keskiviikko 29. joulukuuta 2021

Meidän joulu - Nuestra Navidad

Meidän joulu alkoi heti joulujuhlan jälkeen, kun seurasin Espanjan televisiosta joululottoa. Meilläkin oli kolme arpaa ostettuna, mutta eipä niihin sitten voittoja osunut. Tässä ajatuksiani joulusta ja vielä kurkistus meidän aattoiltaan.

Nuestra Navidad empezó junto con las vacaciones el día 22 viendo la lotería de Navidad por la televisión española. Habíamos comprado tres números pero no nos tocó nada. Aquí mis pensamientos sobre la Navidad y un vistazo a nuestra Nochebuena.  

Missä vietät joulua?

Pari viime joulua on oltu Vuokatissa, mutta nyt osui pyhät niin sopivasti viikonlopulle, että jäätiin kotiin, koska miehellä koitti taas maanantaina työt. Oltiin pienellä porukalla äidin luona. Syötiin, sulateltiin ruokaa kävelyllä hautausmaalle viemään kynttilä isälle, otettiin jälkkäriä ja avattiin lahjat.

¿Dónde pasas las Navidades?

Dos últimos Navidades hemos ido a Vuokatti pero este año los festivos caen justito al fin de semana y quedamos en casa porque mi esposo tuvo que trabajar el lunes. Estuvimos en la casa de mi madre. Comimos, bajamos la comida con caminar al cementerio para llevarle una vela a mi padre, tomamos postre y abrimos los regalos.



Ajoissa vai viime tipassa?

Laskelmoiva vaaka on tietysti ajoissa. Yllätin kyllä tänä vuonna itsenikin, sillä kaikki lahjat oli hankittu jo joulukuun alussa. Joskus olen kyllä kikkaillut kahden maan joulun kanssa ja antanut lahjoja espanjalaiseen tapaan loppiaisena.

¿A tiempo o en último momento?

La libra calculadora está a tiempo por supuesto. Eso sí, este año me sorprendí hasta a mí misma porque ya tenía todos los regalos a principio de diciembre. Un par de veces he tenido usar trucos y regalar en Reyes como se hace en España.

Joulustressi vai joulurauha?

Mä en jaksa stressata yleensäkään mistään, joten en stressaa joulustakaan.

 ¿Estrés de Navidad o paz de Navidad?

No me estreso por ninguna otra cosa tampoco entonces ¿por qué estresarse por la Navidad?

Mitä kuuluu joulupöytään?

Jos saisin valita (ja syödä niitä kaikkia), joulupöydässä olisi kinkkua, perunoita ja kinkunkastiketta, rosollia, porkkana-, lanttu- ja maksalaatikkoa, espanjalaiset valkosipulikatkaravut, hillosipulia.

¿Què hay que haber en la cena de Navidad?

Si yo podría elegir (y comer todo lo que he elegido) en la cena de Navidad habría pata, papas con salsa de pata, rosolli, caserolas de zanahoria, nabo e hígado, gambas al ajillo y cebolletas.

Kumpi mieluummin, jälkkärit vai suolaiset?

Jälkkärit. En mä edes keksinyt mitä suolaista söisin jouluna... Tai jos suolaiset tarkoittaa pääruokia, niin kyllähän se kinkkuleipä on vaan hyvää.

¿Cuál prefieres, postres o salados?

Postres. Ni se me ocurrió nada salado que comería en Navidad... O si salados significa comida no hay nada mejor que el bocadillo de pata.


Lähetätkö joulukortteja?

Lähetän muutaman joulukortin. Jouduin lapsena kirjoittamaan aina perheen kaikki joulukortit, joten kirjoituskiintiöni on jokseenkin täynnä. 

¿Mandas postales de Navidad?

Sí, algunos. De pequeña tuve que escribir todos los postales de nuestra familia así que gasté mi cupo de escribir postales. 

Joulusauna aamulla, päivällä vai illalla?

Sauna pysyy meillä jouluna(kin) kylmänä. Vuokatissa saunottiin, kun mökissä oli sauna ja mä kyllä saunon ja käyn suihkussa mieluummin illalla, kun ei viitsi pitkää tukkaa alkaa kuivatella.

