perjantai 30. huhtikuuta 2021

Foto 17/52

Jopas meni taas viikko vauhdilla! Maanantaina pitkästä aikaa salilla tunnilla ja luvassa kahvakuulaa. Joku vaan oli käynyt muuttamassa painavammiksi ne kuulat sen yhdeksän viikon tauon aikana... Tiistaina olin nimittäin kuin jyrän alle jäänyt. Joten mikäs sen hauskempaa kuin tiistaiksi varattu armyfit-tunti! Onneksi mies hetken jumitteluvalittelujani katseltuaan haki kaupasta sitruunoita ja juotti niiden mehua. On muuten hyvä apu jumeihin!

¡Vaya qué rápido pasó la semana! El lunes estuve hace tanto tiempo en el gimnasio en la clase de pesa rusa. Eso sí, alguien había cambiado las pesas a unas más pesadas durante estas nueve semanas de pausa... Es que el martes era como si me hayan atropellado. Así que no había nada mejor que la clase de armyfit que había reservado para el martes. Por suerte mi esposo después de escuchar mis quejas sobre agujetas fue a comprar limones y me hizo beber el zumo. ¡Es que no hay mejor remedio para las agujetas!

Viime viikolla minulta kyseltiin haluanko mukaan pahantekoon ja tottakai olen aina moiseen valmis. Työkaverilla on ollut keväisin "perinteenä" järkätä hyväntahtoinen källi jollekin työkavereista ja itsekin olen ollut hänen uhrinsa muutama vuosi takaperin. Työpöydälleni oli eräänä päivänä ilmestynyt lappu, jonka ohjeiden mukaan minun piti kierrellä työpaikalla etsien vihjeiden mukaisista paikoista paketteja. Noista paketeista paljastui sitten kaikkia herkkuja, joista pidän.

La semana pasada me preguntaron si quiero participar travesuras y por supuesto dije que sí. Una compañera de trabajo ha tenido "una tradición" de organizar una broma agradable a un compañero y yo también he sido su victima hace algunos años. Un día apareció una nota en mi mesa con instrucciones para buscar paquetes en el lugar de trabajo según las pistas. En los paquetes encontré todo tipo de cosas que me gustan.

Tällä kertaa uhriksemme työkaveri oli valkannut musaopemme ja hän lähti suorittamaan vastaavia tehtäviä, jotka tietysti olivat asiaankuuluvasti laulamista. Laulua vastaan hän sitten keräili lahjapakettinsa, joista paljastui mm. parsaa, suklaata ja kukkasia. Minun tehtävä oli hankkia työpaikan biisikärpäselle palkintoruusuke sekä yllättää hänet kesken tunnin ja valvoa lapsukaisia hänen aarteenetsintäkiertueensa ajan.

Esta vez ella había elegido de víctima nuestra profe de música y ella tenía que recorrer la escuela cantando. En cada sitio donde cantaba le dieron un paquete que contenían entre otros espárragos, chocolate y flores. Mi tarea era buscarla una cinta del premio y sorprenderla en plena clase y vigilar los chiquillos mientras ella buscaba sus tesoros.

Perjantaina oli vuorossa vappuhulinat. Teemana pukeutumisessa oli hassut hatut ja niinkuin mainoksessa sanotaan: "Siitä se ajatus sitten lähti!" Rakentelin mustavalkoisen stetsonini ympärille gangsteri-mafia-lady-lookin. Päivän aikana arvuuteltiin myös videolta naamioituneita kollegoita; itse esiinnyin susipuvussa ja taustalla soi vinkkinä Shakiran "Loba" (naarassusi) -kappale.

El viernes tocó la fiesta de primero de mayo con el tema sombreros graciosos. Yo construí mi conjunto gangster-mafia-lady alrededor de un stetson blanco y negro. Durante el día adivinamos quiénes son los colegas en camuflajes en el video; yo salí de lobo y de pista tenía Loba de Shakira sonando en mi videoclip.


Ensi viikolla alkaa siis jo toukokuu ja kesälomaan on enää viisi viikkoa. Hauskaa vappua ja ihanaa alkavaa toukokuuta kaikille!

