sunnuntai 28. marraskuuta 2021

Foto 47/52

Tulihan se lumi ja talvi vihdoin! Ensi viikolla pitäisi tulla vähän lisää lunta. Ei haittaa yhtään, peittyisi paremmin tuo jäinen maa ja olisi kivempi ajella pyörällä töihin. Lunta kun voi olla vaikka 30 senttiä, mutta jää on vähän huonompi juttu.

¡Por fin llegó la nieve e invierno! La semana que viene debería caer más nieve. No me importa, cubriría mejor el suelo helado y sería más cómodo ir al trabajo en bici. Es que 30 cms de nieve no importa, es más chungo con el hielo.

Tosin työmatkakaverini Kimmo päätti ottaa omaa lomaa. Maanantaina se ei suostunut liikkumaan taaksepäin, eikä kunnolla eteenkäänpäin. Pitäisi viedä se pyörähuoltoon ja kysyä mikä kaveria vaivaa. Jotenkin se liittyy näihin pakkasiin, koska nyt alkoi sitä tehdä, kun tuli kylmä. Liikkui meinaan perjantaina varastossa taas taaksepäin. Mutta onneksi on Tauno, joka on vienyt minut tämän viikon töihin.

Eso sí, mi compañero de ir al trabajo Kimmo decidió quedar de vacaciones. El lunes no quería mover pa'tras ni muy bien pa'lante. Debería llevarla al taller de bicis y preguntar qué le pasa. Tiene que ver con el frío porque lo hizo ahora con estas temperaturas. Porque el viernes movió pa'tras en el almacén. Por suerte tengo a Tauno que me ha llevado al trabajo esta semana.

Joululahjat olis aika lailla hankittu. Käytiin vielä lauantaina Lahdessa hakemassa pari lahjaa ja muutaman hankin vielä netistä. Sitten vaan pitäisi paketoida nuo kaikki... Yllätin itsenikin, että jopa itsetehdyt lahjat valmituivat jo ennen joulukuuta!

Ya he comprado más o menos todos los regalos. El sábado fuimos a Lahti y compré unos regalos más y un par que compré por internet.  Ahora queda envolverlos... ¡Me sorprendí hasta mí misma que incluso los regalos que he hecho yo ya están listos antes de diciembre!

Ensimmäisen joulukalenterin luukunkin sain jo avata. Partiolaisten joulukalenteri nimittäin alkaa jo ensimmäisestä adventtisunnuntaista. Lisäksi mulla on Dumle- ja Essence-kalenterit ja miehellä Brain Blast - kirpeiden karkkien kalenteri. Mies lupasi myös hankkia ensi viikolla meille Veikkauksen joulukalenterit. 

Ya he abierto la primera casilla del calendario de adviento. Eso porque el calendario de los scouts empieza ya del primer domingo de adviento. También tengo los calendarios de Dumle y Essence y mi esposo tiene uno de caramelos ácidos. También dijo mi esposo que nos comprara la semana que viene los calendarios de Veikkaus.

Viikolla oli myös yliopiston opo-keskustelu. Katsottiin mitä olen syksyn aikana tehnyt ja onko loput kurssit aikataulutettu ja työmäärä tasainen. Viime vuoden DEFA-kurssitkin on nyt merkattu rekisteriin ja opintopisteitä onkin jo kasassa 14! Pari kurssia päättyy jouluun ja yksi pitäisi tehdä  loman aikana. Puhuttiin me jo gradustakin, hui!

Esta semana tenía una cita con mi coordenadora de estudios de la Universidad. Fuimos viendo que he hecho este otoño y que el resto de los cursos estén planeados y trabajo bien repartido. Ya tengo en el registro los cursos DEFA del año pasado ¡y tengo 14 créditos acumulados! Un par de cursos acaban en Navidad y uno debería hacer durante las vacaciones. Ya hablamos de la tesis ¡uy!

Ensi viikolla perjantai on poikkeuspäivä, kun juhlimme Itsenäisyyspäivää. Edessä siis tavallaan lyhyempi työviikko ja sen jälkeen pitkä viikonloppu. Tänään kipaisimme pikkupakkasessa yhden geokätkön, viikon kuvan nappasin siltä reissulta.

El viernes que viene tenemos programa especial en el trabajo por el Día de Independencia. Por eso casi se puede decir que la semana es más corta y está seguida por un fin de semana larga. Hoy fuimos a buscar un geocache y saqué una foto invernal en camino.

Hyvää alkavaa joulukuuta kaikille!

