Vuodesta on jo 3 neljännestä paketissa. Syksy ja rutiinit ovat palanneet. Ollaan taas takaisin tutussa viikko- ja päivärytmissä. Syksy on kuitenkin tuonut jotain uuttakin tullessaan.
Ya han pasado 3/4 del año. Han vuelto el otoño y las rutinas. Estamos de nuevo en el ritmo diario y semanal familiar. Pero el otoño ha traído también algo nuevo.
Heinäkuu meni "lorviessa" niin kuin näkyy. Alkukuusta oltiin Lapissa ja loppukuu Kanarialla. Kyllähän sitä patikoitiin ja pyöräiltiin, mutta en mä kalenterin puolelle kuitenkaan niitä kirjannut. Elokuussa heräteltiin kesäkroppa ekoilla salitunneilla ja syyskuussa saatiin kausi kunnolla käyntiin.
El julio pasó "tocando el..." cómo pueden ver. Al principio del mes fuimos a Laponia y a finales a Canarias. Claro que hicimos senderismo y vueltas en bici pero no los apunté en el calendario. En agosto desperté mi cuerpo de modo vacaciones con las primeras clases en el gimnasio y en septiembre arrancó la temporada nueva.
Salin puolella oli lukkarissa niin paljon kaikkea kivaa, ettei ne mitenkään mahtuneet samalle viikolle. Maanantaisin tarjolla on uusi total body, joka on voimapainotteista treeniä kaikenlaisilla välineillä sekä kaipailemani kuntonyrkkeily. Nämä vaan ovat pikkusen liian rankka yhdistelmä vedettäväksi peräjälkeen, joten valitsin nyrkkeilyn, jottei sieltä jäisi väkeä liikaa pois ja siten koko tunti pois lukkarista. Kerran on nyrkkeily jo peruttu vajaamiehityksen vuoksi, mutta silloin onneksi pääsin total bodyyn.
En el gimnasio tienen tantas cosas interesantes en el horario que no hay manera de meterlo todo en una semana. Los lunes tienen la novedad total body que es entrenamiento muscular con diferentes instrumentos y ha vuelto el boxeo que echaba de menos. Pero ya que estos dos son una combinación un poco demasiado duro para la misma noche, he elegido el boxeo para que haya gente en esa clase y no lo quiten del horario. Una vez han cancelado el boxeo por falta de gente pero por suerte aquella vez pude ir al total body.
Tiistaisinkin on hieman ylibuukkausta, sillä salin puolella kahvakuulatunnit siirtyivät tiistaille, missä ovat myös tanssikerhon tunnit. Tanssikerho on saanut uuden vetäjän lattaritunneille; espanjalainen nuori nainen, joka on ollut mukana vaikka missä tanssin saralla!
Los martes también tienen overbooking porque la pesa rusa del gimnasio es ahora los martes igual que las clases de club de baile. Tenemos una instructora nueva en las clases de baile; ¡una chica que tiene una larga historia de baile y experiencia en diferentes proyectos!
Tanssia on ollut alkusyksynä tarjolla myös salilla. Työkaveri houkutteli afrodance-tunnille, vaikka mietinkin, että mitähän kaislahame-sadetansseja siellä vedetään... Onneksi menin, sillä tunti olikin ihan kiva. Saattoihan se mennä selkärangasta välillä vähän lattarimaiseksi keinutteluksi alkukantaisen tömistelyn sijaan, mutta väliäkös tuolla!
Al principio de otoño hemos tenido clases de baile también en el gimnasio. Mi compañera de trabajo me pidió con ella a la clase de afrodance y tengo que confesar que imaginaba baile de lluvia en faldas de paja... Por suerte fui porque no estaba nada mal. Puede que por mi parte fue más de caderas latinas que estampida africana, pero ¡qué más da!
Viikko päätetään tuttuun tapaan functional fit - ja syvävenyttelytunneilla. Torstain venyttely on mielessä jo kuin merkki siitä, että viikonloppu on nurkan takana. Toivon, ettei viime syksyn tapaista überselkäjumitusta tule venyttelyn ansiosta. (koputtaa puuta)
Mis semanas acaban igual que en primavera con clases de functional fit y estiramiento. El estiramiento de los jueves ya es como un señal para la mente que el fin de semana ya está a la vuelta de la esquina. Espero que el estiramiento me ayuda no tener un bloque total de la espalda como tenía el otoño pasado. (tocando la madera)
Sun liikkuminen näyttää kyllä ihailtavan monipuoliselta! Olen melkein kade. :-D Vaikka toisaalta, kun en tiedä, miten kroppa (polvet, selkä jne.) reagoisi uusiin ärsykkeisiin, on ehkä parempi pysytellä hyväksi ja turvallisiksi havaituissa aktiviteeteissa. Mutta erityisesti tanssi olisi sellainen, jota tykkäisin kovasti harrastaa.
VastaaPoistaKiitos! Musta on ihanaa, kun salilla on paljon erilaista mistä valita, vaikkei ihan kaikkea aina ehdikään. Ei tylsistykään niin helposti. Tosin tänäänkin valinta tuli pakon edessä, koska varaamani kuntonyrkkeily peruuntui ja vaihdoin toiselle tunnille.
PoistaTanssi on kivaa, mutta pelkään jo valmiiksi jalkaani, jossa on ollut alkava rasitusvamma ja silloin kiellettiin kaikenlainen "riekkuminen" sillä koivella. Vielä se ei ole itsestään muistutellut ja toivon, ettei muistuttelisikaan. Sanoi nimittäin lääkärisetä silloin, että jos riekut, siihen voi tulla rasitusmurtuma...
Eikös siellä lattareissa olisi mahdollista kokeilla lattaritansseja? Vai onko siellä miten ohjattuja tunteja salilla tarjolla?
Voi ei. Pidetään sormet ja varpaat ristissä, että jalkasi ei alkaisi vihoitella vaan kestäisi tanssin ja kaiken muunkin!
PoistaTäällä (tai ainakin Medellinissä; Santa Cruzista en tiedä) olisi tosiaan paljon ainakin salsan opetusta, mutta ne on ihan tanssikouluissa. En ole koskaan tullut katsoneeksi salin ryhmäliikuntatarjontaa sillä silmällä. Lähdenkin heti katsomaan! Kiitti vinkistä! <3
Sun ohjelmat tuntuu hengästyttävän runsailta. Musta on tullut ihan sohvaperuna. 🤭
VastaaPoistaMeinaa itsekin välillä sohvaperunoitua, mutta kun salilla on se kätevä, että jos et peru 5h ennen tuntia (osuu yleensä kätevästi keskelle työpäivää), niin sitten se on mentävä!
PoistaJa kyllä salilla ja tanssissa juostessa noi viikot vilahtaa aina tosi vikkelästi siihen torstain syvävenyttelyyn ja siellä sitten lattialla kölliessä mietit tyytyväisenä, että huomenna on taas perjantai!