O sea ya empieza el mayo la semana que viene y solo quedan cinco semanas para las vacaciones de verano. ¡Feliz Primero de Mayo para todos y qué tengan un buen mayo!

lauantai 24. huhtikuuta 2021

Foto 16/52

 


Ei tuo eilinen lumisade oikein natsannut tän idean kanssa, mutta onneksi sulivat yön aikana pois. Nykäistiin taas urakalla molempiin omiin ja äidille kesätassut alle. Aikaa meni yhteensä 1:55 ja työnjako oli selkeä. Mä olin tunkkaaja - tervaaja, mies avaaja - sulkija ja äiti putsaaja - varastoija.

Ayer cayó nieve y hoy cambiamos ruedas. Por suerte la nieve se derretió durante la noche. Igual que antes cambiamos en un zapatazo los dos nuestros y el de mi madre a ruedas de verano. Con tareas bien repartidas tardamos 1:55. Yo con el gato y alquitrán, mi esposo con las tuercas y mi madre limpiando y guardando las ruedas.

Ukkeli on saanut päähänsä ajatuksen - eikä yhtään pöllömmän - vaihtaa jossain kohdassa nykyiset 2 autoa yhteen. Minä olen kulkenut työmatkat Kimmon kanssa ja mieskin on nyt töissä tässä samassa kaupungissa ja kun vapaatkin osuu yksiin, niin auto olis aina käytössä sillä kuka tarvii. Ja äitikin lupasi omaansa lainaan, jos olisikin yhtaikaa kahdelle tarvetta.

Mi esposo tiene esta idea - no tan mala tampoco - de vender los dos coches y cambiarlos por uno más nuevo. Yo voy al trabajo con Kimmo y mi esposo ahora trabaja en esta ciudad. Incluso coinciden nuestros días libres y así siempre hay coche en casa si hace falta. Y mi madre ya prometió que puede dar el suyo si algún día hiciera falta de dos coches.

Tällä viikolla pääsin myös 8 viikon tauon jälkeen taas treenaamaan, kun salilla starttasi ensin ulkotunnit ja sitten tuli vielä tieto, että salillekin saa taas mennä. Olinhan mä hiihtänyt maaliskuun loppuun asti ja luulin maanantain ulko-trx-tunnin olevan heleppo nakki... Kattia kanssa! Tiistaina kävelin kuin mikäkin cowboy ja aloin jo miettiä kuinka fiksu idea oli varata porrastreenit keskiviikolle. Vaan keskiviikkona kovimmilla oli mun piskuiset keuhkot ja torstaina oli kaikki jalkojen jumit tiessään.

Esta semana volví a entrenar después de una pausa de 8 semanas cuando empezaron las clases de fuera del gimnasio y luego nos enteramos de que vuelven a abrir los gimnasios. Sí que había esquiado hasta finales de marzo y por eso pensaba que la clase trx de lunes sería facilito... ¡Una mie**a! El martes parecía a un vaquero caminando y empecé a pensar qué de buena idea fue apuntarse a entrenar en la escalera el miércoles. Pero lo que peor pasó el miércoles fueron mis pobres pulmones y el jueves se habían desaparecido todos los dolores de las piernas.

Ihanaa, että ensi viikolla on jo vappu ja toukokuu alkaa! Koululla on perjantaina vappuohjelmaa, mutta siitä lisää ensi viikolla. Mukavaa huhtikuun vikaa viikkoa kaikille!

¡Me encanta que la semana que viene ya empieza el mayo! En el cole hay programa especial la semana que viene por el primero de mayo pero contaré más sobre ello la próxima semana. ¡Feliz última semana de abril a tod@s!

lauantai 17. huhtikuuta 2021

Foto 15/52

Onpa ollut huikean kauniit ilmat tällä viikolla! Virittelin jo takapihalle kalusteita ja olenkin köllötellyt useampana iltapäivänä sohvalla auringosta nautiskellen. Perjantaina työviikon päätteeksi oikaisin koipeni sohvalle ja nappasin koiratkin viereeni.

