keskiviikko 9. elokuuta 2017

Blogiesittely Lappilaisessa - Presentación del blog en Lappilainen

Kurkistapa tänään Lappilainen-lehden nettisivuille. Sieltä löytyy nimittäin blogini esittely! Olin "vanhana" lapinkävijänä todella otettu, kun minuun otettiin yhteyttä lehdestä ja kysyttiin, saako blogini esitellä. Tottakai!

Echa un vistazo hoy a la página internet de la revista Lappilainen. ¡Es que allí puedes encontrar presentación de mi blog! Después de tantos años de visitar Laponia me sentí orgullosa de que me hayan contactado y preguntado si pueden presentar mi blog. ¡Pues claro que sí!



torstai 3. elokuuta 2017

Kiikunlähteellä - En el manantial Kiikunlähde

Hollolassa on elokuvatähti, jota lähdimme viime viikonloppuna katsomaan. Järven tarina - elokuvassa  vieraillaan Kiikunlähteellä, joka on Suomen suurin lähdeallas. Keskeltä metsää löytyikin kauniin turkoosina välkkyvä lähde, jonka vesi oli kristallinkirkasta. Kuvat eivät todellakaan tee oikeutta lähteen kauniille väreille, ne on nähtävä itse paikan päällä.

En Hollola hay una estrella de cine que nosotros fuimos a ver el fin de semana pasado. En la película Järven tarina (el cuento del lago) se visita Kiikunlähde que es el lago manantial más grande de Finlandia. En medio del bosque se encuentra un manantial con agua cristalina y de color turquesa. Las fotos no hacen justicia a su belleza sino es mejor ir a verlo en persona.






maanantai 31. heinäkuuta 2017

Lapin reissu - paluumatka - El viaje a Laponia - la vuelta

Sallasta lähdettiin ajelemaan kohti Kuusamoa. Matkalla pysähdyttiin ihailemaan Käylän koskia ja nähtiinpä koskenlaskuun lähtevät kaksi venekuntaakin.

Desde Salla nuestro camino siguió hacia Kuusamo. Paramos en Käylä para ver los rápidos y vimos dos barcas saliendo a una excursión en los rápidos.





Päivän varsinainen kohde oli Riisitunturi, jossa en ollut aiemmin käynytkään. Tämäkin oli äidin kesän ensimmäisen Lapin reissun hyväksihavaittuja kohteita, joten pieni koukkaus Kuusamon tieltä Posion ja Lapin puolelle. Parkkipaikka olikin melko täynnä autoja aurinkoisena päivänä. Matka Suomen eteläisimmän tunturin laelle oli helppokulkuista ja loivasti nousevaa. Ylhäältä avautui kauniit järvi- ja tunturimaisemat.

El destino principal de hoy fue el monte Riisitunturi donde no había ido antes. Éste también fue entre los sitios donde mi madre ya había ido en su primer viaje a Laponia de este verano así que nosotros también hicimos un pequeño desvío a Posio y Laponia. El aparcamiento estaba lleno de coches en este día soleado. El camino hacia la cima del monte más sureño de Finlandia fue fácil y de subida suave. Desde arriba se abrían vistas hermosas sobre lagos y montes.



Etsi tapion pöydän (tuo puu) luota ihminen - Busca una persona cerca del tapion pöytä (mesa de tapio = ese árbol)







Riisitunturin laella nappasin muutaman kuvan päivänsankari Vinskistä, joka täytti 11 vuotta! Saattoipa sitä Menninkäinenkin samalla vietellä nimppariaan...

¡Arriba saqué algunas fotos de Vinski la cumpleañera con sus 11 años! Puede ser que Lagartera también celebraba su santo el mismo día...




Viimeinen majapaikka oli Ukkohallassa Hyrynsalmella. Tämäkin laskettelukeskus oli kovin hiljainen näin kesäaikaan, tosin Hallanakan molemmissa parimökeissä oli asukkaita. Mies jäi kämpille katsomaan kuinka Espanjan naisten käy jalkapallo-ottelussa, kun lähdin äidin ja koirien kanssa kiertämään Syväjärveä geokätköjä bongaillen. Ilta oli lämmin ja järvi peilityyni.

