Teníamos un día para tomar un suspiro en casa después del viaje a Laponia y ya estuvimos en rumbo al aeropuerto y Canarias. Primero la idea fue visitar Grecia y el norte en verano pero luego se despertó un deseo de hacer un viaje en el décimo aniversario de boda. Primero vimos viajes a Mallorca pero al darnos cuenta de que con el mismo dinero podemos elegir o una semana en Mallorca o dos y pico en Canarias ya pueden imaginar cuál ganó...
Suoria lentoja ei ole kesällä, joten mennessä pysähdyttiin Lontoossa ja tullessa Barcelonassa. Mietittiin, että kesän aikana vierailtiin kuudella lentokentällä... Kanarialla miehen sisko oli hankkinut meille asunnon eräältä puolitutulta, joka vuokraa asuntoa normaalisti talvisin eräälle norjalaiselle rouvalle. Olemme kerran aiemminkin majoittuneet samassa rakennuksessa, mutta eri huoneistossa.
No hay vuelos directos en verano y teníamos escalas en Londres en ida y en Barcelona de vuelta. Nos dimos cuenta de que durante el verano habíamos visitado seis aeropuertos... En Canarias mi cuñada nos había organizado un piso através de un amigo de un amigo que suele alquilarlo durante la temporada a una señora noruega. Ya nos hemos alojado una vez antes en el mismo edificio pero en otro piso.
Majoituimme oikeanpuolimmaisessa rakennuksessa. - Nos alojamos en el edificio a la derecha. |
Huoneisto oli ihan ookoo lyhyeen oleskeluun, mutta pitkäaikaisempaa asumista ajatellen kulmikas kulmahuoneisto oli päin per... honkia suunniteltu. Varsinaisessa keittiöosassa ei ollut jääkaapille paikkaa, vaan se törötti "olkkarissa". Vessassa pesukoneen paikka oli laitettu vastapäätä pönttöä, joka tarkoitti meille pitkäjalkaisille asiointia pöntöllä sivuttain. Njoo. Ilmastointilaitettakaan ei ollut, joten pimentävät verhot pysyivät tiukasti kiinni koko päivän ja öisin nukuttiin tuulettimen pyöriessä.
El piso no estaba mal para una estancia corta pero para vivir más tiempo el piso estaba hecho con el cu.. muy mal. Lo que fue la cocina no tenía nevera sino estaba en una esquina del "salón". En el baño la lavadora estaba enfrente de la vasija que significaba que nosotros, los pataslargas fuimos al baño de lado. Pues sí. No había máquina de aire y por eso las cortinas gruesas quedaron cerradas durante el día y por las noches durmimos con un ventilador.
Pelkäsimme heinäkuun helteitä ja pari päivää meni kieltämättä totutellessa. Päivisin oli 27-35 astetta ja öisin 22-25, mutta pärjäsimme etukäteisodotuksia paremmin. Pitkähihaisia ja -lahkeisia ei käytännössä ollut mukana lainkaan, eikä niitä kyllä tarvittukaan. Vesi oli n. 22-23 astetta ja uimmekin paljon viereisellä rannalla, jossa vuorovesi järjesti päivittäin ilmaisen vesipuistoajelun. Aallonmurtajalla sai hyvän salitreeninkin aikaan, kun piteli kaikin voimin kiinni, ettei aallot heitä mennessään.
Temíamos que nos tocara la ola de calor de julio y para decir la verdad tardamos un par de días en acostumbrarnos. Por el día fueron entre 27 y 35 grados y por las noches entre 22 y 25 pero lo sobrevivimos mejor que habíamos imaginado. No llevamos ropa de manga larga pero tampoco hizo falta. El agua estaba a unos 22-23 grados y bañamos mucho en la playa al lado donde la marea organizó un aquapark gratis. O podías pensar que estabas entrenando mientras agarrabas el rompeolas con toda tu fuerza para que no te lleve la marea.
Aamuisin meitä viihdytti ja herätyskellona toimi huoneiston alapuolella sijaitsevan ravintolan papukaija, jonka repertuaari oli aina flirttailuvislauksesta Kwai-joen siltaan. Videollekin yritin napata otuksen sulosointuja, mutta tietysti silloin ujous iski. Parina iltana kävimme pelaamassa minigolfia, mutta keilailu ja karting jäi väliin tällä kertaa. Uusi Leijonakuningaskin nähtiin ja kävin pitkästä aikaa Kanarialla elokuvissa. Hinta oli kahdelta huimat 7,80e.
