maanantai 20. joulukuuta 2021

Foto 50/52

"Kolme päivää lomaan on..." Töiden osalta alkaa olla valmista ja syksyn opinnoistakaan ei puutu kuin yhden kurssin loppuprojekti. Oma villapaitanikin on jo kaarrokkeessa, pian ei puutu kuin kaulus ja viimeistely. Taidanpa ehtiä tehdä siitä itselleni joululahjan.

Tres días para vacaciones... En el curro está todo más o menos listo y de los estudios solo falta el proyecto final de un curso. Casi ya he terminado mi suéter solo falta el cuello y los últimos toques. Me da que llego a tiempo para regalármelo en Navidad.

Maanantaina on jo viimeiset tunnit salilla ennen joulutaukoa. Siihen tavallaan liittyy viikon kuvakin; täytynee jatkaa salilla ensi vuonnakin, menossa on nimittäin seitsemäs Budapest-laatikko ja kahdeksas glögipullo...

El lunes están las últimas clases en el gimnasio antes de la pausa de Navidad. La foto de la semana tiene un poco que ver con el tema; me da que tengo que ir mucho al gimnasio el año que viene es que ya voy con el séptimo paquete de Budapest y la octava botella de glög...


Tiistaina töissä oli joulubrunssi, joka korvasi peruuntuneet pikkujoulut. Toinen herkkupöytä on vielä katettu ensi tiistaina. Keskiviikkona sai puolestaan käydä syömässä jouluruoan ja ammattiyhdistys tarjosi jouluruokapaketin perjantaina. Kaupunkikin muisti työntekijöitään Fazerin patukkalaatikolla. Ei pääse housut tippumaan!

El martes teníamos un brunch navideño en el trabajo para recompensar la fiesta de Navidad cancelada. Este martes tendrémos otro más. El miér oles se podía ir a comer almuerzo navideño y la unión laboral ofreció paquete de comida navideña el viernes. El ayuntamiento por su parte regaló una caja de chocolatinas para todos los trabajadores.  ¡Ni de coña se me va a caer el pantalón! 

Lauantaina viriteltiin äidin kanssa takapihan tuijaan uudet jouluvalot. Puu on venähtänyt 10 vuodessa kaksimetrisestä yli puolet korkeammaksi ja oli aika laittaa lamppuketjuunkin tuplat pituutta. Kun oltiin saatu kaivettua vanhat valot puun uumenista alkoi akrobatiaosuus. Apuvälineinä tikkaat, geokätköilyonki ja entinen harakanpesävaras lamput saatiin kunnialla tuijaa koristamaan.

El sábado pusimos luces nuevas en el árbol del patio con mi madre. El árbol ha crecido de los dos metros que tenía hace 10 años a más de la mitad más alto y por eso las luces viejas habían quedado un poco cortas. Después de sacar las luces viejas desde dentro del árbol empezó la parte acrobática. De herramientas una escalera, una caña de pescar de geocache y ex-robanidos de pájaros conseguimos decorar el árbol.

(Toim. huom. Saatinhan sitten yksi teksti lipsahtamaan "väärällekin" viikolle...)

(Nota: Ya me parecía raro que ni un texto de estos no "se caiga" a la semana siguiente...)

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Kiitos kommentista! - ¡Gracias por comentar!