Toinen kesälomaviikko on kohta ohi. Ilmat vaan paranee tai ainakin lämpenee. Onhan se kiva, että on lämmintä kesällä, mutta ei sitä kolmenkympin lukemissa kauheasti jaksa mitään tehdä. Koirillakin on jo ikää ja Oliverilla vielä tumma turkki, vaikkakin kesämalliin leikattu, niin ei niilläkään ole kivaa, jos on liian kuumaa. Onneksi molemmat tykkää uida.
La segunda semana de vacaciones pronto ya ha pasado. El tiempo se pone mejor o por lo menos más calentito. Está bien que hace calor en verano pero si las temperaturas se acercan los treinta ya no tienes muchas ganas de hacer algo. Los perros también ya son viejillos y Oliver con su pelo oscuro (aunque corto así en verano) tampoco disfrutan del calor. Por suerte a los dos les gusta bañar.
Tällä viikolla ostettiin uusi tabletti. Ukko sanoo jo, että me ollaan kuin mitäkin juppeja, kun koko ajan ostetaan jotain uutta... Vanha tabletti (ei se oikeasti ole kuin nelisen vuotta vanha) ei enää pitänyt kunnolla akun latausta ja jos netissä halusit katsella jotain, ehdit sivun ladatessa melkeinpä viedä koirat ulos ja keittää kahvit.
Esta semana compramos un tablet nuevo. Mi esposo dice que parecemos unos pijos que cada rato compran cosas nuevas... Pero el viejo (sólo tenía cuatro años) ya no cargaba bien ni mantenía la carga y si querías ver algo en internet facilmente podías sacar los perros y tomar un cafecito mientras cargaba la página.
Samalla reissulla äiti vaihtoi samanlaiseen Nokian simpukkaan puhelimensa, johon oli jo kyllästynyt. Sitten pääsinkin opettamaan hänelle whatsappin käyttöä, kun sellainenkin tuosta luurista löytyy. Ja jos joku vielä epäilee meidän jämähtäneen menneisyyteen, niin Prisman hyllyn reunassa hintalapussa luki: "Nokia 2720 älypuhelin".
En la misma vuelta de compras mi madre cambió su móvil a uno igual al nuestro porque estaba hasta las mismísimas de su móvil. Le enseñé el wasapp que tiene en el móvil nuevo. Y si alguien todavía tiene co**nes de decir que somos antiguos que vaya a ver el cartel de precio en Prisma que ponía: "Nokia 2720 smartphone".
Keskiviikkona tehtiin äidin kanssa retki Lahteen. Sataman alueella on useita pelillisiä geokätköjä ja ne oli meidän päivän projekti. Samalla tietysti nautittiin ulkoilmasta ja tulipa sitä käytyä syömässä korvapuustit sataman kahvilassa. Sataman kävelyreitin varrella oli aurinkokennolla toimivia kännykänlatauspisteitä, joilla mekin yritimme henkiinherätellä mukana ollutta vanhaa tablettia, mutta yksikään kolmesta latauspäästä ei sopinut tablettiin.
El miércoles hicimos una vuelta a Lahti con mi madre. En la zona del puerto hay unos cuantos geocaches en forma de juego y fueron nuestro proyecto del día. Por supuesto también salimos a disfrutar del buen tiempo y fuimos a tomar cafecito en un café en el puerto. Por el paseo había puntos de carga para móviles que funcionaban con placas solares pero ninguno de los cabezales servía para el tablet viejo que tenía también y que necesitaba carga (vaya sorpresa...).
Torstaina köllöttelin lähes koko päivän terassilla. Edellisiltana sain kaiveltua mieleiset (ja toivottavasti riittävät) langat uuteen villapaitaprojektiin ja puikot viuhuivat lähes aamukymmenestä iltapäiväviiteen. Kirjastosta olin hakenut kaksi kirjaa, joista katselin malleja ja nyt valmistuu norjalaisia ja islantilaisia kuvioita yhdistelevä sinisävyinen paita. Jumpatkin alkaa käydä lomien alla vähiin, mutta vielä pääsi itseään kiusaamaan salille.
El jueves estaba casi todo el día en la terraza. La noche anterior elegí la lana (espero que haya suficiente) para mi nuevo proyecto de suéter y tejí casi todo el tiempo desde las diez de la mañana hasta las cinco de la tarde. Había buscado de la biblioteca dos libros con módelos y ahora estoy haciendo un suéter en tonos azules combinando patrones noruegos e islandeses. Cada semana hay menos clases en el gimnasio pero hoy todavía pude ir a torturarme.
Perjantaina tuli python-ohjelmointikurssin tulokset ja yllätys oli iloinen, kun olin lähtenyt kolmosta metsästämään kurssista ja arvosanaksi napsahtikin nelonen! Syksyllä pääsen jännittämään hyväksytäänkö ja kuinka paljon näistä tekemistäni kursseista Jyväskylän tutkintoon.
El viernes llegó al correo electrónico los resultados de curso de programación python y tuvo una sorpresa agradable por sacar un cuatro porque me haya conformado con un tres. En otoño veré si aceptan y cuánto de los cursos y créditos que he hecho para mis estudios de Jyväskylä.
Sunnuntaina meillä tuli täyteen 12 vuotta Suomessa. Heitin myös talviturkin, mutta koska sain tämän idean vasta rannassa kun kahlailin koiria uittamassa, niin eihän mulla mitään uikkareita ollut, vaan mulautin menemään topissa ja sortseissa. Onneksi kesä kuivaa sen minkä kastelee!
El domingo cumplimos 12 años en Finlandia. Fui a bañar por primera vez este verano pero porque tuve la idea cuando ya estuvimos en la playa y yo en el agua con los perros, obviamente no tenía bañador sino me eche al agua con mi top y pantalón corto. ¡Por suerte en este calor uno no tarda mucho en secarse!
Kylläpäs alkanut lomasi kuulostaakin kivalta! On ollut vaihtelevasti kaikkea kivaa. :-) Mitä muuten noi pelilliset geokätköt on?
VastaaPoistaMukavaa loman jatkoa!
Pelillisiä geokätköjä on kahdenlaisia; whereigo-kätköt ja lab-kätköt. Molemmissa kierrellään useimmiten pieni lenkki useammalla pisteellä, jossa laitteeseen, jolla pelaat tulee kysymys. Esim. saavut jonkun patsaan luo ja kysymys on että ketä patsas esittää. Vastaamalla oikein pääset eteenpäin. Whereigossa on lopussa purkki, joka haetaan, labeissa ei. Labeihinkin kuitenkin usein liittyy mysteerikätkö ja konkreettinen purkki, jonka koordinaatit saa pelin pelattua.
PoistaMe haettiin noita purkittomia labeja tällä kertaa.