sunnuntai 21. helmikuuta 2021

Foto 7/52

Taas yksi viikko takana. Kyllä taas pitää paikkaansa, että kun tammikuusta pääsee eroon, aika kuluu kuin siivillä. Ensi viikko vielä töitä ja sitten viikko lomaa. Just mietin, että kun lomien jälkeen on tehty viikko töitä, maaliskuukin on jo puolivälissä...

Una semana más atrás. De nuevo se nota que cuando se acaba el enero el tiempo vuela. Solo queda una semana de trabajo y luego tenemos una semana de vacaciones. Hoy mismo pensaba que después de currar una semana después de las vacaciones ya estamos a mitad de marzo... 

Tämä viikko, kuten käytännössä kaikki muutkin, noudatti samaa kaavaa. Töitä, opiskelua, salia, hiihtoa. Perjantaina hiihdeltiin äidin kanssa taas Vierumäellä 16 km viikonlopun alkajaisiksi. Salillakin nykäisin täyden neljän illan viikon.

Esta semana igual que los anteriores ha ido con el mismo patrón. Trabajar, estudiar, entrenar, esquiar. El viernes fui con mi madre a Vierumäki y esquiamos 16 kms para empezar el fin de semana. También fui todas las cuatro noches al gimnasio esta semana.

Tällä viikolla sai opintojen kanssa tuskailla oikein urakalla, kun tuntui samalta kuin jos sulle olisi annettu ruotsin oppikirja, jonka avulla pitäis tehdä enkun tehtävät. Sain mä jotain palautettua joka kurssille, mutta en mä kauhian tyytyväinen ollut. Onneks nää alkuvuoden kurssit loppuu melkein kaikki kuun vaihteessa tai alkukuusta.

Esta semana estaba sufriendo de verdad con los estudios porque me sentía igual que si te dieran un libro de sueco con el cuál deberías hacer ejercicios de inglés. Conseguí devolver algunos ejercicios para cada curso pero no me quedé contenta. Por suerte estos primeros cursos del año se acaban al principio de marzo.

Viikonloppuna palattiin myös geokätköilyn pariin. Tauko olikin ehtinyt venyä jo melkein kahden kuukauden mittaiseksi, kun keksin sunnuntaina, että nyt lähdetään jäitä pitkin hakemaan yksi saarikätkö. Unohdin sitten yöllä sataneen lumen ja voin kertoa, ettei siellä hangessa kahlatessa ainakaan kylmä tullut. 

El fin de semana también volvimos a geocaching. La pausa ya era casi dos meses hasta que se me ocurrió el domingo que ahora vamos a buscar uno en una isla ya que los lagos están congelados. Se me olvidó que la noche anterior había caido nieve y puedo decir que no teníamos frío haciendo un sendero através de la nieve.

Sunnuntaina sain myös aikaiseksi tehdä pitkästä aikaa focacciaa. Se häviää yleensä uunista tultuaan alta aikayksikön parempiin suihin. Onneksi ukkeli ei pidä tomaateista, niin saan varmasti itselleni oman puolikkaan peltiä.

El domingo también hice focaccia después de tanto tiempo. Normalmente se desaparece enseguida al salir del horno. Por suerte a mi esposo no le gustan los tomates y así aseguro que mi mitad del pan la como yo.




2 kommenttia:

  1. Hittolainen, miksi mä en ole keksinyt, että saarissa olevia geokätköjä voisi käydä etsimässä talvella jäitä pitkin! No onneksi vielä ehtii, vaikka en tiedä kuinka kauan!

    Hih, ovelaa laittaa puolikkaalle focaccialle jotain sellaista, mistä ukkeli ei tykkää. :-D Mitähän mä voisin laittaa.. Ekana tulee mieleen jauheliha, mutta ei sopisi välttämättä focacciaan. ;-D

    Mukavaa loman odotusta!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tänne luvataan jo plussaa ja voi olla taas kohta viimeiset jäilläkävely- ja hiihtokelit. Mä oon hakenut suurimman osan saarikätköistä talviaikaan jäitä pitkin, vaikka äidillä onkin soutuvene. Yhden hain jesarilla... anteeksi kaikkivoipaisella paikatulla kumiveneellä uppoamista uhaten. Onneksi oli kesä ja matka saareen lyhyt.

      Kiitos, enää 4 piikkiä aamukammassa, jaksaa jaksaa!

      Poista

Kiitos kommentista! - ¡Gracias por comentar!