Mies on jokseenkin jo traumatisoitunut minun ja äitini innosta patikointiin. Sanoo, että olemme kuin kaksi Forrest Gumpia: "Kun kerran olemme päässeet jo näin pitkälle, niin miksi emme jatkaisi eteenpäin..." Siksi lupasinkin hänelle Kuusamon reissulla, että voisimme hänen toisella lomaviikollaan tehdä vielä yhden yön minireissun jonnekin kahdestaan.
Mi esposo ya está algo traumatizado por la pasión de caminar de mí y mi madre. Dice que somos dos Forrest Gumps: "Ya que hemos llegado hasta aquí por qué no seguir adelante..." Por eso le prometí en el viaje a Kuusamo que podríamos hacer un viajecito de una noche solos en su segunda semana de vacaciones.
Tallinna ei onnistuisi (eikä muukaan ulkomaan kohde), koska kummallakaan ei ole kahta rokotusta eikä minulla voimassaolevaa passia. Ehdotin Helsinkiä, Tamperetta, Jyväskylää, mutta hänellä olikin muuta mielessä. "Savonlinna!" hän ilmoitti sen suurempia pohtimatta. Oli kuulemma tykästynyt kaupunkiin minivisiitillämme pohjoiseen sen verran, että halusi tutustua siihen paremmin.
Tallinn va a ser que no (y ningún otro sitio en extranjero) porque ni uno ni otro tiene dos vacunas ni yo pasaporte en vigor. Propuse Helsinki, Tampere, Jyväskylä pero tenía otro plan. "Savonlinna!" dijo sin pensar más. Le había gustado tanto la minivisita que habíamos hecho en camino al norte que quería conocer la ciudad mejor.
Hyödynsin Sokos Hotellin kesätarjouksen ja otin meille huoneen kesähotelli Tottista sataman laidalla. Katselimme myös vähän etukäteen paikkoja minne voisi mennä syömään. Elokuun ensimmäinen oli 12-vuotishääpäivämme ja tämä reissu oli samalla hääpäivän viettoa etukäteen.
Aproveché la oferta de verano de los Sokoshotel y nos reservé una habitación en el hotel de verano Tott cerca del puerto. También miramos un poco de antemano dónde ir a cenar. El primero de agosto fue nuestro 12 aniversario de boda y este viajecito sería para celebrarlo un poco de antemano.
Saavuimme vähän jälkeen yhden Savonlinnaan ja menimme viemään auton hotellin parkkiin. Saimmekin samalla myös jo huoneemme, joten jätimme ylimääräiset kamat huoneeseen ja lähdimme kävellen kaupunkiin. Ensimmäisenä suuntasimme Wohvelikeitaalle, missä söimme lounaaksi kuplavohvelit mansikkahillolla.
Llegamos sobre la una a Savonlinna y llevamos el coche al parking del hotel. A nuestra sorpresa ya tenían la habitación lista y así pudimos dejar las cosas en el hotel y salir a caminar a la ciudad. Primero fuimos a la crepería Wohvelikeidas y almorzamos gofres de burbujas con mermelada de fresa.
Matka jatkui katselemaan keskustaa ja menimme kysymään sähköpotkulautoja vuokralle, kun miehen toive oli päästä niitä testaamaan. Vuokraamossa ei ollut ketään paikalla, joten vuokrasimme netin kautta laudat kolmeksi tunniksi. Vuokra-aika alkaisi kello neljä, joten ehtisimme käydä hotellilla veskissä ja hieman hengähtämässä ennen sitä. Hotellilla kurkkasin Forecan sääennustetta ja sadetutka näyttikin, että Savonlinnassa alkaisi sataa kaatamalla kello viiden aikaan.
Seguimos al centro y fuimos a preguntar sobre el alquiler de los patinetes eléctricos porque mi esposo quería probarlo. No había nadie en la oficina y terminamos alquilando los patinetes por internet para tres horas. El alquiler empezó a las cuatro y así teníamos tiempo para pasar por el hotel para ir al baño y descansar. En el hotel eché un vistazo al pronóstico de tiempo y en el radar de lluvia se veía que en Savonlinna empezaría a caer agua sobre las cinco.
