Vihdoin vuoden uurastus tuli päätökseen ja lämpötilapeitto 2024 on valmis! Pikakertauksena; joka päivä katsoin lämpötilan (joko mittarista tai Forecasta) ja tekemäni taulukon mukaan virkkasin kyseisen lämpötilan värillä yhden kerroksen. En ollut turhan tarkka, että kaikkien värien pitäisi olla juuri samaa sävyä, vaan vihreitäkin löytyy eri sävyjä, samoin vaikkapa ruskeita.
¡Por fin se acabó el proyecto que duró un año y la manta de temperaturas 2024 esta lista! Repaso rapidito; todos los días miré la temperatura del día (o del termómetro o de la página de Foreca) y según la tabla que había hecho hice una linea de crochet. No fui tan tiquismiquis que todos los colores tienen que ser del mismo tono sino por ejemplo verdes y marrones hay en diferentes tonos.
Lopuksi piilotin reunoihin jääneet langanpäät virkkaamalla vielä koko peiton ympäri kierroksen musta-valkoisella hapsulangalla. Pituutta peitolle (tai mihin sitä saaja haluaakaan käyttää) tuli lopulta pari senttiä yli 2 metriä ja leveys hieman vaihtelee erilaisten lankojen ja huithapelin tekijän vuoksi 85-95 cm välillä.
Finalmente escondí las colitas de lana hiciendo "un marco" en crochet con una lana blanco y negro. La manta terminó unos 2 metros y pico de largo y de ancho entre 85-95 cms por culpa de diferentes lanas y autora un poco despreocupada.
Aika oivallinen keino hävittää jämälankoja, vaikkakin joitain värejä jouduin silti ostamaan. Yllättävän hyvin pysyin myös "tahdissa", vaikka yhden kerroksen virkkaamiseen päivässä ei kauan mennytkään. Enemmän jäin jälkeen vain kesälomareissumme aikana, jolloin silloinkin tein pari seuraavaa päivää etukäteen Forecan ennusteen mukaan ja reissun jälkeen kirin kiinni loput. Tämä peitto lähti joulu- (tai loppiais-) lahjaksi kummitädilleni. Toinen kummitäti puolestaan auttoi kaivelemalla varastoistaan omia jämälankoja mukaan peittoon.
Una manera genial de destruir restos de ovillos aunque tuve que comprar más de algunos colores. Me sorprendí con lo bien que mantuve el ritmo aunque tampoco tardaba tanto en una linea al día. Lo más me quedé atrás durante el viaje de verano y entonces hice un par de días de antemano según el pronóstico de Foreca y el resto después del viaje. Esta manta era un regalo de Navidad (o Reyes) para mi madrina. Mi otra madrina me ayudó buscando restos de ovillos suyos para la manta.
Tosin näistä saamistani jämälangoista jäi jämälankoja, niin seuraavana operaationa oli piiiiiiitkään mielessäni muhinut ajatus tehdä Kanarialla asuvalle tädilleni villasukat. Ja joka naureskelee kombolle Kanaria ja villasukat, niin pitäähän Suomessakin jotkut villasukkia kesälläkin! Ja kyllä, Kanarialla on asunnoissa kylmä talvella. Ei ole pattereita eikä kolminkertaisia ikkunoita.
Eso sí, de estos restos que me regaló mi madrina quedó restos y mi próximo proyecto era hacer calcetines para mi tía que vive en Canarias. Esta idea ya lo había tenido en mi cabeza muuuuucho tiempo. Y quien rie de la combinación Canarias y calcetines de lana; hay gente en Finlandia que llevan calcetines de lana hasta en verano. Y sí, en Canarias hace frío en las casas en invierno. No hay calefactores o ventanas de triple cristal.
Halusin tädille jotenkin häneen liittyvät sukat ja ensin ajatuksena oli tehdä sukat orvokki-kuviolla, koska hänen toinen nimensä on Orvokki. En kuitenkaan löytänyt mieleistä mallia, joten päädyin seuraavaan ideaani lintukuviosta, koska hänellä on lemmikkilintuja. Jalkapäälliseen puolestaan tuli tassunjälkiä, koska hänellä on myös ollut useampi koira. Päävärinä sukissa kanariankeltainen ja linnun värinä vihreä, kuten hänen linnuissaan.
Yo quise hacer para mi tía unos calcetines que tienen algo que ver con ella y mi primer idea fue hacerlos con violetas, porque su segundo nombre es violeta en finlandés. No encontré un patrón que me guste y así decidí ir con mi otra idea de pájaros, porque tiene pájaros de mascotas. Los calcetines tienen también huellas de patitas porque ha tenido varios perros. El color principal es amarillo de Canarias y los pájaros son verdes como los suyos.