¡Qué tiempo más bonito ha hecho toda la semana! Ya volvimos a poner muebles en la terraza y son varias tardes que me he echado en el sofá a disfrutar del sol. El viernes después de la semana de trabajo levanté las patitas hacia el sol y tomé una siesta con los perros.


Tällä viikolla Oliver kävi hammaslääkärissä ja sai kehut hyvistä hampaista. Hammaskiveä oli paljon, mutta alla hyvät ja vahvat hampaat. Viikonloppuna operaatio "Oliverin kesätukka" alkoi ja täytyihän poitsu kylvettääkin, kun suihkun päälle oli kiva ja nopea kuivatella turkki terassin auringonpaisteessa. Vinskin pyykkäyksen jätin vielä myöhemmäksi; sen karva kun on siitä raivostuttavaa, että sen kuivumiseen menee puoli elämää.

Esta semana Oliver fue al dentista y dijeron que tiene buenos dientes. Mucho sarro pero por debajo buenos y fuertes dientes. El fin de semana empezó el proyecto "pelo de verano para Oliver" y por supuesto tuve que ducharlo también. El chiquillo se secó enseguida en el calor del patio. Vinski voy a lavar más tarde porque su pelo tarda un huevo en secarse.

Pyöräilemässäkin on käyty. Paitsi että Kimmo pääsi taas hommiinsa työmatkaratsuna, polkaistiin kauniin lauantain kunniaksi reilun 30 kilometrin pyörälenkki. Kimmon ja minun seuralaisina mies ja Tauno sekä äiti ja Sylvesteri.

También hemos salido con las bicis. Por supuesto Kimmo volvió de sus vacaciones el lunes y me ha llevado al curro y el sábado aprovechamos el buen tiempo e hicimos una vuelta de 30+ kms. Nos acompañaron mi esposo y Tauno y mi madre y Sylvesteri.


lauantai 10. huhtikuuta 2021

Foto 14/52

Nonni. Lom... eiku etätyöt loppuu. Alueen tilanne ei ole vieläkään paras mahdollinen, mutta paranemaan päin. Ainakin sen verran, että yläasteikäiset pääsevät palaamaan kouluun maanantaina. Lukiolaiset jatkavat hybridinä niin, että ykköset ja kakkoset ovat vuoroviikoin koulussa. Mulla tosin ei ole enää lukion tunteja loppukeväänä ja se tarkoittaa neljän tunnin kevennystä lukkariin kaksi viimeistä kuukautta.

Pues ya. Se acabaron las vaca... digo trabajo a distancia. No que la situación de nuestra zona fuera lo mejor posible pero mejorando. Por lo menos tanto que los alumnos de secundaria pueden volver al cole el lunes. Los del bachillerato siguen de forma híbrida así que los del primer año y los del segundo alternan en el cole y a distancia. Yo ya no tengo clases de bachillerato esta primavera y eso significa 4 horas menos en mi horario los dos últimos meses.

Omat kouluhommat etenee pikkuhiljaa, tosin ei ne lehmät lennä, niinkuin aiemmin jo arvelin. Ei mennyt algoritmikurssi läpi ei. Vaan eipä se haittaa, osasin jo arvata melko aikaisessa vaiheessa kurssia. Pinnoja on silti kasassa jo 30!

También avanzan mis estudios poco a poco. Eso sí, no soy el rey de Roma tal y como sospechaba antes. No pasé el curso de los algoritmos. Pero no me importa, ya lo sabía bastante principio del curso. ¡Aún así ya tengo 30 créditos!

Viikon arkikuvassa komeilee viikonlopun ruokaostokset. Välillä kasseja katsellessa sitä miettii, että onko meitä muka vain 2 aikuista ja 2 pientä koiraa...? Ja mielenkiintoista kyllä, usein joutuu vielä viikolla hakemaan täydennystä, kun tyypillisimmin loppuu maito / salaatti / hedelmät. 

En la foto de esta semana está la compra del fin de semana. A veces mirando las bolsas uno piensa si ¿de verdad solo somos dos adultos y dos perros pequeños...? Y lo interesante es que aparte de esto muchas veces hay que pasar por el súper entresemana porque no qued leche / lechuga / fruta.