¡Que tengáis todos un buen diciembre!



keskiviikko 24. marraskuuta 2021

Harmaa erämaapaita - Suéter páramo gris

Kun sain salikaverin persikanvärisen erämaapaidan valmiiksi, yhteinen ystävämme, työkaverini näki kuvan paidasta Facebookissa ja heitti vitsillä, että hän haluaa myös oman. Ei pitäisi vitsailla moisia neulootikolle... Pian hän pääsi valkkaamaan mieleisensä värit ja marraskuun alussa puikoilla kilisi jo hänen paitansa.

Cuando terminé el suéter páramo de mi amiga de gimnasio una amiga mutua, mi compañera de trabajo vió una foto del suéter en Facebook y comentó de broma que quiere uno también. Pero no deberías bromear con una tejeradícta... Pronto estaba eligiendo colores para su suéter que tenía en agujas al empezar el noviembre.


Kolmen viikon päästä tuli valmista. Harmaa, hieman edellisiä pidempi tassupaita sinisin ja valkoisin kuvioin oli päätelty. Lankana Seitsemän veljestä ja väri "kivi". Pääväriä meni himpun yli 5 kerää, valkoista ja sinistä yhteensä vajaa kerä. 

Tres semanas más tarde ya terminé su páramo. El suyo es un poco más largo que los anteriores, de color gris con toques azules y blancos. La lana es Seitsemän veljestä color "piedra" y lo necesitaba un pizco más de cinco ovillos. De azul y blanco utilizé en total un poco menos de un ovillo.


Tokmannin myymä Novitan Lankalauma-pussi, joka sisältää 6 samanväristä kerää seiskaveikkaa on edullinen pohjavärin hankintaan. Malli puolestaan on norjalaisen Linka Neumannin ja sen löytää hänen kirjastaan "Norjalaisia villapaitoja".

Una manera asequible para comprar los ovillos de color base es el paquete Lankalauma de Novita que contiene 6 ovillos de mismo color. Está en venta en Tokmanni. El módelo por su parte es de la noruega Linka Neumann y se puede encontrar en su libro "Norjalaisia villapaitoja" (Suéters noruegos).



sunnuntai 21. marraskuuta 2021

Foto 46/52


Löysinpäs! Tai siis en löytänyt, vaan sain vinkin mistä löytää. Hans Välimäen vuosikertaglögiä nökötti enää viisi pulloa Lidlin hyllyssä, kun hain omani. Ja seuraavana päivänä vielä yhden lisää. Tämän vuoden makuina on vadelma ja inkivääri ja glögi on aivan yhtä mainion makuista kuin aiempinakin vuosina.

¡Encontré! O no encontré sino me dieron una pista donde encontrar. Solo quedaban cinco botellas de glög de Hans Välimäki en Lidl cuando fui a abuscar el mío. Y el próximo día una botella más. Los sabores de este año son frambuesa y gengibre y es igual de sabroso que los años anteriores.

Glögiä on menossa kolmas pullollinen; aiemmat oli Marlin tiivisteglögiä ja Kaskein juhlaglögiä ja Budapestejä olen ahminut jo viisi laatikollista. Onneksi käyn salilla tai olisin jouluna kuin lihotettu possu. Vähän on jo himottanut tehdä joulutorttujakin, mutta niitä en ole sitten kuitenkaan vielä paistellut.

Ya voy por mi tercera botella de glög; los anteriores fueron el concentrado de Marli y el de Kaskein. Son cinco cajas que he comido bombones Budapest. Por suerte voy al gimnasio o en Navidades parecería un cerdito engordado. He tenido un poco de ganas de hacer tartas de Navidad pero sigo sin caer en la tentación.

Yksi neulomus valmistui tällä viikolla, siitä ehkä oma postauksensa, samoin viikonlopun retkestämme, joka suuntautui jälleen Evolle. Postimies kun alkaa olla viikonloppuisinkin töissä näin joulun alla, niin mehän painelemme äidin kanssa metsään.

Terminé un proyecto de tejer esta semana y probablemente hago su propio post del tema igual que de la excursión del fin de semana que hicimos de nuevo a Evo. Ya que el cartero empieza a trabajar hasta los fines de semana por las Navidades pues yo y mi madre vamos al bosque.

Ensi viikko on jo viimeinen kokonainen marraskuun viikko ja töissäkin oikeastaan viimeinen jotenkin normaali tai kokonainen viikko. Ihanaa, kun on luvattu luntakin!

La próxima semana ya es la última entera de noviembre y en el trabajo se puede decir que es la última semana más o menos normal o entera. ¡Y me encanta que han pronosticado nevadas!

lauantai 13. marraskuuta 2021

Foto 45/52

 


Perjantaina teimme äidin kanssa kaksi hautajaiskukkavihkoa. Serkkuni vanhemmasta päästä oli leikkauksessa, joka meni hyvin, mutta sai toipumisaikana sydänoireita ja keuhkokuumeen, jotka veivät hänet. Hautajaiset olivat lauantaina. Osaatko arvata kumpi kukkavihkoista on minun tekemäni?

