perjantai 9. syyskuuta 2022

Pikavisiitti Helsinkiin - Una visita rápida a Helsinki

Sain viime vuonna synttärilahjaksi lahjakortin Scandic-hotelleihin. Suunnittelimme käyttävämme lahjakortin kesällä pohjoisen reissulla, mutta koska miehellä olikin vain viikko lomaa, emmekä lähteneet minnekään kauemmas, jäi kortti käyttämättä. Havahduin loppukesästä pohtimaan, että koskakohan lahjakortti menee vanhaksi ja päiväys 12. syyskuuta saikin meille vipinää kinttuihin. Muutamana viikonloppuna oli jo menoja, joten kovin monta vaihtoehtoa ei jäänyt. Suuntasimmekin syyskuun ekana viikonloppuna minireissulle Helsinkiin.

El año pasado recibí una tarjeta de regalo para los hoteles Scandic como regalo de cumpleaños. Planeamos usar la tarjeta de regalo en un viaje al norte en verano, pero como mi esposo solo tenía una semana libre y no íbamos a ir a ningún sitio, la tarjeta se quedó sin usar. Al final del verano, me paré a pensar cuándo caducará la tarjeta y la fecha el 12 de septiembre nos dio un poco de prisa. Ya teníamos planes para algunos fines de semana y no quedaban muchas opciones. Nos dirigimos a un mini viaje a Helsinki el primer fin de semana de septiembre.


Ajelimme Onnibussilla Helsinkiin ja tallustimme muutaman sata metriä Kampista Scandic Marskiin. 
Pohdimme muutaman vaihtoehdon välillä, mutta päädyimme testaamaan millainen on World luxury hotel awardseissa Luxury cityhotel - kategoriassa palkittu Marski.

Tomamos el Onnibus a Helsinki y caminamos unos cientos de metros desde Kampi hasta Scandic Marski. Pensamos entre algunas opciones, pero terminamos probando cómo es Marski, premiado en la categoría de hotel urbano de lujo en los World Luxury Hotel Awards.



Olimme hotellilla seitsemän aikaan ja päätimme ensin lähteä kävelemään pienen lenkin Kauppatorin suuntaan. Perjantaina oli paljon porukkaa liikkeellä, mm. haalariasuisia yliopisto-opiskelijoita tuntui olevan joka nurkalla. Epäilimme käynnissä olleen uusille opiskelijoille järjestetettäviä fuksiaisia.

Llegamos al hotel sobre las siete y decidimos dar un pequeño paseo en dirección a Kauppatori. El viernes había mucha gente en la calle y vimos unos cuantos estudiantes universitarios en sus monos. Creo que había una fiesta de "bautizo" para los nuevos estudiantes.



Nälkä kuitenkin kurni jo vatsanpohjassa, joten suuntasimme syömään. Olin katsellut ennalta hotellin lähellä olevia ravintoloita ja ajatus oli mennä ravintola Iguanaan, mistä saisi pastoja ja pizzoja sekä meksikolaista ruokaa. Mies ei kuitenkaan innostunut "meksikolaisesta pizzasta", joten valitsimmekin Classic pizza - ravintolan. Pizzat olivat hyviä ja suhteellisen edullisia. Jälkkäriksi nautimme caffe latte - jäätelöt.

Poco a poco ya empezamos a tener hambre así que nos dirigimos a comer. Anteriormente había mirado los restaurantes cerca del hotel y la idea era ir al restaurante Iguana, donde puedes conseguir pastas y pizzas y comida mexicana. Sin embargo mi esposo no estaba entusiasmado con la "pizza mexicana", así que elegimos la pizzería Classic. Las pizzas eran buenas y relativamente baratas. De postre tomamos helado de café con leche.


Kello lähenteli kymmentä, kun hipsimme takaisin hotellille. Piipahdimme baarissa istumassa yksien lasillisten verran toteamassa, että dj:n jumputtava musiikki, sen yli huutavat asiakkaat tai mykät puhelimia tuijottavat zombit eivät tuo meille viihdykettä ja painelimme huoneeseen. "We are too old for this s*it..." Katseltiin hetken aikaa telkkaria ja aika pian työpäivän uuvuttamat matkalaiset nukahtivat lämpimien vällyjen alle.