Päätimme lähteä heti takaisin vuokraamoon ja kysyä mitä nyt tehtäisiin, kun alkaa sataa. Saimmekin laudat heti allemme ja tehtiin diili, että maksamme hiukan lisää ja saisimme ajella tunnin laudoilla ennen sadetta ja sitten pääsisimme vielä Pakohuoneeseen. Kurvailimme laudoilla Olavinlinnalle, sieltä Kasinosaarelle ja rantaa pitkin aina Hevonpäänlahdelle ja sitten takaisin. Pakohuoneestakin onnistuimme pääsemään ulos, vaikka mies ampuikin mua siellä kuulapyssyllä jalkaan, kun emme tajunneet sen olevan "oikea" pyssy... No, ampui sitten lohdutukseksi itseäänkin jalkaan.
Decidimos volver a la oficina y preguntar qué hacer si empieza a llover. Nos dieron los patinetes antes de las cuatro y pagando un poco extra nos dieron una hora de patinetes y luego un juego de Escape Room. Hicimos una vuelta con los patinetes al castillo de Olavinlinna y después a la isla de Kasinosaari y por la orilla hasta Hevonpäänlahti y luego volvimos. Conseguimos salir del Escape Room aunque mi esposo me disparó con un arma airsoft a la pierna porque no pensamos que fuera un arma "de verdad"... Pues, para consolarme se disparó a si mismo a la pierna también.
Päästyämme takaisin hotellille ei satanutkaan vielä ja kun hotellin vuokrajopot olivat palautuneet aulaan, nappasimme seuraavaksi ne ja ajelimme vielä niillä pienen lenkin mm. Sulosaaressa. Kun urheilukiintiö oli pikkuhiljaa täysi, palailimme hotellille valmistautumaan illalliselle lähtöön. Kaiken pähkäilyn päätteeksi muutimme hieman akuperäistä suunnitelmaa ja valitsimme ruokapaikaksi Bistro Waahdon satamassa.
Al volver al hotel todavía no llovía y habían vuelto las bicis que pueden usar los clientes. Las cogimos e hicimos una vuelta en Sulosaari. Poco a poco habíamos hecho lo suficiente de deporte para un día y volvimos al hotel y empezamos a prepararnos para la cena. Después de pensar y pensar cambiamos nuestro plan inicial y elegimos Bistro Waahto en el puerto para la cena.
Ravintola oli tunnelmallinen ja sisustus kertoi Savonlinnan satama-alueen historiaa. Ruokailijoita oli paljon ja terassi käytännössä täysi, mutta löysimme paikan sisältä. Alkupaloiksi otimme leipäkorin ja bruschettaa serranokinkulla. Pienillä entrauksilla (mieheltä pois tomaatti ja multa pois serranokinkku ja juusto) saatiin niin maittava alkupala, että se hävisi ennen kuin ehdin ottaa siitä edes kuvaa. Pääruokana molemmilla oli naudan sisäfilettä valkosipuliperunamuusilla ja se oli ehkä paras annos mitä olen Suomessa syönyt (kuvassa näkyvä parsa siirtyi miehen lautaselle). Illallinen päättyi limepannacottaan mansikoilla.
El restaurante tenía buen ambiente y los interiores contaban la historia de la zona del puerto. Había muchos clientes y la terraza practicamente llena pero encontramos una mesa libre dentro. De entrante cogimos pan y bruschetta con jamón serrano. Con pequeños retoques (a mi esposo quitamos el tomate y a mí el jamón y queso) era tan rico que ni había tiempo para sacar una foto antes de que se desapareció. De plato principal los dos teníamos solomillo con pure de papas con ajo y puede que era el mejor plato que he comido en Finlandia (regalé el espárrago en la foto a mi esposo). La cena acabó con pannacotta de lima con fresas.
Hämmästelimme molemmat ravintolan tasoa verrattuna aikaisempiin ravintolakokemuksiimme Suomessa. Sijainti mitä parhain, kesällä mahdollisuus ruokailla terassilla, ruoka hyvää ja palvelu erinomaista - tarjoilijamme sekä tietysti keittiö sai meiltä suuret kiitokset. Suosittelen ehdottomasti, jos olet Savonlinnassa ja etsit ruokapaikkaa. Hinnaltaan se ei ehkä ollut edullisimmasta päästä, mutta listalta löytyy halvempiakin vaihtoehtoja. Lihansyöjinä loppulaskumme juomineen oli 122 euroa.
Los dos quedamos asombrados por el nivel del restaurante comparado con nuestras experiencias anteriores en Finlandia. La situación inmejorable, en verano se puede comer en la terraza, comida riquísima y el servicio excelente - les dimos gracias a nuestra camarera y por supuesto a la cocina. Recomiendo sin duda si estás en Savonlinna y buscas un restaurante. No era exactamente de los más baratos, pero en el menú hay opciones asequibles. La cuenta de dos carnívoros con las bebidas era de 122 euros.
