias comidas han sido eliminadas con deporte. En septiembre empezaron las clases de baile y la mayoría de otoño he ido al trabajo en bici. En septiembre hice diferentes tipos de abdominales tres veces a la semana en series de 20 - 30 - 40 y ahora en octubre subí el ritmo a series de 30 - 40 - 50. Gracias a buen tiempo hemos podido hacer vueltas largas con los perros.

Tänään hipsin taas tanssitunnille ja odotellessamme tunnin alkua viereeni hipsi monelta vuodelta tuttu ohjaaja ja supisi: "Onkos teille tulossa...?" Et joo. No eihän siinä voinut kuin todeta, että kyllä mä yritän pienentää tätä kumpua, enkä suurentaa.  :)  Mutta ottihan se vähän "aivoon", kun mielestäni olen onnistunut vähän jo kaventumaankin! No, olkoon tämä lisätsemppinä seuraaville parille kuukaudelle ennen lomareissua!

Hoy de nuevo tocó clase de baile y esperando que comencemos la instructora que conozco ya hace mucho tiempo me vino a susurrar: "¿Ustedes van tener un...?" Que guay. Pues no pude decir más que estoy intentando de deshacerme de la barriga no hacerla crecer.  :)  Claro que me tocó los co**nes porque en mi opinión ¡estoy un poco más flaquita! Pues, ¡que todo esto sea de motivación para los próximos dos meses antes del viaje!



perjantai 10. lokakuuta 2014

IP

Työkaverin pieni tytär oli taannoin tuskaillut äidinkielen kirjoitustehtävän kanssa ja tuuminut, että hänellä on inspiraatio hukassa. Tyttö tietää minun harrastavan käsitöitä ja oli pyytänyt äitiään kysymään voisinko tehdä hänelle inspiraation eli IP:n. Tytöllä on sunnuntaina syntymäpäivä, joten tiistai-iltana ompelin hänelle inspiraation. IP syntyi jämäkankaista ja niitä on myös otuksen sisuskaluina. Nyt ei neitosen inspiraatio pitäisi enää olla hukassa!

La hija pequeña de una compañera de trabajo había luchado hace un tiempo con un texto que tuvo que escribir para el cole y había dicho a su madre que había perdido su inspiración. La chiquilla sabe que me gustan las manualidades y le había pedido a su madre preguntarme si le podría hacer una inspiración, "el IP". La pequeña tiene cumpleaños el domingo y el martes le cosí la inspiración. El IP nació de trozos de tela que me sobran, tanto por dentro como por fuera. ¡Ya no debería perder su inspiración!

IP

torstai 9. lokakuuta 2014

Shoppailua - De compras

Käytiin taas kaupassa. Tai siis kaupoissa. Kanarialla asuessamme Lidl ei ollut vielä rantautunut sinne ja ostoksilla kävimme yleensä Hiperdinossa ja Mercadonassa. Toisesta saa paremmat lihat ja toisesta paremmat hedelmät. Yhden pysähdyksen taktiikkaa olisi voinut käyttää Carrefourissa, mutta ihmis- ja tavarapaljous ei oikein houkutellut sinne ostoksille.

Fuimos al súper. O mejor dicho en varios. Cuando vivimos en Canarias todavía no había llegado Lidl allí y solíamos ir de compras a Hiperdino y Mercadona. Uno tenía mejores carnes y otro mejores frutas. Uno podría haber ido sólo a Carrefour pero tanta gente y un hipermercado tan grande no nos interesaba. 

Suomessa aluksi kaupassakäynti vaikutti simppeliltä. Viikon isot ostokset Citymarketista ja pienet täydennykset Lidlistä. Kun Lidlin valikoima laajeni ja hinnat olivat edelleen muita kauppoja edullisemmat, aloimme käydä yhä useammin Lidlissä tekemässä viikon pääostokset.

Al principio, ir de compras en Finlandia pareció fácil. La compra fuerte de la semana hicimos en Citymarket y la compra pequeña en Lidl. Cuando la selección en Lidl se mejoró y como los precios seguían más bajos que en otras tiendas, empezamos a hacer más a menudo la compra fuerte semanal en Lidl.

Tämän päivän kauppareissu oli taas se isompi "tankkaus". Koirilta oli ruoka lopussa, joten piti lähteä CM:iin, koska se on ainoa, joka myy koirien liuskoja JA makkaraa JA pateeta. Citymarketin lihojen hinnat taas ovat sen verran tyyriitä, että matka jatkui Lidliin. Lidlistä ostetaan yleensä myös viikonlopun limsat ja karkit / sipsit / jätskit. Sieltä saa myös edullisinta chorizoa ja tuoreet sämpylät, Lidlistä löytyy myös meidän makuun sopiva kahvi.

