Vauvaspämmi alkakoon! Viikko kotona ja tänään 2 kuukautta "vanha".
¡Que empiece el spam cachorrito! Una semana en casa y hoy 2 meses de edad.
Lagarto de un Lagartero
Vauvaspämmi alkakoon! Viikko kotona ja tänään 2 kuukautta "vanha".
¡Que empiece el spam cachorrito! Una semana en casa y hoy 2 meses de edad.
Jouluaatto saa vieläkin silmät kostumaan, vaikka ikävä alkaa hieman helpottaa. Pancho tuli jo kotiin ja se oli vähän kuin ihmisten hautajaisten jälkeen, että tulee sellainen rauhallinen olo.
La Nochebuena todavía me trae las lágrimas en los ojos aunque la tristeza ya no es tan enorme. Pancho ya llegó a casa y fue un poco como después de la funeral de una persona cuando te sientes tranquila.
Tänään kotiin tuli Lucas, Chic's joy Mint Drizzle. Pieni poika Pohojanmaalta. Perjantaina ajeltiin töiden jälkeen Jyväskylään yöksi ja lauantaina haettiin perheen uusi vahvistus Seinäjoelta.
Hoy llegó a casa Lucas, Chic's joy Mint Drizzle. Un chiquitín de Ostrobotnia. El viernes después de salir del trabajo condujimos a Jyväskylä para la noche y el sábado buscamos el nuevo miembro de la familia de Seinäjoki.
Panchoa ei voi kukaan korvata ja joku voi ajatella tämän tapahtuneen liian nopeasti, mutta mieheni sanoin: "Tämä talo on liian iso vain meille kahdelle." Kolme koiratonta viikkoa olin hukassa. Päivistä puuttui lenkit, ruokinnat, pusut ja lämmitin peiton alta.
Nadie puede remplazar a Pancho y alguien puede pensar que esto pasó demasiado rápido. Pero como dijo mi esposo: "Esta casa es demasiado grande para nosotros dos solos." Tres semanas sin perro me sentí perdida. De mis días faltaban las caminatas, dar de comer, los besos y mi calefactor debajo de la manta.
Katsotaan millainen viikari Lucasista kasvaa. Rakkautta sen elämästä ei ainakaan tule puuttumaan.
Ya verémos qué tipo de travieso será Lucas. Lo que sé es que no va a faltar amor de su vida.
Ennen joulua valmistui lyhythihainen villapaita jämälangoista. Keristä, joista aikanaan ajattelin tekeväni kaksi villapaitaa, olen nyt tehnyt jo neljä paitaa. Tämän paidan tein ylhäältä alas ja kuviot ovat omasta päästä ja Pinterestistä.
Antes de la Navidad terminé un suéter de manga corta con restos de lana. Compré hace tiempo unos ovillos que iba a usar para dos suéteres pero ya he hecho cuatro con ellos. Este suéter es de arriba a abajo y los patrones de mi cabeza y de Pinterest.
Pukinkonttiin taas valmistui supernopeat tossut, joiden ohje löytyi netistä. Yhden tossun tekemiseen kului päivä. Punaiset meni pikkuveljen avovaimolle ja ruskeat hänen isälleen.
De regalos de Navidad hice unas pantuflas superrápidas cuyo patrón encontré en internet. Sólo tardaba un día hacer una. Las rojas fueron para la pareja de mi hermano pequeño y los marrones para su padre.
Pikkuveli saa loppiaislahjaksi (sekin vähän myöhässä) toivomansa kaulurin, johon käytin Novitan pehmoista Lumo-lankaa, jota löysin vielä aarrearkustani. Tämä kauluri on ihan perus pyöröneuleena tehty joustinneulekauluri. Koska lankaa jäi ja Instaa selaillessa vastaan tuli toisenlaisen kaulurin ohje, tein itselleni samasta langasta oman kaulurin. Ensin neulotaan joustinneulepötkylä (mulla 20x60 cm), joka kiepsautetaan mutkalle ja reunoista yhteen. Videolta näkee paremmin, kuin osaan selittää.
Mi hermano pequeño recibirá (un poco tarde) para Reyes el cuellero que quería, hecho con la lana Lumo de Novita que encontré de mi baúl de tesoros. Este cuellero es muy básico, de puento elástico tejido con agujas circulares. Porque me quedaba lana y viendo el Instagram encontré un patrón para otro tipo de cuellero, me hice uno para mí también. Primero se teje "una barra" de punto elástico (la mía unos 20x60 cms) que luego se "nuda" y junta los puntos. En este video se ve mejor de lo que yo sé explicar.
Lisäksi useampaan joulupakettiin tein mehiläisvahakynttilöitä ensimmäistä kertaa. Ostin kahta väriä mehiläisvahalevyjä, molempia kaksi kappaletta sekä sydänlankaa. Näistä sain yhteensä 8 kynttilää, 4 molempia värejä. Kynttilöiden teko oli helppoa ja nopeaa ja tarvikkeet edulliset, noin 20 euroa postikuluineen.
Aparte de éstos hice por primera vez velas de cera de abeja de regalo de Navidad. Compré placas de cera de abeja, dos placas de dos colores y mecha para vela. Esto me daba para 8 velas, cuatro de cada color. Fue rápido y fácil hacer las velas y los materiales salieron barato, unos 20 euros con gastos de envio.
Elämä ei ole aina reilua. Liian monta retkeä jäi kanssasi tekemättä ja seikkailua kokematta. Saattelimme jouluaattona viimeiselle retkelleen rakkaan retkiheppumme Panchon. 16.2.2022-24.12.2025
La vida siempre no es justa. Demasiadas aventuras quedaron sin vivir contigo. Mandamos en nochebuena a su última excursión a nuestro querido Pancho. 16.2.2022-24.12.2025
Jouluvalot tervehtii Kujalaan tulijaa jo portilla.
Las luces de Navidad dan la bienvenida a Kujala ya en la puerta.
Hehkuvaisen kanssa aprikoitiin aiemmassa luukussa ompeluhuoneen ensimmäiseksi projektiksi verhojen ompelua, vaan väärin arvasimme molemmat. Tämän kunnian sai netistä ostamani Hartolan kansallispuku, joka ei ihan ehtinyt Itsenäisyyspäivän juhlaan, mutta tänään pääsi päälle joulujuhlaan ja loman alkua juhlistamaan. Pienen entrauksen jälkeen liivin napitkin menee kiinni ja hame päällä voi hengittää.
Juntas con Hehkuvainen adivinamos en una casilla anterior que el primer proyecto del cuarto de manualidades serían cortinas pero fallamos las dos. Este honor fue a la traje nacional de Hartola que compré usado y aunque no llegó para la Día de Independencia, hoy la llevé en la fiesta de Navidad. Con pequeños arreglos ahora se cierra el chaleco y se puede respirar con la falda puesta.