El viernes hicimos dos buqués de flores para funeral con mi madre. Uno de mis primos más viejos estuve en una operación que salió bien pero recuperando tuvo neumonía y problemas cardiacos que le llevaron. El funeral fue el sábado. ¿Adivinas cuál de los buqués he hecho yo?

Itse kävin tällä viikolla röntgenkuvissa selästäni. Se on reistaillut oikeastaan yläasteikäisestä asti, joskus enemmän ja joskus vähemmän. Ukolla meni lokakuussa hermo mun selkävalitteluihin ja käski lääkäriin. Lääkäri tutki ja laittoi röntgeniin. Mua huvitti, kun käski lekuri kokeilla kuinka lähelle lattiaa yllän sormilla ja kun pudotin kämmenet lattiaan takaa kuului: "Oho, kadehdittavaa..." Pitäisi vielä tilata soittoaika, mutta entisen ammatin ansiosta osasin jo vähän omakannan tekstiä tulkita ja ilmeisesti pientä siirtymää alimmassa nikamavälissä ja muutama nikamaväli madaltunut.

Yo por mi parte fui a sacar una placa de mi espalda esta semana. Ha estado más o menos cabreado desde que era adolescente. El octubre se hartó mi esposo de mis quejas y me mandó al médico. El médico me vió y mandó a rayos x. Me daba un poco de risa cuando el médico me dijo intentar llegar lo más cerca posible del suelo con los dedos y yo dejé las palmas de manos caer al suelo. Detrás se escuchó: "Vaya, tengo envidia..." Todavía debería pedir una cita telefónica pero gracias a mi trabajo anterior ya sabía interpretar algo el texto en Omakanta y obviamente tengo un pequeño deslize entre las dos vértebras inferiores y se ha disminuido algo el espacio entre los discos en un par de sitios.

Parit tilatut joululahjat tuli tällä viikolla ja töissä mietitään jo pikkujouluja ja joulujuhlaa. Väliin mahtuu myös Itsenäisyyspaivän tanssiaiset; toivotaan, että ne päästään järjestämään. Mulla olis se iskemätön saumuri ja pari kivaa kangasta, joista sais uuden juhlamekon. Saa nähdä saanko aikaan ommella surauttaa itselleni niistä jotain.

Esta semana llegó unos regalos que había pedido y en el trabajo ya pensamos en fiestas de Navidad del personal y del cole. También esperamos poder tener el baile del Día de la Independencia. Yo tengo esa máquina de coser overlock sin estrenar y unas telas guapas para hacer un vestido de fiesta nuevo. A ver si se me sale hacerme algo.

lauantai 6. marraskuuta 2021

Foto 44/52

 


Talviajassa ollaan. Minä olen niitä, jotka eivät todellakaan ole kellojen kääntelyä vastaan. Oli ihana loman jälkeen huomata työaamuna, että ei olekaan pimeää. Eihän tätä iloa kauan kestä, mutta saatiin sentään pari viikkoa "lisäaikaa". Jos joskus kellojen vekslaaminen lopetetaan toivon, että talviaika eli normaaliaika on se, joka jää voimaan.

Empezó el horario de invierno. Soy de los que para nada son contra de cambios de horario. Era genial despertarse para el trabajo después de las vacaciones y darse cuenta que no estaba oscuro. Vale, no dura mucho la alegría pero nos da dos semanitas de "prórroga". Si algún día deciden de dejar el cambio horario espero que sea el horario de invierno con que quedamos.

Viikko meni nopeasti ja perjantaina kävimme syömässä paikallisessa ravintolassa mieheni syntymäpäivän kunniaksi. Äitini halusi jatkaa juhlintaa vielä oikeana päivänä eli lauantaina ja teki meille ruoat. Ruoan jälkeen käytiin vielä katsomassa kaupungin uudet kuntoportaat. Niitä pääsee ylös rautatiesillalle, joka on valaistu iltaisin.

La semana pasó rápido y el viernes salimos a comer en un restaurante local por el cumple de mi esposo. Mi madre quería celebrar también el sábado cuando es el cumple y nos hizo la comida. Después de comer fuimos a ver la escalera nueva por la cual se puede subir al puente ferroviario que está iluminado por las noches.

Mitä todennäköisimmin olen viikon aikana saanut itseni jumiin neulomalla. Perjantaina istuin töissä kaksi välituntia niskahieromalaitteessa ja mies hieroi vielä kotona koko yläselän ja totesi sen olevan jokseenkin juntturassa. Lauantaina käytin vielä äidin luona infrapunahierojaa ja onneksi jumit alkaa pikkuhiljaa helpottaa. Tekisi vaan iltaisin mieli neuloa puikoilla olevaa paitaa eteenpäin...