La compra de hoy fue una de los fuertes. Se estaba acabando la comida de los perros y eso significa que hay que ir a Citymarket porque es el único que vende TANTO palitos COMO salchicha Y paté. Pero porque la carne tiene precios bastante altos en CM seguímos el camino a Lidl. Allí también compramos los refrescos y caramelos / papas / helado para fin de semana. Allí encuentras igualmente el chorizo más barato y pan recién hecho. Lidl también vende café que nos gusta. 

Mutta jottei kauppareissusta tulisi liian helppo, lopuksi piti vielä kurvata S-markettiin. Mies tykkää syödä klementiinejä (ei satsumia / appelsiineja) ja niitä myydään täällä vain ässässä. S-market on myös ainoa paikka, josta saa jälkiruokaherkuksi Power cow-vanukkaita tai naapuripitäjän laittoman hyvää ruisleipää, jota minulla on töissä eväänä. Kesällä löydettiin S-marketista Tallinnassa syömiämme valkosipuliruisleipätikkuja.

Pero para complicar las cosas un pizco más tuvimos que hacer una parada más en S-market. A mi esposo le gustan las clementinas (no satsumas o naranjas) y aquí la única tienda que las vende es S-market. También es el único vendedor de natillas Power cow o el pan negro que llevo para almuezo para el curro. En verano encontramos en S-market palitos de pan negro con ajo; iguales que comimos en Tallin.

Jos sitten joku päivä sattuu taas vessapaperi olemaan lopussa, joudut turvautumaan vielä neljänteen kauppaan, Robin Hoodin kympin paperisäkki on edullisin vaihtoehto ja monesti ainoa, jossa ei pakoteta yhteispakettina ostamaan talous- ja wc-paperia.

Eso sí, como algún día se nos acaba el papel higiénico hay que ir a una cuarta tienda. Robin Hood vende un saco grande por diez euros. Suele ser la oferta más barata y la única donde no hace falta comprar los dos: papel de cocina y papel higiénico. 

Onko muiden kauppareissut yhtä hankalia vai teettekö kompromisseja, jottei tarvitse juosta monessa kaupassa? Vai ollaanko me vaan vähän hankalia / nirsoja / pihejä?

¿Ustedes tienen todo esto de compras igual de complicado que nosotros o si hacen compromisos para evitar la visita a varias tiendas? ¿O si nosotros somos algo de difíciles / exigentes / avaros?

lauantai 4. lokakuuta 2014

Turhien taitojen kerho - El club de dones inútiles

Olen nähnyt elokuvan "Zohan - lupa saksia" varmaan kymmenen kertaa ja sen puhelinkohtauksen innoittamana päätin opetella numerot 0-10 arabiaksi. Nyt osaan. Mahtavaa!

He visto la película "No te metas con Zohan" probablemente diez veces  e inspirada por la escena de teléfono decidí aprender los números de 0 a 10 en árabe. Ahora los sé. ¡Yupii!



keskiviikko 1. lokakuuta 2014

Kolkol - Tres y tres

Kaikkien ennakkosynttärilahjojen jälkeen tänään on siis se synttäripäivä! Työpäiväkin oli tänään vain kolmituntinen. Näyttäisi kolmonen olevan tänään päivän teemanumero! Lahjaksi sain....  lisää ratsastusta! Jee!! Viiden kerran lahjakortti vaellusratsatukselle.

Después de todos los regalos de cumple que tuve de antemano ¡hoy es el día! Hasta mi día de curro de hoy sólo duró tres horas. Parece que el tres es el número del día. Me regalaron....  ¡más equitación! Yeee! Un cheque de regalo para cinco excursiones a caballo.

Eilen askartelin pakastimeen jäädytetyn suklaamoussekakun. Ohjeen löydät täältä. Vaihdoin taas pohjaksi Digestive-pohjan ja sitruunamehua lorahti vahingossa kaksi ruokalusikallista, mutta eipä tuo mitään haitannut! Hyvää oli! Ihanaa loppuviikkoa ja alkanutta lokakuuta kaikille!

Ayer hice una tarta congelada de mousse de chocolate y lo puse en el congelador. La receta aquí. Cambié la base a una de galletas Digestive y accidentalmente puse dos cucharadas de zumo de limón en vez de una pero ¡salió bien aún así! ¡Que tengan todos buen fin de semana y octubre!