lauantai 29. toukokuuta 2021

Foto 21/52

Buff... Yksi viikko enää. Opet ei jaksa, oppilaat ei jaksa. Päivät vähenee, mutta to-do-lista tuntuu vaan pitenevän joka päivä. Onneksi ensi viikolla tankataan ennusteiden mukaan aurinkoenergiaa viimeisiin työpäiviin ennen lomaa.

Buff... Queda una semana. Ya no tienen ganas ni los alumnos ni los profes. Quedan menos días pero parece que la lista de cosas que hacer se hace más larga cada día. Por suerte según los pronósticos nos cargamos de energía solar para los últimos días antes de las vacaciones.

Tämä viikko meni kuitenkin vauhdikkaasti. Juostiin asioilla siellä ja täällä ja melkein joka päivälle oli jotain ohjelmaa. Torstaina käytiin vohvelilla pienellä työporukalla pian koittavan loman ja yhden kollegoista eläkkeelle jäämisen kunniaksi. 

Esta semana ha pasado rapidito. Fuimos a varios sitios por recados y había programa para casi todos los días. El jueves fuimos a comer cofres con un grupo de compañeras de trabajo para celebrar las vacaciones que empiezan pronto y la jubilación de una colega.

Tiistaina saatiin uusi liesi. Entisessä uuninluukku lonksui jo pidemmän aikaa, kunnes eräänä päivänä miehen sitä putsaillessa se tipahti puoliksi sijoiltaan. Vuokraemäntä antoi luvan käydä ostamassa uusi ja nyt uusi Upo seisoskelee edellisen paikalla. Uusikin on valurautainen, koska vaikka induktion sähkönsäästö kutittelikin mieliämme, ei ihan heti hotsittanut idea kaikkien kattiloiden ja pannujen vaihdosta uusiin.

El martes nos trajeron la cocina nueva. La puerta del horno del anterior ya hace tiempo había movido hecho ruido raro hasta que un día que mi esposo la estaba limpiando se cayó de otro lado. La dueña de la casa nos dió permiso para comprar una nueva y ahora hay una Upo nueva en la cocina. La nueva también es de placas de hierro fundido porque lo mucho que nos intrigaba el ahorro de electricidad de la inducción no teníamos ganas de empezar a cambiar todas las ollas y sartenes.


Varattiin miehelle jo koronarokotusaika. Mä pääsisin syntymävuoden perusteella, mutta työkaveri sanoi, ettei kannata varata aikaa, jos ei ole täyttänyt, sillä hänen varaama aika tuli juuri siksi bumerangina takaisin. Jään siis vielä odottelemaan vuoroani. 

Ya conseguimos reservar una cita para vacuna para mi esposo. Yo según mi año de nacimiento podría reservar también pero mi compañera de trabajo dijo que no vale la pena reservar la cita si no has cumplido porque por eso la cita que ella había reservado volvió como un bumerang. Pues seguiré esperando mi turno.

Passikin pitäisi uusia, kun on mennyt vanhaksi. Passikuvahinnat on kyllä nykyään (lue: ei-markka-aikana) aivan törkeät. Eihän ne edes printtaa sitä! Siksi olenkin suunnitellut passikuvan ottamista itse. Netissä poliisin sivuilla on kyllä hyvät ohjeet, samoin löytyy valokuvaussivuilta vinkkejä kuvan onnistumiseen. Tai sitten vain etsin edullisimman kuvaamon ja käyn siellä jonkun kesäloma-ajelun yhteydessä.

También debería renovar mi pasaporte. Hoy en día (lee: no-en-la-época-de-los-marcos) los precios de las fotos de pasaportes son impudentes. ¡Es que ni las imprimen! Por eso he planeado sacar la foto yo. En la página de policia y de fotografía hay buenas instrucciones cómo sacar fotos para pasaporte. Otra opción es buscar un fotógrafo barato y hacer una vuelta veraniega en coche y sacar la foto.

Tällä viikolla sain myös jääkaapin täyteen lempparilimsaani sitruuna-Fantaa, kun velipoika oli tehnyt tilauksen Makeistukusta ja bongannut sieltä samalla mulle 24-packin limsaa. Jotkut hakee etelänaapurista kesäjuomat, mulla tuli netin kautta. Kesäloma - saat tulla!

Esta semana volví a llenar la nevera de mi refresco favorito Fanta limón. Mi hermano había hecho un pedido de Makeistukku y se dio cuenta de que lo venden y me compró un pack de 24 latas. Unos buscan bebidas para verano de Estonia yo las compro por internet. ¡Vacaciones de verano - estoy lista!

4 kommenttia:

  1. Uusi liesi <3. Nyt kelpaa taas kokkailla! Induktio on kyllä ollut meillä toimiva valinta, eikä mies enää vaihtaisi mihinkään muuhun. Minä välillä haikailen valurautaisen perään, kun induktio vinkuu, sirisee ja napsuu oudosti. Vanha ei meinaa millään tottua enää tämmöisiin uusiin maagisiin menetelmiin... :P

    Minulla on rokotusaika varattuna, ja mun mielestä varaus on avautunut jo koko ikäryhmälleni eikä ainoastaan niille jotka olisivat jo täyttäneet 40 v. Mutta näissä näyttää olevan vähän kunta/kaupunkikohtaisia eroja sekä aikataulussa että ajanvarausmenetelmissä. Esim. siskoni on jo käynyt piikillä omassa kunnassaan, vaikka on minua nuorempi, ja Kuopiossa ovat päässeet rokottamaan vasta 45-vuotiaita.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Juu. Äitikin pääsi piikille omassa ryhmässään, vaikkei ollut täyttänyt "mmagista" alarajaa. Mietittiin töissä, että ottavatkohan näissä suuremmissa ikäryhmissä ensin ne, jotka ovat täyttäneet ja sitten niitä, jotka on kahden ryhmän rajalla.
      Toisaalta kyttäilen loman alkua, jos tulee jotain oireita, niin ei tartte ainakaan töihin mennä. Plus me saadaan ehkä tietää syksyn ekat lukkarit ennen lomaa, niin osais jotain aikaa valita sille tokalle piikille. Se kun menee palkattomana, jos menet työaikaan...

      Me on kerran oltu Lapin reissulla mökissä, jossa oli induktioliesi ja jäi aamukahvit saamatta, kun ei mokoma vekotin tunnistanut meidän mutteripannua... Mur!

      Poista
  2. Meillä on tässä asunnossa induktio, enkä oikein tajua, miksi sitä hehkutetaan niin kovasti. Ei se minusta ole mitenkään ihmeellinen, ja joskus lämpenemisessä kestää yllättävänkin kauan (ainakin paksupohjaisella wokkipannulla). Ja aika monta pannua meni meilläkin mäkeen ihan vain sen takia, että eivät sopineet lieden kanssa yhteen. Mutta olivat toki aika vanhojakin, joten hyvä vain, että sain jonkin syyn päästä niistä eroon!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Meillä oli Kanarialla keraaminen liesi ja se oli ihan ok. Ukko sanoi, että p#¤ka pitää puhtaana, mutta muuten hyvä, kun ei vaadi tietynlaisia kippoja ja kuppeja.

      Poista

Kiitos kommentista! - ¡Gracias por comentar!