torstai 9. elokuuta 2018

Lapin matka - menomatka - El viaje a Laponia - la ida

Lapin reissu on takana ja samoin ensimmäinen työpäivä. Lähdetäänpä kurkkaamaan mitä tapahtui menomatkalla Lappiin.

El viaje a Laponia ya está detrás e igualmente el primer día en el curro. Vamos a echar un vistazo en qué pasó en el viaje de ida.

Viime metreillä päätettiin vielä lyhentää ensimmäisen päivän matkaa ja varattiin Vuokatista Niemelän Lomamökkien Tuomiranta-mökki. Mökki oli pienehkö, mutta ajoi mainiosti asiansa ja oli edullinen. Isäntäväki oli ystävällistä ja viereisen Kekkolanlammen vesi ihanan lämmintä.

Solo unas semanas antes del viaje decidimos cortar el primer día y reservamos la cabaña Tuomiranta de Niemelän Lomamökit en Vuokatti. La cabaña era pequeña pero lo justito para nosotros y bien de precio. Los dueños eran muy amables y el agua en el charco Kekkolanlampi calentita. 



Matka jatkui seuraavana päivänä kohti Hossaa. Heti aamusta haettiin eräs geokätkö, josta olin lukenut netistä paljon kehuja ja pitihän se "karmiva, hauska ja hieno" purkki käydä kokemassa itsekin. En tietenkään voi tämän enempää paljastaa purkista, mutta kätköilyä harrastaville suosittelen lämpimästi Kontiomäessä sijaitsevaa "Handtrap-käsiansa"-kätköä.

El próximo día seguimos hacia Hossa. Ya por la mañana fuimos a buscar un geocache sobre el cual había leido halagos en internet y por supuesto tuvimos que ver este cache tan "horrorosa, guay y chulo". Obviamente no puedo revelar más sobre el bote pero les recomiendo a todos los aficionados de geocaching el bote "Handtrap-käsiansa" en Kontiomäki.

Seuraava pysäkki oli Saukkovaara Ristijärvellä. Monen monituista kertaa oli tämänkin ohi ajettu, vaan ei koskaan oltu käyty ihailemassa vaaran laelta aukeavaa kainuulaista maisemaa. Suomussalmen Hiljaista Kansaa sen sijaan on tervehditty jo monta kertaa aiemminkin ja taaskin niityllä pidettiin pieni jaloittelutuokio. Koiria ihmetytti ja kiinnosti kovasti oudot kahnapäät.

La próxima parada fue Saukkovaara en Ristijärvi. Muchísimas veces hemos conducido por aquí pero nunca habíamos subido al lomo Saukkovaara a contemplar el bonito paisaje tan típico de Kainuu. Hiljainen Kansa (La gente silenciosa) sí nos había parado varias veces, igual que esta vez. Caminamos un poco entre los espantapájaros que les interesaban mucho a los perros. 



Iltapäivästä saavuimme Hossan Lomakeskukseen, jossa meillä oli seuraava mökki varattuna. Naapurimökissä asusteli myös koira, joka olisi kovasti halunnut tulla moikkaamaan meidän karvanaamoja, vaan meidän räyhät eivät ole kovinkaan innokkaita tekemään (ainakaan ystävällismielistä) tuttavuutta muiden kanssa. Pitihän sitä täälläkin käydä uimassa ja illalla meitä hemmoteltiin huikean kauniilla auringonlaskulla.

Por la tarde llegamos a Hossan Lomakeskus donde fue nuestro próximo alojamiento. En la cabaña vecina vivía un perrito que habría querido venir a jugar con nuestro peludos pero ellos no son exactamente demasiado interesados en jugar (por lo menos no amablemente) con otros perros. Aquí también fuimos a bañar y por la noche disfrutamos de una majestuosa puesta de sol.







Kolmas majapaikka oli Luostolla ja sielläkin nautiskeltiin varsin kesäisistä lämpötiloista. Mökkimme Tunturitupas oli hulppea mutta edullinen näin hiihtokauden ulkopuolella. Mökissä oli paljon ihania pieniä lappilaisia yksityiskohtia, kuten nuo porot ikkunan välissä. Heti iski halu tehdä samanlainen kotiin ikkunan väliin!

La tercera cabaña fue en Luosto y allí seguimos con temperaturas bastante veraniegas. La cabaña Tunturitupas era lujoso pero asequible así fuera de la temporada de esquí. Tenía muchos detalles laponeses como los renos entre la ventana. ¡Me daba ganas hacer uno igual en casa entre la ventana!

Mökillä oli kaksi polkupyörää ja niillä polkaisimme (äiti meni jalan) läheiselle Aarnilammen rannalle uimaan. Vesi oli taas lämmintä ja uimareita olikin kerääntynyt runsaasti pienelle lammelle. Vinski ja Oliver puolestaan vilvoittelivat Outalammessa. Huomenna oltaisiinkin perillä lopullisessa kohteessa.

Había dos bicis en la cabaña y los cogimos (mi madre a pie) para ir a bañar en la playa cercana de Aarnilampi. Será el agua caliente que había atraído gente a bañar a este charquito. Vinski y Oliver por su parte se refrescaron en Outalampi. Mañana llegaríamos al destino final. 







2 kommenttia:

  1. Olinkin jo ehtinyt odotella Lapin kuulumisia! Kivat majoitukset teillä, ja tuntuu, että pysähdyksiäkin oli riittävän usein. Olen itse nimittäin ruvennut inhoamaan sydämeni pohjasta sellaisia pitkiä, koko päivän ajoreissuja. Ensi viikolla pääsen minäkin nauttimaan Lapin tunnelmista, joten pitää vissiin alkaa kaivaa toppavaatetta esille. :-D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hämeessä edetään hitaasti... ;)
      Eka päivä hurruuteltiin melkein 300 km ensi alkuun ja ukkelin polvi ei siitä sitten tykännytkään. Ja kun hänen pitää saada ajaa, niin saatoin laittaa seuraavalle päivälle reitin varrella useamman kätköilystopin jo ihan vaan polvenkin vuoksi. Täysin ilman muita taka-ajatuksia.
      Oi hienoa, sinäkin pääset Lappiin! Siellä on alkanut jo vissiin vähän viilenemään, mutta meidän reissulla oli semmoset lämmöt, että mä vetelin melkein koko ajan minishortseissa ja hihattomassa topissa. Mulla ei ollut edes takkia mukana koko matkalla, vain kaksi pitkähihaista. Itikoitakaan ei aurinkoisen kelin takia ollut. Siis sen enempää kuin etelässäkään.

      Poista

Kiitos kommentista! - ¡Gracias por comentar!