Aunque cocinar no es ciertamente entre mis pasatiempos favoritos, pasé hoy la tarde preparando cocina española con mis compañeros de trabajo. Salió una idea para "Guerra de Cocineros" ya que tenemos un matrimonio que ha vivido en la Península y yo en Canarias. Decidimos "competir" haciendo comida canaria en un equipo y peninsular en otro. Como yo soy más inútil en la cocina, para el bien de todos yo traje mi esposo para ser el jefe de cocina del equipo canario.
Kynsiä myöten canario - Canario hasta las uñas |
Me neljä suunnittelimme salaiset menut ja saimme toki apukokkeja joukkueisiimme. Heitä sitten tehokkaasti orjuutettiin pilkkomaan, silppuamaan, palastelemaan ja perunateatteriin. Kaikilla tuntui olevan mukavaa ja joukkueet hiippailivatkin silloin tällöin myös toistensa keittiöissä vakoojatehtävissä ja nuuhkimassa etelän tuoksuja...
Nosotros cuatro planeamos los menús secretos y por supuesto tuvimos ayudantes en las dos cocinas. Les esclavizamos a picar, trozear, cortar y pelar papas. Parece que todos lo pasaron bien y de vez en cuando los miembros de los equipos hicieron vueltas de espionaje a la cocina rival...
Meidän ruokalistalle kaikista Kanarian herkuista valikoitui hyvät, helpot ja halvat. Halusimme yksinkertaisista raaka-aineista nopeasti syntyviä maukkaita ruokia. Listallemme päätyivät seuraavat:
Alkuruoaksi
*tomaattia valkosipulilla ja oreganolla
*ryppyperunoita ja mojo-kastiketta
*katkarapuja valkosipulilla
Pääruoaksi
*espanjalainen munakas valkosipulilla ja persiljalla
*espanjalainen munakas sipulilla ja paprikalla
Jälkiruoaksi
*flan (paahtovanukas lienee lähin vastaava suomeksi)
Espanjalainen munakas - Tortilla española |
Nosotros elegimos de todos los platos riquísimos de Canarias los que son buenos, bonitos y baratos. Queríamos platos de ingredientes simples que son fáciles y rápidos de preparar y por supuesto sabrosos. Nuestro menú fue:
De primero
*tomate con ajo y orégano
*papas arrugadas con mojo
*gambas al ajillo
De segundo
*tortilla española con ajo y perejil
*tortilla española con cebolla y pimiento
De postre
*flan
Flan |
Naapurikeittiössä loihdittiin mm. alkutapakset serranokinkkua melonin kanssa, manchego-juustoa, katkarapuja pil pil, gazpachoa (kylmä vihanneskeitto) ja friteerattuja, ruokosokerilla maustettuja munakoisoja.
Munakoisoja ja gazpacho - Berenjenas y gazpacho |
La otra cocina preparó entre otros jamón serrano con melón y queso manchego de tapas, gambas pil pil, gazpacho y berenjenas fritas con azúcar de caña.
Kinkkua ja melonia - Jamón con melón |
Hyvin teki ruoat kauppansa ja reseptejä kyseltiinkin kovasti. Kaikki naureskelivat ruoan jälkeen, että hhhhirveesti ei voi hhhhhönkiä tuntemattomien hhhhhenkilöiden suuntaan, sen verran paljon saatiin valkosipulia upotettua ruokiin molemmissa keittiöissä!
Desapareció la comida bastante rápido de la mesa y muchos querían las recetas de los platos. Después de comer la gente estaba riendo que ¡ahora mejjjjjor alejjjjjarse de toda la ggggggente extraña, tanto hemos comido ajo en las comidas de los dos equipos!
Ja mikä oli Kokkisotamme tulos? Yleisö maisteltuaan vatsansa täyteen herkkuja äänesti molemmat joukkueet voittajiksi! Ilta oli mukava ja oli mukava tuoda myös tätä toista kotimaata näytille myös työkavereille!
¿Y cómo terminó la guerra de los cocineros? El publico decidió votar ambos ganadores después de llenar sus estómagos con comida riquísima. ¡La noche lo pasé genial y me gustaba poder enseñar cosas nuevas de mi otro país a mis compañeros de trabajo!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Kiitos kommentista! - ¡Gracias por comentar!