Más probablemente por tejer tengo una contractura muscular en la espalda y hombros. El viernes pasé dos recreos sentada en la máquina que masajea los hombros y en casa mi esposo masajeó los hombros y dijo que están duros. Incluso el sábado en la casa de mi madre usé el masajeador infrarojos y poco a poco se está mejorando. Pero es que quisiera seguir tejiendo el suéter que he empezado...

Varasin kirjastostakin muutaman neulekirjan ja saatoin ostaa lisää lankaa, kun Tokmannilla oli Kotikullan langat alennuksessa 2 euroa kerä. Lahden Kätevä & Tekevä - messuille en kyllä enää uskaltanut lähteä, ties mitä sieltä olisi lähtenyt mukaan. Joululahjojakin olen ostellut jo suurimman osan. Saisinkohan kaikki kasaan kuun loppuun mennessä?

Reservé un par de libros de tejer de la biblioteca y puede que compré más lana ya que en Tokmanni estaban de oferta por 2 euros por ovillo. No arriesgué más y no fui a la exposición de artesanía Kätevä & Tekevä en Lahti. Dios sabe que habría comprado allí. Ya he comprado casi todos los regalos de Navidad. ¿A ver si tengo todos comprado para el fin de mes?

tiistai 2. marraskuuta 2021

Patikalla Evolla - Senderismo en Evo

Syyslomalla ehdittiin vielä Evollekin. Evolle ajaa meiltä tunnin verran, mutta silti tämä oli ensimmäinen kertamme siellä. Evolla kulkee laaja reitistö metsäautoteitä ja polkuja. Alueella kulkee myös Päijänne - Ilves - ja Aurinko Ilves - reitit.

En las vacaciones de otoño también fuimos a Evo. Está a una hora de nuestra casa pero aún así fue nuestra primera vez allí. En la zona de Evo hay varias carreteras de bosque y senderos. También las rutas Päijänne - Ilves y Aurinko Ilves pasan por Evo.



Valitsin päivän kohteeksi Haarajärvi - Sorsakolu - polun, sillä kartan mukaan siellä olisi vaihtelevaa maastoa ja maisemia metsistä järvenrannoille. Vaan kartan 3,5 kilometrin patikka parkkipaikalta Sorsakoluun ja takaisin meinasi tyssätä heti alkuunsa. Mukana oli taas kerran äiti ja kummitäti ja polku olikin niin kivikkoista ja juurakkoista, että kummi uhkasi jo kääntyä takaisin.

Elegí el sendero Haarajärvi - Sorsakolu porque según el mapa sería terreno variado y paisajes desde bosques hasta lagos. Pero el sendero de ida y vuelta que en el mapa era 3,5 kms casi acabó nada más que empezar. De nuevo fui acompañada de mi madre y mi madrina y el sendero era lleno de piedras y raíces de árboles y mi madrina ya quería volver al coche.





Kuljimme kuitenkin hitaasti, pysähdellen katselemaan ja kuuntelemaan ympäröivää luontoa. Polku kulki havumetsässä ja välillä ylitettiin pikkuisia puroja. Järven rannalla majavat olivat harrastaneet rakennustöitä. Matka taittui hitaasti mutta varmasti ja pian oltiin Sorsakolun laavulla.

Pero caminamos lento y paramos a menudo a ver y escuchar la naturaleza alrededor. El sendero recorría por el bosque viejo y a veces cruzamos pequeñas asequias. Los castores habían trabajado con sus casas en las orillas del lago. Avanzamos con calma pero finalmente llegamos al asadero de Sorsakolu.




Evästauolla pohdittiin vaihtoehtoista paluureittiä. Alun perin suunnitelmissa ollut Vaarinkorpi jätettiin myös tällä kertaa väliin. Paluumatka mentiin suosiolla metsäteitä, vaikka matka pitenikin reippaasti. Parkkipaikalle päästyämme Garminin mittari näytti 7,2 kilometriä.

Merendamos en el asadero y pensamos por dónde volver. Habíamos planeado ir hasta Vaarinkorpi pero eso olvidamos esta vez. Volvimos por carreteras de bosque aunque la vuelta era mucho más larga que la ida. Al llegar al aparcamiento mi Garmin mostró 7,2 kms.



Retki oli kuitenkin kaikkien mieleen. Päivä oli pilvinen, mutta syksyiseen retkeilyyn juuri sopiva. Paluumatkalla palkitsimme vielä itsemme munkkikahveilla Vääksyssä Kanavan kotileipomossa. 

A pesar de todo a todas nos gustó la excursión. El día era nublado peo perfecto para senderismo otoñal. En la vuelta a casa pasamos por la cafetería de Kanavan kotileipomo en Vääksy para café y dónuts.