Eran casi las diez cuando volvimos al hotel. Nos quedamos en el bar para tomar unas copas y nos dimos cuenta de que la música monótona del DJ, los gritos de los clientes que se intentaron oir o los zombis atontados que miraban sus móviles teléfonos no nos servían de entretenimiento y subimos a la habitación. "Somos demasiado viejos para esta mi**da..." Vimos un rato la tele y muy pronto dos viajeros, agotados por la jornada laboral, se quedaron dormidos bajo las mantitas.

Aamulla nukuttiin pitkään, kun kerrankin seiskalta herättävä Pancho-merkkinen herätyskello ei ollutkaan samassa sängyssä. Aamiainen olisi 12:een, joten sinnekään ei ollut kiire. Kymmenen aikaan valuimme alakertaan hämmästelemään laajalle levittynyttä ja kovin kovin runsasta aamiaista. Valikoimaa oli varmasti joka makuun ja meidän plussat meni erikoiskahveille, voille, leipäjuustolle lakkahillolla ja vadelmahillolle. Kaikkea mitä olisi halunnut syödä ei yksinkertaisesti mahtunut mahaan.

Por la mañana dormimos hasta tarde ya que por una vez no estaba en la misma cama el despertador de marca Pancho que nos suele despertar a las siete. El desayuno sería hasta las 12 así que tampoco había prisa. Sobre las diez bajamos para el desayuno que estaba repartido en una zona amplia y era muy muy rico. Sin duda, había una selección para todos los gustos y nuestros puntos fueron para los cafés especiales, la mantequilla, el pan de queso con mermelada de camemoro y la mermelada de frambuesa. Todo lo que querías comer simplemente no cabía en tu estómago.

Puolen kahdentoista aikaan palautimme avaimet ja tehtiin vielä pikku kierros kaupungilla geokätköjen perässä ja haettiin "lapsille" tuliaiset ja puoli yhdeltä olimmekin taas bussissa kohti kotia. Kotiinkin lopulta päästiin, vaikka bussimatka alkoi kuskin kysymyksellä: "Tietääkö joku reitin, mä olen ekaa kertaa yksin ajamassa tätä reittiä...?" Luulin sitä ensin vitsiksi, mutta ennen Lahtea tekemämme outo poistu-palaa-moottoritielle-keikaus paljasti kysymyksen täydeksi todeksi.

A las once y media devolvimos las llaves e hicimos un pequeño recorrido por la ciudad en busca de geocachés y compramos algo para los "niños". A las doce y media ya estábamos de vuelta en la guagua rumbo a casa. Finalmente sí llegamos a casa, a pesar de que el viaje en guagua comenzó con una pregunta del conductor: "¿Alguien sabe la ruta, estoy en esta ruta solo por primera vez...?" Al principio pensé que era una broma, pero la extraña vuelta de salir-volver a la autopista que hicimos antes de Lahti nos hizo entender que la pregunta era en serio.


Kiva reissu; periaatteessa syömistä ja nukkumista, mutta juuri sopiva irtautuminen työ- ja arkikuvioista. 

Me gustó el viajecito; en teoria comer y dormir pero lo justo para dejar atrás el trabajo y las rutinas.

4 kommenttia:

  1. Oonko jotenkin hahmotuskyvytön, vai mikä tuota sängynpäätyä oikein vaivaa...? Onko siinä televisio ja taulu vai ikään kuin kaksi taulua? Vieläpä melko keskinkertaisilla kuvilla...? Siis mikä juttu toi oikein on?

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Joo, en mäkään tajunnu sitä... Kaksi erikokoista ja -muotoista taulua ja vielä eri värimaailmoista... Outo oli se.

      Poista
  2. Mikä siinä onkin, että lahjakorttien käyttäminen jää aina viime tippaan... Nimim. kokemusta on. :-D

    Mukava Helsinki-loma! Mä en olisi edes huomannut tuota sängynpäätyä, mutta nyt kun luin Hehkuvaisen kommentin, niin on kyllä tosi outo. Missään en ole nähnyt vastaavaa.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Sen lisäksi mua ärsytti noi erilaiset koristetyynyt.

      Poista

Kiitos kommentista! - ¡Gracias por comentar!