El último alojamiento fue en Ukkohalla, Hyrynsalmi. Este centro de esquí igual que los otros fue muy tranquilo así en verano. Eso sí, ambas cabañas dobles de Hallanakka estuvieron llenas. Mi esposo se quedó en la cabaña a ver el partido de fútbol femenino de las españolas cuando salí con mi madre y los perros a dar la vuelta del lago Syväjärvi buscando geocaches. Fue una noche caliente y el agua del lago totalmente parado.




Viimeinen matkapäivä olikin ajelua kohti kotia napsien uusia kuntia geokartalle. Mikkelissä käytiin kurkkaamassa Tertin kartanoon ja napattiin pientä välipalaa. Kipaisin myös hakemassa Mustista ja Mirristä Vinskin synttärilahjan, josta olin saanut edellisenä päivänä sähköpostia. Puolen kahdeksan aikaan illalla oltiin vihdoin kotona.

El último día de viaje fue conducir hacia el sur sacando municipios nuevos a mi mapa de caches. En Mikkeli paramos en la mansión Tertin kartano y almorzamos. También fui a la tienda de mascotas Musti ja Mirri a buscar el regalo de cumple de Vinski sobre el cual me habían avisado el día anterior por correo electrónico. Sobre las siete y media estuvimos de vuelta en casa.



sunnuntai 30. heinäkuuta 2017

Salla

Viimeinen kohteemme oli Salla, joka jatkoi edellisten lailla teemaa: tutut paikat - pidemmät pysähdykset. Matkalla Sallaan pysähdyttiin Kemijärvellä Kotavaaran näkötornilla. Tornista avautuu huikeat maisemat yli Kemijärven. Polvet tutisten noustiin äidin kanssa kapeita tikkaita tornin ylimmälle tasolle ihailemaan näkymiä. Parempia kuvia tornista Kemijärven nettisivuilla.

Nuestro último destino fue Salla que seguía el tema de los anteriores: sitios familiares - estancias más largas. En camino a Salla paramos en Kemijärvi en el mirador de Kotavaara. Tiene un torre que ofrece vistas magníficas sobre Kemijärvi. Temblaron las piernas al subir la escalera estrecha con mi madre hasta la punta alta del torre. Mejores fotos sobre el torre en la página internet de Kemijärvi.




Seuraavaan majapaikkaan saimme vinkin äidiltämme, jota onkin kierrätetty urakalla Lapissa tänä kesänä. Hän oli muutamaa viikkoa ennen meidän reissua pikkuveljeni perheen kanssa viikon verran kiertämässä itä-Lappia ja ihastui Holiday Club Sallan mökkeihin.

La pista para el próximo alojamiento vino de mi madre que le han llevado a Laponia este verano más que a menudo. Ella estuvo un par de semanas antes de nuestro viaje con la familia de mi hermano menor viajando por Laponia de este y le gustaron mucho las cabañas de Holiday Club Salla.

Sallatunturin kupeessa olevat kelomökit ovat varmasti suosittuja talviaikaan, mutta myös kesällä useammassa mökissä oli asukkaita. Koirat pääsivät myös majoittumaan lisämaksusta. Hinta oli edullinen ja harmittelinkin, etten varannut isompaa mökkiä, joka olisi ollut vain 10e/ yö kalliimpi. Kolmikkomme mahtui kuitenkin mainiosti kahdeksi yöksi pienempään mökkiin, jossa oli parivuode ja kolmannelle sänky saatiin sohvasta. Isommassa mökissä olisi ollut kaksi erillistä makuuhuonetta.

Las cabañas de madera a pie de monte Sallatunturi seguramente son muy populares durante el invierno pero también así en verano había gente alojada en varias cabañas. También se puede traer perros por un pago adicional. El precio fue asequible y me dió pena que no había reservado la cabaña más grande que haya costado solo 10e más por noche. Nosotros tres teníamos lo suficiente de espacio para dos noches en la cabaña pequeña que tenía una cama de matrimonio y el sofá se convirtió en tercera cama. La cabaña más grande habría tenido dos dormitorios separados.




Sallassa säät ei olleet ihan parhaat mahdolliset, vettä tuli jonkin verran. Aamusta ehdimme kuitenkin käppäillä yhden lenkin ja illemmalla toisen. Sateisen keskipäivän kulutimme kaupassa ja telkkaria tuijottelemalla. Aamun lenkki kiersi Sallatunturin juurella sijaitsevan Keselmäjärven. Helppokulkuinen 3 kilometrin lenkki kulki pururataa, hiekkateitä ja pitkospuita pitkin.