Mies sai jo selville kesän lomaviikot ja nyt pitäis alkaa kehitellä jotain kivaa heinäkuun loppupuolelle. Vähän kiehtois etelärannikko (Nuuksio - Tammisaari - Hanko - Parainen - Naantali - Uusikaupunki), mutta "veri" vetää myös kohti pohjoista. Mies haluaisi nähdä jotain uutta, kun Lapissa on kuulemma "vaan kiviä". Että taas kiva dilemma setvittäväksi vaa'alle...

Mi esposo ya sabe las semanas que tiene vacaciones en verano y ahora uno podría empezar a planear algo para finales de julio. Me intrigue la costa sur (Nuuksio - Tammisaari - Hanko - Parainen - Naantali - Uusikaupunki) pero por otro lado mi corazón quiere al norte. Mi esposo quisiera ver algo nuevo porque según él en Laponia "solo hay piedras". O sea, un nuevo dilema para libra para resolver...

keskiviikko 7. huhtikuuta 2021

Villapaita - Suéter

Sainpas sen valmiiksi! Joulun jälkeen, kun puikot vapautuivat kummitädin villapaidasta, aloitin neuloa villapaitaa itselleni. Langoiksi valkkasin aikaa sitten Citymarketista ostaneeni valkoisen pehmeän pörrölangan ja samansorttisen Käsityömessuilta myöskin jokunen vuosi takaperin ostamani ruskeasävyisen langan, joka on itsestäänraidoittuvaa.

¡Por fin lo terminé! Después de la Navidad y terminar el suéter de mi madrina empecé a tejerme un suéter. Tenía dos lanas; una suave de color blanco que he comprado hace tiempo en Citymarket y otro similar en tonos de marrón que compré hace un par de años en la feria de manualidades.


Ohje on taas jokseenkin omasta päästä, mutta olen hyödyntänyt mm. tätä Garnstudion ohjetta. Paita on neulottu ylhäältä alaspäin ja siinä on raglanhihat. Olen tykännyt neuloa neulepaidat ylhäältä alaspäin, koska silloin voi helmasta tehdä juuri niin pitkän tai lyhyen, kun lankaa riittää ja haluaa. Raglanhihoista taas olen havainnut, että ne onnistuvat minulla paremmin, kuin perinteiset istutettavat hihat.

Como muchas otras veces las instrucciones son de mi propia cabeza pero he utilizado de ayuda este patrón de Garnstudio. Lo he tejido de arriba a abajo y tiene mangas raglan. Me gusta tejer los suéters desde arriba porque así lo puedes hacer justo tan largo o corto que tienes lana o quieres. Y las mangas raglan me salen mejor que las normales.


Tällä kertaa en kyllä aio mennä halpaan seuraavaa neuleprojektia starttaillessa. Koska projektini aina venyvät, niin seuraavaksi aion lähestyvästä kesästä huolimatta aloittaa jonkin talvisemman neuleen, jotta saan sen käyttöön, kun se joskus syystalvesta (ehkä) valmistuu!

Esta vez no pienso caer en la trampa cuando empiezo el próximo proyecto. Porque suelen tardar lo próximo que voy a tejer es algo para invierno a pesar de que el verano está por llegar. ¡Así lo podré usar todo el invierno cuando (espero) lo terminaré en otoño!

perjantai 2. huhtikuuta 2021

Foto 13/52

Huhtikuu. Pääsiäinen. Aprillipäivä. Kaksi lyhyempää työviikkoa. Jatkoa etäilyyn (ainakin) 4 päivää. Siinä aikalailla kiteytettynä tämä viikko.

Abril. Semana Santa. Día de inocentadas en Finlandia. Dos semanas más cortas de trabajo. (Por lo menos) 4 días más de trabajo a distancia. Esta semana en algunas palabras.

Koirat ovat pidempinä työpäivinä "mummolassa" päivähoidossa, mutta lyhyinä kotosalla mun kanssa. Välillä on havaittavissa pikkulasten lailla pientä tylsistymistä, kun emäntä "vaan istuu sohvalla ja tuijottaa tietokonetta". Eräänä päivänä ei riittänyt vapaatunnilla leikitty aarteenetsintä, vaan sen perään piti levittää koko lelulaatikon sisältö lattialle. Osais ne korjata lelunsa poiskin, mutta tällä kertaa ne päättivät jättää ne koristamaan lattiaa.

