keskiviikko 6. tammikuuta 2016

Joulu osa II / Loppiainen - Navidad parte II / Reyes

Joillekin suomalaisille loppiainen on vain vapaapäivä, toisille se tarkoittaa kuusen poisvientiä ja joulunajan loppumista. Espanjalaisille, ainakin perinteiden mukaan, loppiainen on päivä, jolloin Itämaan Tietäjät tuovat lapsille lahjoja tai hiiliä, jos et ole ollut kiltti. Tosin monissa espanjalaisperheissäkin vierailee joulupukki jo jouluaattona. Se on toisaalta sääli, koska minusta espanjalainen tapa jakaa lahjat loppiaisena on "oikeampi" kuin Suomen jouluaatto, koska näinhän se taisi se "tarinankin" mukaan mennä.

Para algunos finlandeses el Día de Reyes es sólo un día libre, para otros significa sacar el árbol de navidad y terminar la época de fiestas. Para los españoles es tradicionalmente el día cuando los Reyes Magos traen regalos a los niños. O carbón, si no te has portado bien. Eso sí, muchas familias españolas también celebran ya en la Nochebuena con Papa Noel. Por un lado es una pena porque en mi opinión, la tradición española es "más correcta" que repartir los regalos en Nochebuena. ¿No era así cómo cuenta esa "historia"?

Meilläkin on vietetty monesti molempia, aattoa pukkeineen ja loppiaista. Joko ostettu vain jotain pientä toiselle päivälle tai jaettu lahjat kahteen erään. En malta olla taas hehkuttamatta ihka ensimmäistä loppiaislahjaani, joka oli, tai siis on se paras kaikista - Vinski. Loppiaisena Espanjassa syödään myös leivonnainen, jossa on sisällä kuningasfiguuri ja sen löytäjää seuraa hyvä onni alkaneena vuonna. Olen kerran kanarialla töissä maistanut tuota "Roscon de Reyesiä" ja monien muiden espanjalaisten leivonnaisten tapaan, se ei ollut minun mieleeni. Kuivaa kuin mikä, eikä maistunut oikein miltään. Enkä mä edes saanut sitä kunigasta...

Muchos años nosotros también hemos celebrado los dos, tanto la Nochebuena con Papa Noel como Reyes. O así que sólo hay algún pequeño regalo el otro de los días o que hemos repartido los regalos entre los dos días. Esta vez tampoco puedo dejar de mencionar mi primer regalo de Reyes, el mejor de todos - Vinski. El Roscón de Reyes he probado sólo una vez en Canarias e igual que la mayoría de repostería, no me gustaba. Muy seco y no sabía a nada. Ni encontré el rey...


Mies oli hankkinut minulle pienen paketin loppiaiseksi ja aamulla kaivelinkin kääröstä kahdet upouudet lämpösukat! Vanhat olivatkin jo niin puhki kuluneet, ettei niitä enää kehdannut ainakaan ihmisten ilmoilla pitää. Sukkien lisäksi sain viisi isoa kynttilää, koska rakastan poltella kynttilöitä näin pimeään aikaan.

Mi esposo me había comprado un pequeño regalo para Reyes y ¡por la mañana encontré en mi paquete dos pares de termocalcetines nuevos! Los que tenía ya estaban tan rotos que no se podría salir en público con aquellos. A parte de los calcetines me regaló cinco velas grandes porque me encantan las velas en esta época tan oscura.


Ei sillä, ettei mies olisi ollut kiltti, mutta en halunnut väkisin ostaa hänelle loppiaislahjaa. Ajattelin huomenna kurkata alennusmyynteihin, kun on lyhyt työpäivä ja pääsee ehkä vähän enemmän rauhassa katselemaan kauppoja. Ei minun oikeastaan pitänytkään kuin ne sukat hakea, vaan eipä tarvitse enää! Voin siis katsella, olisiko miehelle vaikkapa jotain kivaa vaatetta alessa.

No que mi esposo no se haya portado bien pero tampoco quería comprarle un regalo de Reyes sólo por comprar. Iba a ir mañana a ver las rebajas ya que tengo un día corto en el curro y quizás hay menos gente en las tiendas. Sólo tenía pensado comprarme los calcetines pero ya no hace falta. Entonces ahora puedo ver por ejemplo si haya algo de ropa en rebajas que le podría regalar a mi esposo.

5 kommenttia:

  1. Blogin hallinnoija on poistanut tämän kommentin.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kääk! Mitä mä painoin?? Ei mun pitänyt sun kommenttia poistaa... Anteeksi... :(

      Emmaot sanoi näin: "Aleista löytyy nyt vaikka mitä kivaa!! :) Mie kävin tänään ja huomenna taas menen kaupoille kiertelemään-mitäs muutakaan näillä pakkasilla :D Mutta oon samaa mieltä, että väkisin ei kannata mitään ostaa :)"

      Ja pöhkö Menninkäinen-tekniikan-ihmelapsi vastaa: Kyl mä sit varmaan uskallan huomenna sinne kaupoille, lupaavat viikon kylmintä päivääkin... :)

      Poista
  2. Millanenkahan se Roscon on ollu jota maistoit? :D Sehän on vähän niinkuin pullaa kermaavaahdon kanssa eli tosi hyvää. :) Täällä ainakin ne on tosi hyviä ja miusta se on ihan paras espanjalainen herkku. :) Mut kuulin, että Galiciassa ne tehdään eri lailla.... Joten ties vaikka Kanariallakin on joku toinen resepti. :) Joo, jos osuu se lelu, niin se tuo hyvää onnea. Mut aikaisemmin oli joku toinen juttu kans siinä Rosconissa ja jos se osui kohdalle, niin sit sen henkilön piti ostaa Roscon seuraavana vuonna. :P Itselle on osunut kerran lelu Rosconin sisältä. Ja eilen miehelle osui se, sieltä paljastui pikkumopo. :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. No just sellanen kuiva pulla / rinkeli - mikälie.... :P Oliskin vähän sellainen laskiaispullamaisempi niin avot! Tosiaan, sen unohdinkin, että sen toisen jutun jos saa, niin joutuu ens vuonna pullanmaksajaksi.
      Jospa sun miehestä tulee prätkäjätkä tänä vuonna! :D

      Poista
    2. Tuo roscon kuulostaa siltä Galician rosconilta. Täällä on kyllä just sellasia laskiaispullamaisia ja on minun lempijälkkäri. Tosin ilman kermavaahtoa taas ei maistu niin hyvälle. Haha, se voipi olla! ;)

      Poista

Kiitos kommentista! - ¡Gracias por comentar!