En Salla el tiempo no fue el mejor posible sino llovió bastante. Por la mañana teníamos tiempo para caminar una vuelta y por la noche otra. Pasamos el mediodía lluvioso en el súper y viendo la tele. La vuelta de mañana fue alrededor de Keselmäjärvi a pie de monte Sallatunturi. La vuelta fácil de tres kilómetros fue por senderos y pequeñas carreteras.






Sateiden väistyttyä seitsemän jälkeen lähdimme kipuamaan Sallatunturin laelle. Huoltotietä pitkin kulkiessa näimme muutamia porojakin. Ylhäältä avautui maisemat Venäjälle asti ja löytyi sieltä Sallan sloganilla varustettu kylttikin: Salla - In the middle of nowhere.

Después de la lluvia sobre las siete salimos para subir al monte Sallatunturi. En el camino vimos algunos renos. Desde arriba se podía ver hasta Rusia y también encontramos un cartel con el lema de Salla: Salla - In the middle of nowhere.






keskiviikko 26. heinäkuuta 2017

Saariselkä

Matkan toinen kohde oli Saariselkä. Kuten Ylläksellä, Saariselälläkin olimme aiemmin käyneet vain lyhyempiä pysähdyksiä, tällä kertaa majoittuisimme tänne kahdeksi yöksi. Saariselän mökki vuokrattiin ystäväperheen kautta.

El segundo destino fue Saariselkä. Igual que en Ylläs habíamos visitado Saariselkä sólo en ocasiones cortas pero esta vez nos alojamos aquí para dos noches. La cabaña la alquilamos através de unos amigos.


Matkalla Saariselälle pysähdyttiin Levillä, jossa Huippupolkua kiertäessämme nappasin 500. geokätköni ja Inarin Karhupesäkivellä, jossa olen viimeksi käynyt vuosia sitten, mieheni taas oli ensikertalainen.

En camino a Saariselkä paramos en Levi y caminando en la cima por el sendero Huippupolku encontré mi geocache número 500. También fuimos a Karhunpesäkivi en Inari donde yo he ido la última vez hace años y mi esposo nunca.





Saariselällä sää oli mitä parhain ja teimme kaksi kävelylenkkiä auringonpaisteessa. Ensimmäinen kulki Laanilasta kuuden kilometrin lenkin Piispanojan kodalle ja Prospektorin kaivoksen kautta takaisin. Prospektorin kaivos kertoo kullankaivuusta Lapissa.

En Saariselkä hizo buen tiempo e hicimos dos vueltas disfrutando del sol. El primero fue de seis kilómetros desde Laanila por asadero de Piispanoja y una vieja mina de oro y de vuelta a Laanila.







Lenkin jälkeen ajeltiin lettukahville Kaunispäälle. Sieltä ajeltiin Kiilopäälle, jossa käveltiin 4,5 km lenkki, jonka alku oli Kiirunanlenkkiä, jota pitkin pääsee myös Kiilopään huipulle. Me käännyimme kuitenkin ennen huipulle nousua takaisin ja kuljimme loppumatkan Luulammen lenkkiä.

Después de Laanila conducimos a Kaunispää a tomar café y crepes. Seguimos a Kiilopää donde caminamos una vuelta de 4,5 kilómetros empezando por el sendero Kiirunanlenkki y volviendo por el sendero Luulammen lenkki. Por Kiirunanlenkki se llega también a la cima de Kiilopää.









Illan viimeiset kuntoilut sain, kun huomasin Saariselälle julkaistun uuden geokätkön ja lähdin metsästämään ftf:ää (first to find). Mies oli juuri lähtenyt autolla kauppaan, joten nappasin isäntäväen polkupyörän lainaan ja viiden kilometrin iltareippailu toi kuin toikin ykkössijan uutukaisella purkilla.

Y los últimos ejercicios de la tarde me dió un geocache nuevo que acabaron de publicar en Saariselkä. Ya que mi esposo había cogido el coche para ir al súper yo cogí la bici de los dueños de la casa y fui a cazar el ftf (first to find). Cinco kilómetros en bici me dió el resultado que quería y pude escribir mi nombre primero en el log.