Los días más largos de trabajo los perros van a "la guardería abuela" pero los cortos están en casa conmigo. A veces se nota que se aburren como los chiquillos chicos porque la dueña "solo está en el sofá y ve el ordenador". Un día no era suficiente jugar buscatesoros en mi hora libre sino después tuvieron la idea de sacar practicamente todos sus juguetes de la caja al suelo. Sabrían volver a ponerlos en la caja pero esta vez decidieron dejarlos en el suelo de decoración.


Heitettiin tällä viikolla ensimmäinen pyörälenkkikin. Olenhan mä koko vuoden mennyt töihin pyörällä (siis hiihtolomaan asti), mutta ukkelin Tauno on saanut olla Kimmon seurana varastossa koko talven. Katuja on jo putsailtu hiekasta tosi hyvin, niin mikäs sitä oli huristella pieni lenkki katsastamaan kaupungin uusin koulurakennus

Hicimos la primera vuelta en bici de la temporada. Yo he ido en bici al trabajo todo el año (hasta las vacaciones de primavera) pero Tauno de mi esposo ha hecho compañía a mi Kimmo en el almacén todo el invierno. Ya han limpiado casi todas las calles de arena y nuestra vuelta nos llevó a ver la escuela más nueva de la ciudad.

Olen tuijotellut viikolla myös Fillaripäiväkirjan videoita Youtubesta ja pieni muistivihkoni onkin täyttynyt retkikohteista, joissa kesällä voisi käydä. Samalla olen miettinyt Suomen fiksua systeemiä, jossa lomarahat saa, kun kesälomasta on jo yli puolet mennyt ja veronpalautukset, kun kesäloma alkaa olla jo ohi. Mutta onneksi tuli taas palautuksia.

Esta semana también he visto unos cuantos videos de Fillaripäiväkirja (Diario de un ciclista) en Youtube y mi pequeño cuaderno se ha llenado poco a poco sobre lugares interesantes que podríamos visitar en verano. Al mismo tiempo he pensado en este sistema tan inteligente de Finlandia donde te pagan la extra de verano cuando ya han pasado más de la mitad de tus vacaciones igual que la devolución de la Hacienda. Pero por suerte me devuelven y no tengo que pagar.

Pääsiäismunia olen ostanut neljä; kaksi Muumia ja kaksi Koiramäkeä. Pitkäperjantain kunniaksi aloitin urakan toisesta Muumi-munasta, josta paljastui Haisuli. Äiti lupasi lauantaille ja sunnuntaille ruoat ja kiirastorstai ja pitkäperjantai on syöty pizzaa, koska ukko ei katolisena halua syödä noina päivinä lihaa. Juomapuolella sain vakiokuriireiltani pääsiäisenkeltaisen Fanta-lähetyksen; sitä kun ei meidän kyliltä saa sitruunanmakuisena.

He comprado 4 huevos de chocolate; dos Mumin y dos Koiramäki. El viernes santo comí uno de los Mumin y salió Apestón. Mi madre nos prometió comida para el sábado y domingo y el jueves y viernes santo hemos comido pizza porque el católico de la familia no quiere comer carne estos dos días. Lo que tiene que ver con las bebidas, mis traficantes privados me trajeron Fanta limón ya que no lo tienen casi en ningún súper en Finlandia. Menos en un súper en la ciudad vecina donde viven.

Kausivalot on raksittu pois, takapihan oveen vaihdoin kesäverhot ja Oliverin kanssa lapioitiin takapihan terassi puhtaaksi lumesta. Narsissit puskevat jo lumen alta paljastuneen nurmikon läpi. Kevät on täällä.

Ya he quitado las luces de Navidad, cambiado una cortina más veraniega en la puerta del patio y quitado el resto de la nieve del patio con Oliver. Los narcisos ya salen, me da que ha llegado la primavera.