La sauna navideña, ¿por la mañana o por la noche?

Nuestra sauna está fría (también) en Navidad. En Vuokatti fuimos a la sauna porque la cabaña tenía sauna. Prefiero ir a la sauna y ducha por la noche porque es una puñeta secar el pelo largo.

Konvehdit vai vihreät kuulat?

Konvehdit. Joku itsensä pirun alamainen on keksinyt vihreät kuulat. Tosin ne vihreäkuula-suklaat on ihan syötäviä. Budapestejä olen vedellyt en-edes-muista-enää-kuinka-monta laatikkoa ja joululahjaksikin sain yhden laatikon. Fazermintit ja tryffelisuklaa on myös suurta herkkuani.

¿Bombones de chocolate o Vihreät kuulat (bombones de mermelada)? 

Chocolate. Habrá sido el sastre del mismo diablo que ha inventado los bombones de mermelada. Eso sí, he comido ni-recuerdo-cuantas cajas de chocolate Budapest y me regalaron una caja más. También me gusta chocolate de menta y de trufas.

Aito kuusi vai muovikuusi?

Aito olisi ihana ja sellainen meillä kyllä onkin. Nimittäin Kusti-kuusi keittiön pöydällä. Meille ei vaan mahdu minnekään isompaa, ei oikeaa eikä muovista. Kanarialla meillä oli muovinen ja äidillä on muovinen. Lapsuudessa sain kummisedältä joka joulu oikean kuusen.

¿Árbol verdadero o de plástico?

Me encantaría uno de verdad y tenemos uno. Me refiero a Kusti el abeto que está en la mesa de cocina. Es que no hay espacio para uno más grande ni verdadero ni plástico. En Canarias teníamos uno de plástico y mi madre tiene uno también. En mi niñez mi padrino nos regaló el árbol cada Navidad.


Joulutorttu vai pipari?

Joulutorttu. Mä en tykkää pipareista. Enkä mustikka- enkä omenapiirakasta.

¿Pastel o galleta de Navidad?

Pastel. No me gustan las galletas de Navidad. Ni la tarta de arándanos o de manzana.

Pyjama vai juhlavaatteet?

Pyjama. Sain tänä jouluna kahdet pyjamahousut ja muutenkin lomalla on ihana lötkiä oloasuissa.

¿Pijama o ropa de fiesta?

Pijama. Esta Navidad tuve dos pantalones de pijama y me encanta pasar los días de vacaciones en ropa cómoda de casa.

Kumpi on pahempi, lanttulaatikko vai rosolli?

Vastaan perunalaatikko. Tai se kermavaahto, jota jotkut änkee rosolliin.

¿Cuál es peor la caserola de nabo o rosolli (ensalada de remolacha)?

Digo la caserola de papas. O la nata que algunos ponen en rosolli.

Kumpi on pahempi, moniväriset jouluvalot vai vilkkuvat jouluvalot?

Moniväriset. Vilkkuminenhan voi olla seesteistäkin ja vilkkuvalot vaikka lämpimän valkoiset. Ne disko- tai pahimmassa tapauksessa punaiset por... jouluvalot on kauheinta ikinä.

¿Cuál es peor luces multicolores o parpadeantes?

Multicolores. Parpadear puede ser tranquilo y las luces parpadeantes de color blanco suave. Pero las discotecas o luces por... digo rojos navideños son lo más horrible que existe.


Joulu yksin vai joulu sukulaisissa?

Siltä väliltä. En mä jaksais missään isommassa porukassa viettää joulua. Kuusi henkeä alkaa olla aika maksimi. Kyllä sukulaisissa voi pikaisesti piipahtaa jouluna tai joulun alla.

¿Navidad sola o en familia?

No todo solo pero tampoco con mucha gente. Para mí seis sería más o menos lo máximo. Se puede visitar familiares rapidito antes de las Navidades.

Pehmät vai kovat paketit?

Me tehdään usein pakettikällejä ja kovasta paketista voi tulla sukat ja pehmeästä kirja. Joten molempi parempi. 

¿Paquetes duros o suaves?

Nosotros hacemos muchos engaños con los paquetes y de un paquete duro puede salir un par de calcetines y de uno suave un libro. O sea, da igual.

