maanantai 11. elokuuta 2014

Kesäreissu osa I - El viaje de verano parte I

Perjantaina 1. elokuuta starttasimme reissuun. Ensimmäisen päivän reitti kulki Mikkelin, Varkauden ja Joensuun kautta Kolille. Nousimme Ukko-Kolille ihailemaan näkymiä ja päätimme ottaa muutaman kuvan puuhääpäivän kunniaksi näissä kauniissa maisemissa. Kuvissa näkyy myös hääpäivälahjaksi saamani kaulakoru, jossa komeilee Kanarian kotikuntamme tunnuseläin.

El viernes 1. de agosto empezó el viaje. La ruta de primer día pasó por Mikkeli, Varkaus y Joensuu a Koli. Subimos a Ukko-Koli a ver paisajes y decidimos sacar algunas fotos de nuestro aniversario de bodas de madera en aquel sitio tan bonito. En las fotos también se ve mi regalo de aniversario de boda, una cadena con lagarto, el símbolo de nuestro municipio en Canarias.





Ensimmäinen mökki oli Sotkamosta itään, Välikosken lomamökeiltä. Saavuttuamme selvisi, ettei mökkiä voikaan maksaa kortilla, mutta isäntä lupasi tehdä meille laskun mukaan. Illan aikana saunottiin, mutta uimaan ei tällä kertaa menty, vaikka vesi olikin lämmintä. Metsälammen pehmeä pohja onnistui karistamaan uimahalut jopa koirilta. Mökki oli lämminnyt auringon paisteessa päivän aikana, mutta viileni nopeasti, kun pidimme illalla ovea auki. Hyttysiä ei liiemmin ollut.

La primera cabaña estaba al este de Sotkamo, en Välikosken lomamökit. Al llegar nos dijeron que no fuera posible pagar la cabaña con tarjeta pero el dueño prometió hacernos una factura. Tomamos la sauna por la noche pero no bañamos aunque el agua estaba caliente.El fondo suave del charco consiguió quitarles las ganas de bañar hasta a los perros. La cabaña se había calentado durante el día pero teniendo la puerta abierta se enfrió bastante bien. Había practicamente nada de mosquitos. 


Toinen päivä valkeni taas aurinkoisena. Matka jatkui Sotkamon kautta Kuusamoon ja sieltä ruokavarastojen täydennyksen jälkeen Rukalle, jossa oli varattuna seuraava majapaikka, Rukaveska. Kuten jo kuvien perusteella olin arvellut, matkamme edullisin mökki oli kaikista hienoin. Rukalla on paljon mökkejä hiihtokauden tuhansille asiakkaille, joista suurin osa on tyhjillään kesäaikaan. Meidänkin vuokraama paritalon puolikas on tuplasti kalliimpi talviaikaan. Mökissä oli mm. sauna, takka, kaksi televisiota, astianpesukone ja ilmalämpöpumppu.

El segundo día amaneció soleado. Viajamos por Sotkamo hasta Kuusamo y después de una visita al super hacia Ruka dónde habíamos reservado la próxima cabaña, Rukaveska. Tal y cómo había ya imaginado al ver las fotos, la cabaña más barata del viaje era la mejor de todas. En Ruka hay un montón de cabañas para los cientos de clientes de la época de esquí, la mayoría de las cuales están vacías en verano. También la cabaña donde quedamos cuesta el doble durante la época de invierno. La cabaña tenía ej. sauna, chimenea, dos televisores, lavavajillas y aire acondicionado.



Iltapäivällä ajelimme Rukan kylään ja nousimme Rukan huipulle ihailemaan maisemia. Koirat ihmettelivät huipulla olleita poroja. Iltasella tehtiin vielä kävelylenkki läheisen Rukan Salongin alueelle, joka sekin vaikutti autiolta; vain parin mökin edustalla oli auto. Saunan ja ruoan jälkeen katselimme loppuillan televisiota ja mökin edustalla kuljeskelleita poroja.

Por la tarde conducimos al pueblo de Ruka y subimos al monte Ruka para ver los paisajes. Los perros estaban fascinados de los renos que vimos arriba. Por la noche hicimos una pequeña vuelta en la zona cercana de Rukan Salonki lo cual también parecía desierta; sólo hubo coches delante de un par de cabañas. Después de la sauna y la cena vimos la tele y los renos que paseaban cerca de la cabaña.




Toisena Kuusamo-päivänä suuntasimme Kiutakönkäälle. Tänä vuonna olimme ilmeisesti sen verran loppukesästä liikkeellä, ettemme päässeet ihailemaan vastavirtaan komeasti loikkivia kaloja. Jatkoimme vielä pienen matkaa eteenpäin ja söimme eväät järven rannalla nuotiopaikalla.

El segundo día en Kuusamo fuimos a Kiutaköngäs. Este año vinimos obviamente a tan finales de verano que no vimos los pescados saltando a contracorriente. Seguímos un poco más adelante y merendamos a la orilla de un lago en un sitio donde también se puede hacer hoguera.




Kiutakönkäältä ajelimme takaisin Rukalle ja päätimme tehdä vielä toisen päivälenkin. Ajelimme Itä-Rukalle auton parkkiin ja lähdimme nousemaan Valtavaaralle. Polku kulki pikkuhiljaa kohti huippua, josta aukeni kauniit näkymät sekä Kuusamon suuntaan, että Rukalle. Mökillä syötiin, pelailtiin mölkkyä (vein 3/4 pelistä) ja saunottiin. Tänä iltana onnistuin jopa bongaamaan pari hyttystä!

De Kiutaköngäs volvimos a Ruka y decidimos hacer otra vuelta más. Conducimos a un aparcamiento en el este de Ruka y empezamos a subir al monte Valtavaara. El sendero subía poco a poco hacia la cima donde había bonitas vistas hacia Kuusamo y Ruka. Al volver a la cabaña comimos, jugamos a mölkky (como los bolos) y tomamos la sauna. ¡Esta noche vi unos mosquitos!





6 kommenttia:

  1. Uuh, hienoja kuvia! Olisi kiva lähteä tuollaiselle kierrokselle pohjoiseen... mutta ne hyttyset.. urggh. Niillä kerroilla kun olemme olleet nuilla leveysasteilla kesälläbse on kyllä ollut aika sietämätöntä aikaa...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos! Meillä on ollu tuuria useampana kesänä, kun Lapissa on valehtelematta ollut vähemmän hyttysiä kuin etelässä! Tänäkään vuonna (varmaan kuumuden takia) ei kahden käden sormia enempää itikoita tullut vastaan...

      Poista
  2. Kivalta näyttää ja onneksi teillä kelit oli suotuisat. Toivottavasti meillä myös! :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Oli kyllä tosi mahtavat kelit, ihan ei tosin noin kuuma ois tarttenu olla.... Mut eipähän ollu hyttysiä! :)

      Poista
  3. Mahtavat maisemat, kyllä noissa kelpaisi hiipparoida. On hienoa matkailla sesongin ulkopuolella - moni juttu on edullisempaa kuin tavallisesti eikä tarvitse ahdistua ihmistungoksesta... :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kyllä monessa paikassa huomasi, että heinäkuu on suomalaisten lomakuukausi. Ja vaikka ei tällä kertaa niihin mun lempparimaisemiin ehditty, niin kiva oli käydä katsomassa uusiakin paikkoja!

      Poista

Kiitos kommentista! - ¡Gracias por comentar!