Ruoan päätteeksi - kun se sade ei vieläkään ollut saapunut - teimme vielä kävelylenkin rantatietä pitkin katsomaan Olavinlinnaa iltavalaistuksessa. Aamulla kävimme vielä aamupalalla ja sitten olikin aika kääntää auton nokka kohti kotia. Kurvattiin kuitenkin vielä panimokauppaan, josta ostin tuliaisia oluista pitävälle veljelleni.
Después de la cena - es que todavía no llovía - hicimos una pequeña caminata por el parque a ver el castillo iluminado de noche. Por la mañana el desayuno del hotel y arrancamos hacia casa. Una pequeña parada más en la tienda de una cervecería donde le compré unos regalos a mi hermano que le gustan las cervezas.
Miniloma oli oikein onnistunut. Kohdevalinta mainio ja sopivan matkan päässä, kompakti keskusta, jossa on helppo liikkua jalan, tekemistä ja nähtävää tarjolla moneen makuun sekä hyviä ruokapaikkoja. Hotelli oli myös hyvä, tosin ilmastoinnin puute (huoneessa oli pöytätuuletin) olisi saattanut häiritä muita kuin kanarialaiseen ilmastoonkin tottuneita matkailijoita. Tänne palaamme varmasti vielä uudelleenkin!
Estuvimos muy contentos con el viajecito. La destinación buena y no muy lejos, centro compacto para ver andando, cosas que ver y hacer para todos los gustos y buenos sitios para comer. El hotel también nos gustó pero la falta del aire acondicionado (había un ventilador de mesa en la habitación) podría haber molestado alguien otro que no ha vivido el clima de Canarias. ¡Aquí volverémos seguro!
Olipas kiva lukea Savonlinnasta ja kuulla, että tykästyitte paikkaan. Savonlinnahan on mulle tätä nykyä vähän kuin toinen koti, kun äiti ja sisko perheineen asuvat siellä.
VastaaPoistaMä asuin viime syyskesänä Tottissa melkein viikon, ja hotelli oli ihan jees. Ilmastointia ei tosiaan ollut, mutta se ei enää siinä vaiheessa kesää haitannut, ja tuuletin kumminkin oli. Ainoa miinus tuli kummallisesta töminästä, jota tuli joka yö pikkutunneille asti, jatkuen taas aamulla aikaisin. Ukkeli väitti, että hän ei kuullut ääntä ollenkaan, ja respassakaan ei tiedetty asiasta mitään, kun tiedustelin. Eli ehkä mulla sitten vaan viiraa päästä, ja kuulen omiani.
Wohvelikeidas on mulle ihan tuntematon paikka. Täytyypä joskus kokeilla!
Waahto on kyllä hyvä ruokapaikka. Ukkeli seuraa ravintolaa Instassakin, ja tiedottaa aina mulle kaikista jutuista siellä. :-D Kannattaa kokeilla myös Majakkaa ja Muikkuterassia, jos tykkää muikuista. Ai niin, mutta te taisittekin olla lihansyöjiä...
Tosi kivan kuuloinen miniloma!
Oli kyllä onnistunut reissu! Ja tosiaan kaikki muikkupaikat kierretään kaukaa... ukko kyllä syö kalaa (paitsi lohta) ja mä taas syön vain lohta. Joku tasapaino se olla pitää! :D
PoistaTottissa oli se kiva, että jos olis pidempään, niin ainakin meidän huoneessa oli keittiönurkkauskin. Vois tehdä hotellillakin ruokaa, jos ei joka ilta ole haluja (/rahaa) syödä ulkona.
Wohvelikeidas on samaa ketjua / yritystä Waahdon kanssa. En tiedä onko se auki muulloin kuin kesällä. Näytti meinaan sellaiselle kesäterassipaikalle. On kun mennään torilta kävelysillan yli ja vasemmalle rantaa pitkin muutama sata metriä.
Tuo linna on komea, siellä pitäisi varmaan joskus käydä katsomassa onko haamuja. :P Kuplavohveli näyttää hassulta, maistuuko kuitenkin ihan tavalliselta?
VastaaPoistaOn se! Päivällä ja illalla ja varmasti myös sisältä, vaikkei käytykään. Kuplavoffeli oli yhtä makoisaa kuin kuplatonkin!
PoistaSavonlinna on ihana! Kiva, kun viihdyitte ja vohvelit näyttävät oikein herkullisilta. :P
VastaaPoistaOlen reissun jälkeen samaa mieltä! Voffelit oli hyviä, sisälmykset vaan meinas valua ton töttörön pohjalle...
Poista