Suomenkieliset vai kansainväliset joululaulut?

En itse laita mitenkään joululauluja soimaan, kuuntelen mitä radiossa tai kaupoissa soitetaan. 

¿Villancicos finlandeses o internacionales?

Nunca pongo música navideña, escucho lo que suele salir en la radio o en los supermercados.

Joululeffojen suosikki?

Joulutarina. Se muuten esitettiin eräänä jouluna Espanjan televisiossakin. Kari Väänänen puhuu yllättävän hyvää espanjaa! :D

¿La favorita de las pelis navideñas?

La leyenda de Santa Claus. Esta peli finlandesa he visto también doblada en la televisión española. ¡Lo bien que habla español Papa Noel!


Jouluruokia vain aattona vai tapaninpäivään asti?

Mä en ymmärrä mikä ihmisillä on jouluruokia vastaan... Mä voisin syödä niitä vaikka itsenäisyyspäivästä loppiaiseen. Siis silleen niinkuin muitakin ruokia; yhtenä päivänä kinkkua ja perunoita, toisena rosollia ja porkkanalaatikkoa.

¿Comida de Navidad solo en Nochebuena o hasta el 26?

No entiendo que tienen los finlandeses últimamente contra la comida navideña... Yo podría comerla todo el diciembre hasta los Reyes. Me refiero igual que otra comida; un día uno y otro día otro.

Kumman skippaisit mieluummin, joulun vai uudenvuoden?

Uudenvuoden. Se menee muutenkin nopeammin ohi kuin joulu.

¿Cuál podrías pasar la Navidad o la Nochevieja?

La Nochevieja. En todo caso pasa más rápido.

Joulukoristeet pois heti joulun pyhien jälkeen vai vasta loppiaisena?

Meillä saattaa roikkua kotona jouluisia koristeita ympäri vuoden. Takapihan tuijan valot laitetaan kesäteloille vasta kellojen vaihtuessa kesäaikaan. Jos mulla olisi joulukuusi, se saisi olla kotia koristamassa loppiaiseen. Espanjalainen joulu päättyy silloin.

¿Quitar la decoración navideña el 26 o en Reyes?

Podemos tener por la casa cosas navideñas todo el año. Las luces del árbol del patio se quitan al cambiar al horario de verano. Si tuviera un árbol de Navidad lo tendría hasta los Reyes. Es cuando se acaba la Navidad española.

Parasta joulussa?

Tunnelma. Yhdessäolo. Lahjojen antaminen ja saaminen. Päivien piteneminen.

¿Lo mejor de la Navidad?

El ambiente. Estar juntos. Dar y recibir regalos. Que se alargan los días.


4 kommenttia:

  1. Ahhahaa, hetki piti ihmetellä tuota tokavikaa kuvaa. Ajattelin, että siinä pullistuu jouluruoasta pinkeä tontun maha punaisen paidan helman alta. :D Tontun maha siksi, että tontuilla ei ole napaa. Sitten ajattelin että onpas tontulla karvaiset housut.... Kunnes hiffasin että se taitaakin olla tontun nenä eikä maha! :D :D

    (Ja Hehku tässä vaan jotenkin oudosti nimettömänä kommentoi.)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. :D Ihanat tulokset tonttutahratestistä! Juu, nenä se on ja pipo silmillä.

      Poista
  2. Monet vastaukset eivät yllättäneet, kuten saunan pysyminen kylmänä myös jouluisin, mutta se, etteivät piparit tai mustikka- ja omenapiirakka maistu, ohhoh! :D Oluesta meillä taisi olla sama mielipide (= pahaa), kun vanhoja muistelen. :)

    Onnea muuten 8-vuotiaalle blogillesi! Minunkin blogi täyttää vuosia aina joulukuussa, ja nyt viimeksi tuli 7 vuotta täyteen. :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Onnea siis sinunkin blogille!

      Juu, mä oon se outo, joka ei innostu syksyisin mustikka- ja omenapiirakoista.
      Mutta mepäs käytiin saunassa uudenvuodenaattona, kun äiti oli kanssamme iltaa viettämässä!

      Poista

Kiitos kommentista! - ¡Gracias por comentar!