Por las mañanas nuestro entretenimiento y despertador fue el loro del restaurante de abajo que sabía de todo desde silbar El puente de rio Kwai hasta maullar como un gato. Intenté grabar en video su show pero me da que le daba corte. Un par de noches fuimos a jugar a minigolf pero esta vez no fuimos a jugar a los bolos o en los karts. Después de mucho tiempo que fuimos al cine en Canarias y vimos el nuevo Rey León. El precio fue un razonable 7,80 euros.
Reissussa päätimme, että haluamme mahdollisimman vierailuvelvoitteista vapaan loman, joten kävimme ainoastaan miehen perheen luona. Miehen muu suku, tätini ja serkkuni perheineen ja ystävämme jäivät morjestamatta tällä kertaa. Osa ei edes tiennyt meidän olevan saarella. (Eivätkä tajunneet edes reissun jälkeisen hääpäiväpäivityksen kuvasta!)
Decidimos que el viaje sería lo más libre posible de obligaciones de visitas y sólo fuimos a la casa de los suegros. El resto de su familia, mi tía, mi prima y los amigos quedaron sin nuestra visita esta vez. Algunos no sabían que estuvimos en la isla. (¡Ni después de que yo puse la foto del décimo aniversario en el Facebook!)
Vaikuttaapa kivalta yllätysmatkalta! Asunto ei tosiaan ollut kaikista käytännöllisin videolta katsottuna, mutta ajoi onneksi asiansa. Hyvä, etteivät yöt olleet tuon lämpimämpiä. Ihanaa, että päätitte ja saitte olla pitkälti rauhassa/pienemmässä porukassa, niin mukavia kuin sukulaiset voivatkin olla. Hääpäivän kunniaksi tehdyllä matkalla ei välttämättä kaipaa hurjasti hälinää ja sukulointia.
VastaaPoistaJa jos menet yhteen paikkaan, tarvii tavallaan mennä sitten toiseenkin "vastaavaan" paikkaan ja jos alamme ynnäillä miehen ja mun niitä vierailupaikkoja, ei kahden viikon lomasta pian jääkään monta päivää visiittien jälkeen käytettäväksi lomailuun....
PoistaAi, olitte melkein täällä! :D Hauska yllätysmatka. Kanaria on kyllä kesälläkin niin upea. Hyvä idea lähteä matkalle hääpäivän kunniaksi. :)
VastaaPoistaJuu, iltaisin katseltiin Teneriffan taakse katoavaa aurinkoa. Että näin kyllä sinne asti, mutta Agaete taisi olla lähin sinua missä käytiin.
PoistaHauska salamatka. :-D Olisi olla saattanut melkoinen yllätys, jos olisitte törmänneet sattumalta niihin, jotka eivät edes tienneet teidän olevan saarella. :-D
VastaaPoistaMeinattiin kerran käydä yhdessä isossa supermarketissa, mutta sitten mietittiin, että tämä on kyllä tädin lähin suuri marketti, eikä riskeerattu. :D
PoistaOliko Leijonakuningas hyvä? Haluaisin nähdä sen, mutta toisaalta pelottaa ettei se vaan mitenkään voi olla niin hyvä kuin piirretty... plus että leffalippujen hinnat täällä hyytävät veren.
VastaaPoistaOli. Hahmot ovat todella eläväisen näköisiä ja tarina on (tietysti) sama. Pieniä muutoksia oli, lähinnä kohtien poistoja, mutta ne eivät vaikuttaneet tarinaan eikä niitä ollut monta. Huulta sai välillä purra, ettei vollota. Ja juuri siksi halusin Kanarialla leffaan, koska hinnat on inhimilliset. Tää tosin oli joku torstaitarjous, mutta oisko "oikeestikin" hinta ollut vaan jotain 7e/nenä... Ainoo mikä harmitti, oli että lipunmyyntitytön virheen takia (jota ei voinu korjata) mentiin norminäytökseen, kun olisin halunnu 3D... >:(
Poista